和圖書
简体版 | 繁體版

凌耿

郭坤仁(1950年-),筆名凌耿,福建廈門人,小說家、科技公司企業家、工程師。

於1968年7月19日與兄長郭坤中自廈門游泳至金門,來台灣後就讀於台中一中、台灣大學電機系,約於1975年畢業。後到美國進修獲得辛辛那堤大學電腦工程學博士,成為電腦工程師。退休后居住在美國加州矽谷。

1972年出版英文著作文革紀實長篇小說《天讎──一個中國青年的自述》(The Revenge of Heaven: Journal of a Young Chinese),以自己是「廈門第八中學」紅衛兵頭頭角度親身經歷寫出,美國紐約時報曾經專刊書評,後譯成中文,聲名大噪。

作品總覽,總共1筆

天讎/ 現代小說 /

《天讎——一個中國青年的自述》,英文著作文革紀實長篇小說,作者凌耿以紅衛兵(「廈八中」頭目)第一人稱紀錄,詳實寫出文革初期(1966年—1968年)經過,包括:福建紅衛兵鬥爭省黨委韓先楚、全中國9次紅衛兵「大串聯」、波希米亞式的浪漫到北京謁見毛主席,天安門廣場百萬人頭鑽動、一片紅(毛語錄)盛大熱烈場面、批鬥王光美(清華大學紅衛兵主斗,廈門第八中學「紅衛兵829公社」至北京助斗)、數百名不同派系紅衛兵持械武鬥廝殺殘忍場面、最後18歲女友「梅梅」擔任戰場護士卻不幸中彈身亡,導致18歲的凌耿萬念俱灰跳海游泳至金門大擔島,投奔台灣成為當年國民黨樣板宣傳人物……

天讎為兩岸第一本關於文革的小說,美國《紐約時報》、中華民國蔣故總統 經國先生當年皆推薦此部小說。最初發表時,為單篇英文文章"The Making of a Red Guard",由《紐約時報》於1970年發表,隨後於1972年發表"The Revenge of Heaven:Journal of a young Chinese."與中文譯本是香港新境傳播出版發行的天仇,譯者為台灣大學外文系的劉昆生和丁廣馨。後來因書中紅衛兵的食宿和國民政府的文宣不合,所以書給查禁了。自此文革小說罕見,直待陳若曦的《尹縣長》及古華的《芙蓉鎮》出版,我們方才再見。中文譯本是香港新境傳播出版一九七○年發行(後又數刷版再印)。

2016年2月,台灣大塊文化出版社邀請原作者郭坤仁重新出版中文原著版本,並加1970年後的紀實與當時照片,命名為《從前從前有個紅衛兵》。

免費閱讀加入收藏
網站簡介 | 商務合作 | 版權聲明 | 聯繫我們 | 網站地圖

Copyright @ 2024  All Rights Reserved.