退出閱讀

科技巨頭

作者:石慌
科技巨頭 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三十四章 令人眼熱的數據

第三十四章 令人眼熱的數據

1.修復已知bug。
「千萬不要讓哥失望!哥這輩子算是學不會英語了,也不再指望能學會了!」潘策不停念叨著,因為他實在被youtube上面的自帶翻譯功能給折磨的夠慘了,他依稀記得有一次翻譯出這麼一段字幕:基本原則廳局級!
得益於戰略合作夥伴facebook的關係,即時在線互譯推出近半年時間里,用戶數量得到爆炸式增長,xlous公司推出即時語音翻譯一個星期後,官網又公布了一條新消息:即時在線互譯的用戶註冊數量正式突破7.5億用戶,而付費用戶同樣高達5.85億,即將突破6億規模。
成功付費后,返回初始界面,灰色的「啟動」變成了綠色,潘策知道,可以使用了,他旋即點擊啟動。ui界面當即最小化隱藏在後台運行,取而代之的是另外彈出了一個如同玻璃塊半透明的長方形界面,可隨意移動拉伸,潘策旋即把界面拉伸然後移動至屏幕中下方,界面上方邊緣處有一列選項,其中「請選擇翻譯文字」的選項最醒目。潘策當即將滑鼠移動到該位置,看到100多個選項時暗自吃驚,他知道排序是按照字母順序排列,中文hetubook•com.com應該在最後面幾個,果然,他在最後找到了中文選項,最終點擊確認,兩秒之後玻璃狀的界面也徹底透明化,只要把滑鼠移動只該區域,又會自動顯示出來,非常人性化。
在忐忑的期待中,新版本終於更新完成,潘策掛上代理然後輸入youtube的域名。
3.增添即時語音翻譯文字新功能。
儘管如此,但facebook同樣也收益巨大,新用戶增長曲率喜人、日活躍用戶也達到15億的規模、更多的廣告營收、股價的持續攀升等,最大的好處就是facebook在社交領域的霸主地位已然無人能撼動。但有些人認為facebook仍舊可以利益擴大化,完全可以從xlous身上獲得更大的利益,至少也該占點股吧!雖然facebook已經收益巨大,但怎麼看都是白白便宜了xlous這家公司,許多人都對此完全無法理解,然而正是因為這些人無法理解才達不到扎克伯格這樣的高度,理解的人只能暗嘆時不待我,作為當事人的小札才不會管其他人怎麼想也沒有義務去解釋。
不過讓他慶幸的是,他的賬戶能夠在和-圖-書pc、ios等不同版本共享,也就是說,只要註冊並且付費之後,各大版本都可以暢享。
潘策看了看更新大小,才5.17mb的容量,他毫不猶豫的點擊更新,同時查看了一下更新內容。
這條消息公布出去后,所有人都看著這組數據感到不可思議,但這就是事實,xlous公布的這條消息赤|裸裸的扇了之前一些唱衰人士的耳光。
簡直令人啼笑皆非。
「卧槽!還帶中英雙字幕,可以的可以的!」潘策如同發現新大陸一般驚喜,「一秒翻譯,可以的可以的,不同的人還會前綴一條橫杠區分,好准!」
「應該可以了吧?」潘策自言自語的說道,滑鼠移開界面時,玻璃形態的界面頓時消失,潘策隨即打開視頻網站上的一個綜藝節目。
一些投資者不禁對小札幽怨不已,如果不是facebook介入並且花費120億美元天價買斷,這家公司也不可能如火箭般的速度成長,現在是求著送美元給他都不要了,因為小札已經送足了美元給他足以安逸的成長為一個巨人,這個新興巨頭完全是facebook一手推上去的。
近半年時間達到如此規模的數量,野蠻式的m.hetubook.com.com增長已經無法形容了。但這也在情理之中,一切都要得益於facebook在各大平台的全力推廣,用戶之間病毒式的推廣分享,能夠達到這樣的數量絲毫不意外,最重要的是,這款產品本身足夠的優秀,市面上根本就沒有競爭對手,用戶得知和下載了這款應用之後卸載的人基本可以忽略,無他,這款應用實在太全面太強大了,只要你是一個互聯網用戶,總有一個地方會用上它,針對發達國家的歐美地區,這款應用也非常的實惠,2美元左右一個月,沒有任何消費壓力。
1.改善軟體穩定性。
潘策看到第三條內容時旋即一愣,沒等軟體安裝完畢時,當即打開電腦進入軟體管理,果然,pc版的即時在線互譯也有更新提醒,潘策沒有任何猶豫,當即更新!
「神器啊,有木有!可以的可以的可以的!」潘策不禁仰天長呼,「哥終於可以在youtube上想看什麼就看什麼了,奈斯!」
潘策還看到有字體更換選項,字體顏色選項等,不過他沒有心情去探索別的,現在他最想要的就是想知道這翻譯靠不靠譜,如果跟網站自帶的翻譯系統一樣,他保證一定要去xlou和-圖-書s公司官網狠噴一波。
即時在線互譯2.0新版本特性:
類似潘策這樣的人在全世界各地有太多了,而對於視頻用戶這一類群體而言,即時語音在線翻譯簡直就是必備的神器。
潘策將滑鼠移至右上角點擊進入,界面依舊非常簡約,中間處「啟動」兩個大字異常醒目,不過是灰色的,潘策點擊的時候沒有任何反應。仔細一看,原來這個需要額外付費,潘策沒有猶豫,點擊充值進入充值界面,同樣擁有四個套餐提供購買選擇,他點擊月付進行充值,語音翻譯的費用比文字互譯要便宜5元,即10元一個月,總共25元一個月,以他的能力還是沒有任何經濟壓力的。
即時在線語音翻譯推出后,總體來講迎來了廣泛的好評。也有不少用戶在官方論壇社區留言指出了語音翻譯界面的不足之處,其中一個叫做「nenns」的指出:視頻擴大或縮小的時候,語音字幕界面依舊不會隨之改變,感覺有些死板,要是能夠更智能如能夠自動捕捉視頻比例變化而變化就完美了。這條留言很快就得到官方回復:非常感謝社區成員「nenns」提出的寶貴建議,我們的技術團隊目前已經考慮到了這一點,我們hetubook.com.com將儘快在下一個補丁更新完善,讓即時語音更人性化。
「對了!怎麼用的?」打開視頻網站后,潘策立馬又打開即時在線互譯,界面一如既往的簡約,只顯示個人id信息,續費到期時間,充值續費和xlous公司的官網幾個信息,沒有任何廣告板塊。新版本上線后,ui界面的頂部一分為二,左邊顯示的是文字互譯,右邊顯示了一個全新的語音翻譯選項。
「音樂可以翻譯嗎?」潘策忽然一亮,想到幾做到,當即輸入一首歌曲的名字「fall—out—boy——immortals.」
顯然,這組數據公布之後頓時迎來了不少人的眼熱,xlous公司單單憑藉這款產品每個月就能獲得天價的營收,簡直比印鈔機還快。讓眼熱的人無奈的是,這家公司崛起的速度實在太快了,在最初的成長之際沒能分上一羹,現在它已經成熟了,甚至成為了一個巨人。
xlous公布這組最新的數據后,再也沒有人敢在唱衰這家公司了,近6億付費用戶,平均年營收破千億人民幣,誰敢質疑?即便任鴻再給公司立五棟大廈也沒有人會再說出這樣的話了,人家有一台比印鈔機都快的賺錢機器,就這麼簡單粗暴!
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽