退出閱讀

古希臘之地中海霸主

作者:陳瑞
古希臘之地中海霸主 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第四卷 戴奧尼亞城邦聯盟 第三十章 戴弗斯的出訪(三)

第四卷 戴奧尼亞城邦聯盟

第三十章 戴弗斯的出訪(三)

已經有較豐富建橋經驗的小赫拉克利德頓時眼睛亮了,他一路思索,不時站在懸崖邊,向河對岸眺望:那邊是連綿的不高的山丘和鬱鬱蔥蔥的樹林,並非不可穿越的區域,只要有橋……
「看來塞斯塔、巴古勒在尼烏圖姆幹得不錯,這裏的人們已經開始在接受我們了……」戴弗斯露出微笑。
「圖裡伊因為競技場沒有建好,還沒有開始進行比賽,你們這裏倒先弄起來了!」戴弗斯笑道。
「不過索橋一次通過的人數有限,我們可以多建幾座。」戴弗斯也補充了一句。
戴弗斯一一向出來迎接的人致以問候,然後又問塞斯塔:「亞西斯特斯怎麼沒來?」
「他們想得倒好,可牲畜就那麼多,他們多要了,別人就沒有了。」斯康姆布拉斯嘀咕著。
「他們應該是尼烏圖姆的盧卡尼亞人吧?他們放牧的牛羊應該是租借聯盟的吧?」戴弗斯感興趣的問道。
「戴弗斯大人,他們確實是尼烏圖姆人,不過不全是盧卡尼亞人。有一個曾經是烏德勒的希臘奴,現在獲得了自由,還娶了一個盧卡尼亞寡婦,如今已經是聯盟的預備公民。還有兩個曾經也是奴隸的盧卡尼亞人現在也都成了聯盟的預備公民,其中一個還娶了一位之前同樣是奴隸的希臘女人為妻。另外幾個牧羊人都是曾被烏德勒他們欺壓的小部落族人,現在都成了聯盟的預備公民……」韋斯巴一一的述說著。
https://m.hetubook.com.com這個稅和以前相比已經是少了很多了,他們現在就希望牲畜能多下崽兒,因為那些都歸他們自己所有。」韋斯巴回答。
克西馬和其他盧卡利亞青年一樣踴躍的報名,前來迎接,經過這段時間的宣傳和以前聽到的傳聞,克西馬早就渴望見到這位聯盟中的名將和傳聞中的「神子」。
「你們會玩嗎?」戴弗斯感興趣的問道。
就連之前反對接納盧卡尼亞人的元老也不得不認同戴弗斯的話。
就在此處,拉河東岸的峭壁變的傾斜而平緩,人們可以比較輕鬆的到達河邊,而從此處開始,地勢漸高,地域卻越來越開闊,再往北就該到拉河和辛尼河上游之間的那一片區域了,盧卡尼亞人稱呼其為「山間的沃土」,其實它的地勢並不平坦,但相對於山區而言,它已經好很多了,而且土地也較肥沃,適宜耕作,因此成為小部落的聚居地,這顯然也是尼烏圖姆的盧卡利亞人選擇在此建城的原因。
「我之前不是讓伊扎姆告訴你們不用特意叫這麼多人出來迎接嗎?!」戴弗斯批評道。
「所以要告誡巴古勒和德拉科斯他們管好自己的士兵。」戴弗斯點頭說道:「不過,看來這裏的公民們也很喜歡這種遊戲。」
「戴弗斯大人,我是克西馬!」他大步上前,非常恭敬的行禮。
「是啊,現在第二、四大隊的士兵們每一天www•hetubook•com.com都在玩橄欖球遊戲,經常吸引這裏的民眾聚集觀看。」塞斯塔有些擔憂地說道:「我就怕他們過於沉迷於這個遊戲,耽擱了正事。」
克西馬聽著聽著,心情不自覺的激動起來,感覺自己似乎真的融入到這個聯盟中一樣。
「巴古勒說我們不熟悉遊戲規則,讓我們在一旁觀看學習。其實我們早就看會了!」烏拉扎不滿地說道。
下午,戴弗斯的隊伍到達尼烏圖姆城。
「索橋?」小赫拉克利德立刻投來諮詢的目光,他對戴弗斯的意見一向很重視。
「他們對聯盟的態度如何?」斯康姆布拉斯問道。
「您說的很對,戴弗斯大人!」
「抱怨聯盟不肯讓他們租借更多的牲畜。」韋斯巴板著臉,盡量不讓自己露出笑意。
「戴弗斯大人,你好!」
「戴弗斯大人,我們非常喜歡橄欖球遊戲,光是看比賽就很讓人激動了!」克西馬插話道。
「不,是我們對這裏的情況不了解。你在這裏乾的很好!事實證明你是一位出色的城市行政長官,這是我和元老們共同的看法!」戴弗斯和藹的對他之前的做法給予了肯定。
「謝謝大人!」塞斯塔放下心來,之前他聽斐利修斯派來的奴隸報信,元老院對他殺戮俘虜有所不滿。
「戴弗斯大人,您好!我是赫蒙。」一個中年壯漢疾步上前,恭敬地說道。
……
早上,克西馬就得到行政長官府邸的通知:戴奧和圖書尼亞聯盟的終身執政官戴弗斯即將到訪。
「對於收百分之五的稅,他們有異議嗎?」馬西薩庫斯問道。
過了好一會兒,他歸還了羊,來到戴弗斯身旁。
「哦,我知道你!塞斯塔之前就寫信誇獎你,說你積極配合他,穩定了城內的局勢,還幫他解決了不少問題,非常謝謝你!」戴弗斯立刻大聲誇讚。
韋斯巴看了他一眼,回答:「他們很感謝聯盟拯救了他們!他們現在成了公民后,感到很自由,就是有一點抱怨。」
「原本想就在這裏為你們舉辦婚禮,但安德莉亞堅持要在明年4月份的赫拉婚姻慶典上舉辦,所以你們自己商量吧,我是幫不上忙啰!」戴弗斯的揶揄引來眾人又一陣笑。
「我猜不出來。」巴古勒憨憨的摸著頭,回答。
「繩索不是問題。」恩阿尼盧斯不愧是造船的,插話道:「只需要將帆船的索具加長就行了,我能保證它足夠結實耐用。」
「不過現在看來,橄欖球比我更具有吸引力!」戴弗斯開玩笑地說道,將之前的一絲不滿消弭。
「巴古勒,你出色的完成了聯盟交給你的任務!我也完成我的承諾。你看看,我不但帶來了你的父親,你的族人們,我還帶來了一位特殊的客人,你猜猜是誰?」和塞斯塔的對話相比,面對巴古勒,戴弗斯顯得更放鬆,居然開起了玩笑。
這時,戴弗斯來到他的身前。
「哈!哈!哈!……」眾人大笑。
……
www.hetubook.com.com是,戴弗斯就將索橋的大致構造(他自己也不是太了解)告訴了小赫拉克利德。
戴弗斯同樣回了一個盧卡尼亞的禮,同時高興地說道:「你是巴古勒的好朋友吧。我聽巴古勒說起過你,我也是他的好朋友,不知道我有沒有機會成為你的好朋友?」
尼烏圖姆與阿門多拉拉有些相似,它同樣是建在一座小山坡之上,不過其規模要比阿門多拉臘城大些,而且是木製城牆。
「這沒什麼,我也是聯盟的公民嘛!」能讓聯盟的一號人物記得他,赫蒙覺得再忙碌也值了。
他順著塞斯塔手指的方向望去:城門北面不遠圍著一大圈的人,不時傳出喝彩聲和驚呼聲……
而在行軍的途中,戴弗斯的目光則在仔細的觀察著四周的地形地貌,他不時的看到右側的山林中有在放牧的盧卡尼亞人,他們或許是對這樣一支龐大的隊伍、尤其是全副武裝的第一大隊顯得比較緊張和戒備,有些乾脆躲到樹木岩石后偷窺,就連羊受驚跑出山林、跑進了隊伍中,也不敢過來索要。
「啊……安德莉亞?!」
「當然可以!當然可以!」克西馬激動的答應著。
「抱怨什麼?!」斯康姆布拉斯急問。
「你往後看。」
走了一段路后,小赫拉克利德對戴弗斯說道:「感覺在這拉河上建索橋應該比較容易,當然還要經過具體的實驗才能做出結論。不過,這索橋最重要的材料應該就是繩索,剛才一路看過來,最www.hetubook.com.com少需要50米長而堅韌的繩索才能到達對岸……」
聽到他的話,戴弗斯同樣也陷入了沉思,但畢竟前世見多識廣,他試探性地問道:「是不是可以建索橋?」
「大人,我違反了元老院的命令,我犯了錯!」塞斯塔坦誠的對戴弗斯說道。
「因為等候的時間有些長,第二、四大隊去玩橄欖球遊戲來消磨時間,亞西斯特斯正在當裁判。」
「現在才認出來有點晚了,安德莉亞會懲罰你對她的遺忘!」戴弗斯開玩笑說完,安德莉亞狠狠的瞪了巴古勒一眼,已是滿面嬌紅。
雖然等待的時間較長,當看到龐大的隊伍到來時,已經有些疲憊的克西馬迅速振奮起精神,跟隨塞斯塔大步迎上前,他看到了人群中簇擁著的那個人:他很年輕,但周圍的每一個人都對他抱著由衷的尊敬,讓他渾身散發著一種說不出的威嚴,然而他的臉上卻始終掛著親切的笑容,對每個人都報以真摯的問候,威嚴和溫和在他身上竟形成了一種奇異的和諧……
「是他們自願來的,他們都希望得到大人你的誇讚。」塞斯塔忙解釋。
「對,能這樣認識非常好!這個聯盟是我的,也是你的,是屬於希臘人的,也是屬於盧卡尼亞人的!……」
元老們都圍過來,想知道他跟這裏的當地人都說了些什麼。
於是,韋斯巴從士兵手中牽過羊,走到山林邊,用盧卡尼亞語向他們喊話。
小赫拉克利德點點頭,然後眼睛注視著地面,繼續思索。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽