退出閱讀

重生之圍棋夢

作者:七死八活
重生之圍棋夢 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第221章 無毒不丈夫

第221章 無毒不丈夫

「我國唐代的國手顧師言用一招『鎮神頭』擊敗了日本王子」。
「是的,這個詞大家應該都很熟悉,我們在說話或者寫文章的時候,往往都會用上這個詞。不過你和前面一句連起來的話,你會不會覺得這句話有不對的地方呢?你仔細想想看。」
作為一本專業性的期刊雜誌,一般來說當然要考慮「時效性」。在這方面,「圍棋月刊」有天然的缺陷,比「時效性」的話,它肯定比不上報紙,比「圍棋天地」都要差不少。讓李小強做「自戰解說」的時候,「圍棋」雜誌的選擇很聰明,既然時效性永遠都比不上別人,乾脆就完全拋棄時效性。努力在其他方面做出特色。
「無『度』不丈夫在不知不覺中轉化為無『毒』不丈夫。這是個約定俗成的產物。雖然讓這個成語產生了歧義,不過沒有什麼人會去糾正這個歧義。大家知道新的意思就行。『鎮神頭』同樣是這個意思,在明代,當大家把一個定式叫成『鎮神頭』以後,沒有人想過要去糾正它。因為它們之間本身就存在千絲萬縷的聯繫。不過呢,我們在做學問的時候要謹慎一點。最起碼,僅僅知道『無毒不丈夫』的人,是沒有資格嘲笑『無度不丈夫』的。小張,你說是吧。」
「名人戰」暫時告一段落後,李小強離開了京城,來到了中國圍棋的另一個重鎮申城。擂台賽後面兩場比賽將在申城舉行。當然比賽還要到1個禮拜以後才進行。李小強提前來到這裏,是受到申城「圍棋」月刊雜誌社的邀請,對自己的一盤比賽對局進行「自戰解說」。
「走走走,和你這樣的人說不清楚,我也懶得跟你解釋,我們找方老評判評判。」
「呵呵,方老您就別賣關子了。您快說,小強和我國哪位古代三流棋手很像呢……」
「無論在什麼情況下,總是能夠穩定的發揮出自己的水平。」
方老當然不可能只有這麼一點東西。他從古漢語的演變上,進一步論證了「鎮神頭」和「一子解雙征」是一個意思。用我們現在的理解,「鎮」就是「鎮頭」,屬於一種圍棋術語。在唐代,「鎮」同樣是圍棋術語,不過和www.hetubook.com.com現代的意思是不同的。
李小強可憐巴巴的看著方老。
這好像是李小強最大的優點,也基本上成了中日圍棋界的共識,相對於可遇而不可求的妙手。這個優點讓大家對李小強更加放心。畢竟這個才是贏棋的基礎。
聽了這句話以後,李小強有點患得患失:
「沒文化,沒文化,我說張大記者,你為什麼要用『一子解雙征』呢?用『鎮神頭』多好。『一子解雙征』是圍棋術語,『鎮神頭』才是典故,要和『一釘成國手』這個典故對應的話,當然是用『鎮神頭』更好……」
「和我棋風很像?那會是哪位前輩高人呢。我其實最渴望別人拿我和黃施范三位棋聖比較。不過這顯然是不可能的,我距離他們的水平和境界,至少還相差十萬八千里。您最好報一個來頭大一點的名字,不要讓我太難堪了……」
「好吧,我說『鎮神頭』是定式,這在古籍中是有記載的。你說『鎮神頭』是妙手,拿出你的證據來。」
「小樣,就你還跟我爭論,在你面前,我怎麼可能會出錯……」
李小強終於說不出話來,說實話,他也被張志東的話搞迷糊了。關於這個典故,按照李小強的理解,那就是:
「不對,『鎮神頭』和『雙飛燕』一樣,都是圍棋的一個定式,歷史上出現的一子解雙征,就是『鎮神頭』的變化之一。『鎮神頭』是起因,而『一子解雙征』才是最後的妙手。你把『鎮神頭』當成妙手,完全就是無知。」
李小強的願望很快被方老擊碎。方老談到他的研究話題后,顯得異常興奮,在那自言自語:
「誰無知,你才是真正的無知。嗯,和你這樣的人說不清楚,它們兩者就是一個意思,連這麼簡單的道理都不知道,真是沒有辦法溝通……」
「不會真的是我理解錯了吧。如果真是我錯了,這個臉就丟大發了。我好不容易在張志東面前積攢了幾年的光輝形象啊……」
張志東當然沒有那麼容易被輕易說服的,他巴巴的看著方老。意思很明顯,他在等待方老出示「證據」。李小強也在旁邊聽著,想看www.hetubook.com.com看方老是怎麼說的。
棋評還沒有開始寫,張志東就興沖沖的找到李小強,把自己的「大作」拿出來給李小強欣賞。李小強接過來一看:
「呵呵,我說小張,『無毒不丈夫』這個詞你應該很熟悉吧?」
其他人當然不會關心什麼苦手不苦手的問題。要知道,這盤棋結束后,第4屆擂台賽的第5場比賽月底就要開始了。他們在這盤棋中,看到了李小強的「狀態」恢復。雖然沒有下出什麼讓人眼前一亮的妙手,不過大家認為,李小強整體的發揮都在水準之上。
如果這樣理解的話,「鎮神頭」當然是一個具體手段,是一步妙手。問題是,到了明代以後,在中國的圍棋古籍中,出現了一個「鎮神頭」的定式。而且這個定式非常流行,在過百齡精研「倚蓋定式」以前,屬於中國棋壇最流行的定式之一。
張志東沒有接這個茬,這是當然的,只要是中國人,應該沒有人不知道「無毒不丈夫」這個詞吧。張志東靜靜等待方老的下文。
申城的「圍棋月刊」是中國最早的圍棋雜誌,可惜在90年代末期停刊了。相比另外一本「圍棋天地」,「圍棋」更對李小強這種「技術流」的口味。特別是李小強剛學圍棋的時候,「圍棋」裏面的一些「技術講座」很對他的胃口,李小強在裏面學到了很多東西。
「你胡說八道,這個典故用的明明就是『鎮神頭』,在唐代的時候,『鎮神頭』代表的就是『一子解雙征』,它們兩者是一個意思……」
李小強擊敗劉大鎚以後,將「名人戰」決戰的總比分扳成1比1平。不僅遏制了自己4連敗的勢頭,也防止了自己對劉大鎚個人的4連敗。這個結果,讓李小強自己鬆了一口氣,同時也讓很多關心李小強的人鬆了一口氣。
李小強拉著張大記者就走,嘴上雖然很硬,心裏卻在打鼓:
「哈哈,這個人的名氣不大,圍棋水平好像也不怎麼高,不過他的特點和小強真的很像,像極了!」
張志東在琢磨,李小強也在琢磨。想了一會以後,李小強隱隱知道了方老的意思。同時對方老非常佩服,他用和*圖*書一個很形象的比喻,給出了自己的「證據」。
出於這樣的考慮,在選材的時候就花了一點心思。他們讓李小強解說自己在擂台賽上戰勝淡路修三九段的對局。
「征之型,鎮阻之」。「征」就是我們常常說的「征子」,用什麼可以阻擋「征子」呢?毫無疑問,只能是「引征」。這樣一來問題就很清楚了,在唐代的時候,「鎮」不是現在的「鎮頭」,而是「引征」的意思。因為「一子解雙征」屬於一個妙手,我國古人用「鎮神頭」代表「一子解雙征」,在中間加一個「神」字,不僅形象,而且傳神。
對於中國古棋,張志東明顯就是個剛入門的半吊子。當然,李小強其實也是個半吊子。兩個半吊子誰也說服不了誰,只能在那裡爭吵。最後,張志東來了一句,讓李小強徹底啞口無言:
顧名思義,所謂「自戰解說」就是棋手分析自己的對局,把自己的思路用文字和棋譜的方式呈現給大家。不過有很多圍棋雜誌的「自戰解說」,往往是掛羊頭賣狗肉。這一點尤其以日本圍棋屆為甚。他們往往是以「觀戰記者」寫的為主,簡單加上一些職業棋手自己的觀點,然後以「自戰解說」的方式呈現給棋迷。
「在這個問題上,我支持小強的看法,『鎮神頭』指的是妙手,而不是定式。」
「咳咳,度量,度量,剛才方老用度量來做比方。我是無度不丈夫,而你是無毒不丈夫。我李大天才當然是有度量的人。算了,我今天就原諒你的挑釁行為……」
「哈哈哈,小強,你看我這個文章標題怎麼樣,嗯,我可以保證,我這個標題一定能夠在總編那裡過關……」
張志東漲紅著臉,低頭認錯。李小強得意的看著張志東:
「哈哈,我說小強,據說日本人稱你為棋盤上的巫師。還聽說你特別擅長在棋盤上抓別人的破綻。我現在正在研究一位古代棋手,你還別說,他的棋風特點應該跟你很像。」
必須承認,張大記者這人還是有點小聰明的,起碼他的聯想能力不錯。他回顧李小強的職業經歷,李小強真正參加「非限制級」的職業比賽,應該從首屆天元賽算起。他在第一m•hetubook•com.com盤比賽中,用一個「鎮神頭」贏了邵八段。那盤棋顯然也和中國古棋沾一點邊。而現在,「一跳成國手」好像也和中國古棋沾一點邊……
更重要的是,「鎮神頭」和日本的「大雪崩」一樣,屬於有很多變化的大型定式。「鎮神頭」是這個定式的「起手招」,這顯然和「妙手」是有區別的。到底誰對誰錯呢?
李小強也就順口這麼一說,沒想卻引起了張志東的強烈反擊,兩人甚至發生了激烈的爭吵。一直受到李小強「打壓」的張志東,好像突然找到了反擊的機會:
很顯然,這盤棋的重點是「一跳成國手」。雖然李小強不認為自己有資格和范前輩的「一釘成國手」相比,不過好歹和中國古棋沾一點邊。多多少少也會說到中國古棋的一些東西。對這一點張志東心裏也很清楚,為了寫好這篇棋評,他甚至乘機「惡補」了很多中國古棋的知識。
張大記者甚至擺出一副「你很無知」的表情,語重輕長的來了一句:
把這個問題解決以後,方老對李小強的到訪表現出極高的熱情。他興緻勃勃的向李小強展示了自己一年多來的「研究成果」。可以看得出來,當方老這樣的嚴謹學者在學會了「八卦考據法」以後,他的研究成果極其豐碩。他的研究已經推進到我國宋代以前的圍棋。
李小強大喜,洋洋得意的看著張志東。完全忘記了自己也是個半吊子。
兩人找到方老以後,把雙方爭執的來龍去脈簡單和方老說了一下。方老根本就不假思索,斬釘截鐵地說道:
這種情況在中國也有,不過不是很多。出現這種情況的話,往往會加上「某某棋手解說,某某記者整理」這樣的字樣。也有的職業棋手對自己的「自戰解說」很重視,例如馬小飛,他的「自戰解說」,從文字到參考圖,往往都是他自己一個人完成的。
看到李小強一張臉垮了下來,張志東好像再次看到了反擊的機會,他得意洋洋的看了李小強一眼,連忙催促方老:
「這……」
對於李小強自己來說,這盤勝利的最大意義,就是沒有讓自己產生一位「苦手」。這個想法雖然看上去有點好笑,李小強自己肯定https://m.hetubook.com.com是不會把這個想法說出來的,不過卻是他的真實想法。
考慮到李小強的年齡,他的「自戰解說」,那當然是「李小強解說,某某記者整理」。而這個「某某記者」恰好是張志東張大記者。
這兩個字的讀音一樣,意思就完全不一樣了。「鎮神頭」其實也是一樣的。在唐代的時候,它代表的是最後那步「一子解雙征」的妙手,而到了明代呢,它就變成了一個定式的名稱。
「無毒不丈夫」前面一句,當然就是「量小非君子」。雖然我們經常說「量小非君子無毒不丈夫」這句話。如果大家仔細想一下的話,這句話是非常彆扭的,這兩個詞表示的是兩個意思,好像不應該聯繫在一塊。這是當然的。因為這句話最初的本意是「量小非君子,無度不丈夫」,這樣才是說「度量」問題,這樣才說得通。也不知道從什麼時候開始,「度」變成了「毒」。
「方老,您不能這樣,您這明顯是拉偏架『鎮神頭』是定式,這在很多古籍中都有記載,這點您總不會否認吧……」
「嘿嘿,我說小強,你這個古棋傳人好像有點不合格吧,鎮神頭怎麼會是典故呢?它明明就是一個圍棋定式。這在我國圍棋古籍中是有記載的。『一子解雙征』就是『一子解雙征』,它跟『鎮神頭』完全是兩碼事。在這個地方,我用『一子解雙征』才是最合適的。如果按照你的意見修改標題,那肯定又會被總編槍斃。」
「從『一子解雙征』到『一釘成國手』,回顧圍棋天才李小強的成長之路」。
「小強啊,不是我說你,在你這個年齡,圍棋是要學習的,不過呢,文化知識也是要學習的,這個也不能丟下吧……」
李小強自己當然搞不清楚,也說服不了張志東。不過沒有關係,有問題可以請教專家啊。在申城就有這方面的專家,是真正的專家。李小強想起自己很久沒有去忽悠人家方老了,教給人家「八卦考據法」以後,也不知道他老人家進展如何。正好趁這個機會去拜訪他。
嗯,這個標題雖然有點肉麻,不過李小強喜歡。當然,「打擊」張志東是李小強的樂趣之一。雖然心裏樂意,不過李小強還是要吹毛求疵一下的:
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽