退出閱讀

全能遊戲設計師

作者:青衫取醉
全能遊戲設計師 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第122章 英文版本翻譯

第122章 英文版本翻譯

翻譯也聽傻了,他本來以為陳陌就是在挑刺的,但是一聽這翻譯,好像有道理啊?
「我看了,看完只有一個感受,太慘了!那些大神們被挨個虐了一遍!」
不過有一點非常肯定,那就是Silent的出現,極大地豐富了《魔獸爭霸》這款遊戲的戰術,讓這些大神們也意識到了這款遊戲的深度。
……
「尤其是吹風流,我第一次意識到這個遊戲竟然還能這麼玩……」
翻譯得越地道,《魔獸爭霸》英文版在海外發行肯定也就越順利,甚至說不定能在歐美市場上也火一把呢!
「現在天梯上,Silent可是一騎絕塵,4000分大神啊,而且是全勝戰績,這特么才打了幾天啊,太可怕了!」
陳陌一邊說著,一邊修改翻譯內容。
陳陌說道:「阿爾薩斯弒父這一段,中文的說法是『繼承大統』,翻譯成英文的話,應該用『Succeeding You,Father』。」
當天,關於「神秘隨機選手Silent屠殺天梯,全勝登頂」的m.hetubook.com.com消息也在各大遊戲媒體上爆出來了,尤其是在《魔獸爭霸》的玩家圈子裡,這個消息傳播得非常快。
這些人幾乎可以腦補出Silent想說的話:「這才哪到哪啊?你們還這麼菜呢就驕傲自滿了?好好看好好學,這才是這款遊戲的正確玩法。」
那些大神們在惋惜之餘,也都鬆了一口氣。
在旁邊坐著的海外發行負責人也不由得有點驚訝,心想這個陳陌還真是有兩把刷子,果然,沒有金剛鑽,也不會攬這個瓷器活啊。
……
要什麼過問的許可權,無非就是彰顯一下甲方的威嚴,然後挑幾個無傷大雅的問題,顯得自己非常專業。
怕是連六級都沒過吧!
這甚至讓他回憶起了曾經閱讀一些英文原著的感覺,讓人沉迷進去的文字之美。
但是,戰勝了Goph之後,Silent就再也沒上線了。
陳陌看了看表,時間也不早了,該回去了。
「猥瑣流、拆遷流、一本TR、亂礦流、冰甲蜘蛛流、天地雙鬼、和圖書跑狼騎……哦,還有最後一把的吹風流!」
「他的每個種族都是教科書級別的,有誰數數他已經秀了幾種精彩戰術了?」
翻譯嘴角微微抽動,果然,又是個不懂裝懂的。
陳陌點了點頭:「嗯,翻譯得挺好。但是有一小半的翻譯要改掉,尤其是CG裏面。」
其實翻譯也感覺出來了,《魔獸爭霸》的中文原版台詞水平非常高,而且很有特點,簡短有力,又很符合西幻的風格。
本來論壇上有好多噴人族的防禦塔太強的,要陳陌削弱,結果這些帖子很快就銷聲匿跡了。
本來這幾個人之前以為,他們已經把這款遊戲玩透了,結果Silent的出現給他們所有人都潑了一盆冷水。
這些事情,翻譯都經歷得多了,什麼大風大浪沒見過?
網路上,Silent的粉絲也暴漲,雖然這些人根本不知道Silent是誰,但並不影響他們對大神的景仰。
不過,也有極少數認識陳陌的玩家覺得這個背影非常眼熟,但是想不起來是誰啊!
陳陌把對方給出https://m.hetubook.com.com來的翻譯全本從頭到尾看了一遍。
「誰看了今天的比賽OB了?Silent隨機種族屠殺天梯榜,全勝登頂了!連Goph都拿他沒辦法!」
翻譯問道:「您看這個翻譯還行吧?」
他的號登頂了,也把各種族的精髓都秀了一遍,後邊就是等這些高手們慢慢學習、慢慢領悟了。得早點把整體水平提上來,這遊戲才能發展得更好嘛。
「真是特么的顛覆三觀了!本來以為那些大神們已經把這遊戲研究得差不多了,結果還差得遠啊!」
陳陌說的這幾句台詞,從用詞到語序,甚至一些修辭手法,全都非常地道,非常符合西幻風格,雖然陳陌的口語不大行,但是這幾句台詞的內容一寫出來,翻譯也能感覺到,這翻譯是真的棒!
他還是第一次,對一款國產遊戲的海外版本這麼有自信!
因為Silent的出現,玩家們也不懂到底哪個種族強、哪個種族弱了!
好像哪個種族到了Silent手裡都挺強啊!
「不說了,我這就去複習錄和_圖_書像了,這幾盤錄像現在堪稱是武林秘籍,學會的話至少能在天梯上多爬兩百分!」
但是,翻譯也沒想到這些台詞竟然能翻譯得這麼原汁原味!
「包括下面這段,應該這樣翻譯:This Kingdom Shall Fall!From The Ahes There Will Arrive a New Order,And It'Ll Shake The Very Foundation Of The World!」
再有人發帖子抱怨自己的種族弱,下面肯定會有人把Silent的視頻給貼出來,然後回一句:「並不是你的種族弱,只是你菜而已。」
但是,所有的猜測都沒有實錘,因為誰也不知道Silent是誰。鄒卓雖然見過Silent的真身,但也只是在遊戲里加了個好友而已,根本沒有聯繫方式。
就只有那幾段小視頻,被發到了網站上,引得玩家們一陣膜拜。
「哎,一個能打的都沒有啊。」
隕星科技有限公司,會議室。
Sm•hetubook•com.comilent那幾場戰鬥的視頻,也就成了各大種族全都奉為圭臬的《魔獸爭霸》聖典,被翻來覆去地研究,一遍又一遍。
眾說紛紜,有人猜測是他已經完全發掘出了這款遊戲的潛力,所以退遊了;有人說他是怕輸,所以不敢再打了;也有人說這隻不過是一次炒作,是大神們聯手演的一場戲。
……
開始的時候,許多OB主播還以為Silent只是有事,結果一天、兩天、三天,Silent確實沒有再上線了!
其實翻譯也就是表面上客氣,畢竟他在遊戲翻譯這方面是專業人士,不論是英譯中還是中譯英,他都挺有自信的,就眼前這個年輕人,雖然是《魔獸爭霸》的設計師,懂不少西幻,但對英文又能懂多少?
這件事情甚至把《魔獸爭霸》的熱度也帶得很高,讓這款遊戲的當日銷量達到了一個小高峰。
在論壇里,也有好幾個熱帖都在討論這件事。
畢竟天天被虐,大神也鬧不住啊。
就這幾句台詞,連他這個外行人都聽出來了,確實帶感!
翻譯點頭:「好,就按您說的改!」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽