退出閱讀

費倫的刀客

作者:大地之怒
費倫的刀客 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
卷六 動蕩時代我為人 第二百四十九章 開門!來看煙花(三)

卷六 動蕩時代我為人

第二百四十九章 開門!來看煙花(三)

幾個持劍的士兵立刻大步衝上演講台,準備對安納多爾動手。
不過未等安納多爾想明白,澤瑞婭已經幫他做出了選擇。
如果你們選擇對抗到底,請將我的頭顱砍下來送給我的主人,然後祂將會徹底毀滅整個遠山城。亦或著選擇臣服,以鮮花和音樂送我出城,由我向我王稟報你們的順服之心跡。」
不想澤瑞婭卻毫不退讓的喊道:「你沒有!麥爾斯,別忘了你現在還不是領主!明天你才是!」
旁邊的澤瑞婭此時卻是急了。
麥爾斯冷笑道:「善心的澤瑞婭!吃裡扒外的叛徒!我是遠山城的領主!我有這個資格!」
剛上演講台的時候,安納多爾簡直緊張的要死,不過當大侄女給他冠以威廉國王的特使的身份之後,安納多爾忽然發現自己不那麼心慌了。
不等澤瑞婭想出補救的辦法,一邊的麥爾斯早已呼喚衛士上前來,指著安納多爾喝道:「抓住這個該死的瘋子!然後砍下他的腦袋!」
尼瑪https://m.hetubook•com.com!惡魔妖姬都沒有這麼不講究的!
安納多爾說道:「遠山城的諸位!我知道很多人都對威廉王不屑一顧,相信我,不久之後你們就會改變自己的看法!
但從今天過後,你們每一個人都將會銘記我,因為我是威廉王的特使,谷地王國的傳令者!」
說道這裏,安納多爾收迴文書,在自己的面前雙手上下展開,大聲道:「我謹代表谷地聯盟即將加冕的國王威廉閣下,向各位宣讀這份勸降通牒。
怒視著與他針鋒相對的澤瑞婭,麥爾斯卻是恨得牙根兒疼。
澤瑞婭急中生智,上前攔住那些早已怒火衝天的士兵,然後從安納多爾手中奪過巨音螺,大聲說道:「等一下!就算要殺死這個狂妄的谷地使者,最好也得等到正午十二聲鐘響過後。我們不能在事情還沒有明朗之前,就斷絕可能的選擇。
不過麥爾斯並不想現在就處置澤瑞婭這個叛徒,雖然他恨不https://m.hetubook.com•com得立刻就將其碎屍萬段。麥爾斯很清楚,澤瑞婭在遠山城的聲望並不低,現在直接翻臉卻是有些得不償失。
當然這一切都得感謝大侄女澤瑞婭,安納多爾自己平日里可是個不修邊幅的邋遢老頭,能保證身上不發臭就已經是比較講究了。
而站在演講台上的麥爾斯就更受不了了,此時他心中已然怒極而生忿,看著安納多爾的背影就像在看一個死人。
遠山城即將上任的領主從沒有像現在這般想要殺死一個人,你特么什麼時候來搗亂不好,偏偏選在這個時候,這可是老子上位登頂前的最後一哆嗦了,萬分的風光卻被賊廝一番折騰,卻成了天大的笑話。
安納多爾從大侄女手中接過巨音螺,然後單手展開文書,將內容呈現給在場的所有人。當然,除了離著最近的人,絕大多數人並不能看清那羊皮文書上的文字,哪怕那些文字是用鎏金墨水寫就的。
現在,我的主人就在城和*圖*書外看著遠山城,他等待著你們做出選擇!
當代表正午的十二響鐘聲響起的時候,祂就會立刻摧毀遠山城的南面城牆,以此向你們展示征服遠山城的決心。」
安納多爾對眾人說道:「或許你們當中有很多人都認識我,更多的人卻並不知道我是誰。我來自精靈之樹,是密斯特拉神殿的一個牧師。
又逢此魔網異變之時,麥爾斯卻是失去了倚之鎮壓不平的超凡偉力,他心知要是不趕快想辦法解決這場突如其來的災難,那自己可面臨的可不僅僅是威信掃地的問題,性命不保也是大概率的事情。
整個遠山城四萬市民的未來不能由你一人決斷,麥爾斯!」
只是說出去的話,潑出去的水,已然難以回收。
就在麥爾斯準備喊人來抓走安納多爾時,安納多爾的聲音卻是再一次響起。
想到這裏麥爾斯就用惡毒的目光掃了澤瑞婭一眼,卻見這個碧池臉上笑得跟朵花兒似的。這卻是讓麥爾斯的心中更加恨意滔天了。
m.hetubook.com.com說到這裏,安納多爾或許有些情緒上頭,他有些衝動的補充了兩句道:「等到正午之後,我的主人展示過他的威嚴,你們必須做出選擇!遠山城的人!
實際上麥爾斯更恨的卻是猛然插他一刀的澤瑞婭,這個該下地獄的碧池前幾天還一副愛慕他至死的嘴臉,誰想反手就是一記背刺。
谷地之王威廉說:『遠山城的人們!我——谷地聯盟的征服者和統治者,正站在遠山城的城牆前,你們的城市阻擋了我征服的腳步。現在,擺在各位面前的有兩條路,抗拒我!然後被我徹底毀滅,包括遠山城的所有人和物;亦或著臣服,向我獻上你們的忠誠。
不過他還是做出了讓步,咬牙切齒的說道:「好!我就等到正午鐘聲響起!澤瑞婭,我會當著你的面,親手砍下這個叫塔拉迪姆的男人的腦袋!希望到時候你還能如此狂妄的站在我的面前。」
等他合法的登上了遠山城領主的位置,有的是機會和手段收拾這個無恥的裱砸!
勿謂言之和_圖_書不預也!』」
正經上位者誰還沒個三五相互看不過眼的仇敵對頭?!
他甚至有心情去思考,我該用什麼方式傳達威廉閣下的通牒呢,是直接誦讀,還是將文書交給對方的負責人。
暫時不能對付澤瑞婭,卻並不代表著麥爾斯就不能先出一口惡氣,而安納多爾無疑就是那個最好的出氣筒,而且這個老混蛋也確實該死。
當安納多爾念完手中的勸降文書時,演講台下的聽眾已經是群起激憤,他們以各種激烈的行為向安納多爾表達著各自的憤怒和嘲笑,包括但不限於拍桌子、擊打兵器、怒罵、咆哮、亦或著大笑等等。
安納多爾穿著一件綉著金邊花紋的精靈絨布長袍,身上掛著密斯特拉的聖徽,頭戴銀色的祭司冠冕,他的鬍鬚和頭髮打理的一絲不苟,臉、脖頸和手都洗的很乾凈,看不到一絲污垢,看起來頗有些威嚴和氣勢。
哎呀!我的叔叔啊!你這不是作死嗎?麥爾斯那個老梆子可是最絕情狠戾不過了!你這麼說,豈不是逼著他殺了你嗎?!
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽