退出閱讀

鷹揚拜占庭

作者:幸運的蘇拉
鷹揚拜占庭 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第六卷 與皇帝的「一年之約」 第59章 阿克塞頗考斯

第六卷 與皇帝的「一年之約」

第59章 阿克塞頗考斯

隨後他被取名為「阿爾法·阿克塞頗考斯」(Axouchos,原型是歷史上約翰二世最為倚重的大臣,其確實是尼西亞城戰役后被俘的突厥人,被阿萊克修斯當作禮物送給了兒子),「去侍奉我兒子吧!」隨著這個指令,他來到了潘非利亞。
「也不知道安條克城那邊的戰局如何了?」守捉官在心中納罕著。
約翰看得很入迷,作為帝國的正統繼承人,他對射技的興趣,要比古典文藝大得多,這點和他姐姐完全不同(這也是安娜看不起弟弟的原因),他的下一步打算就是學習騎術和刀術,「超越瓦良格蠻子高文」其實是他心中的理想,或者說在約翰的心中,隱隱也覺得要像高文那樣,才能振興這個古老的帝國。
「陛下的軍隊已經渡過海峽,朝著此地而來,您的奴僕泰提修斯先到一步,負責向陛下解釋清楚。」
如高文私下所料,他們沒走敘利亞門的陸路,而是忽然奪取了盟軍海盜佔據的拉塔基亞港口(這點也出乎了守捉官www.hetubook.com.com預料),泰提修斯留下一千人,看管囚禁溫莫哈堅守港口后,便脅迫所有的海盜水手和船隻,並帶塞普勒斯的船隊,把所有人運到了島上,接著又留守捉官及兩千名士兵在島嶼中央的尼科西亞城,自己又帶著其餘五千人星夜兼程,翻越了橫亘塞普勒斯的特魯多斯山脈(Troodos),趨向了北部風景如畫的凱里尼亞港,那裡背靠著山脈,來自南面托勒密和非洲恐怖的熱風無法觸及,氣候和安納托利亞一樣分明可愛。
先前泰提修斯離去后,守捉官在高文追來后,雖然處於公事層面不敢對上級和皇帝有任何違抗,但私下還是送給了高文自己繪製的安條克衛城通道屯營的地圖。
競技場上,當俘虜一個接著一個,用繩索拷著手,被驢子牽著從哄然大笑的皇都居民眼前經過時,坐在首席看台上的阿萊克修斯覺得無趣,就開始數起了人數,數到第二十四位的時候,他看到了那個戰俘是個m•hetubook•com•com單手殘廢,便不是很高興,就又往後重新開頭數了個「阿爾法」,於是看到個高大強壯的俘虜,阿萊克修斯對此很是滿意,就把他給拖來——一陣歡呼聲里,皇帝的靴子踏在了他的脖子上,「朕,無所不能的羅馬皇帝,寬恕你!」
塞普勒斯島中央的尼科西亞城,扁平灰色的城市,四周滿是燥熱的平原,即便圍繞著城牆種植了許多常綠色的樹木,但還是很難抵禦那種讓人身體水分迅速枯竭的風,狄奧格尼斯抬頭看著五月無休無止無邊無際的日頭,又看到城市南部捲起的一陣陣裸|露著灰土的風,滿是癤子的嘴唇撅起,對著腳下就是口濃濃的吐沫,結果在灰白色的砂土上只是砸出個小小的黑點,就連靴子都沒有沾濕半分,就化為一絲青煙沒了。
那突厥人急忙轉身,對著皇子深深伏倒,雙手置地,他本是名羅姆蘇丹帳下的奴兵,後來在尼西亞城之戰里出城投降,被船隻送到了君士坦丁堡。
「很好,父親的來信說和_圖_書的沒錯,你是個很有膽魄和技藝的俘虜,雖然父親將你的身份降格為了奴隸,但我現在將你任命為我的貼身侍衛長。」約翰看到那突厥人將一壺箭全部射完后,鼓掌喝彩,站起來說到。
但沒有鼻子的亞細亞行軍總管對景色從來不感興趣,他讓其屬下分批渡海前往阿塔利亞城后,自己就登上第一艘船隻出海。
當時,約翰·科穆寧正坐在滿是綠蘿和鮮花的庭院里,看著名突厥人在射靶子。
「就是皇子殿下您方才的困惑。」
聽完這些話,約翰默然不對,而後他詢問說,「現在你的軍隊都在何處?」
「會刀術嗎?你們突厥人的刀術,是非常讓我傾心的。」約翰皇子接著問,但是四周奴僕都低下身子,牽扯他的衣服,叫他小心,不可以把一把真的刀交付到這位突厥人手裡,雖然他先前已經受洗,但忠誠度和可靠度還是模糊不清的。
對於阿爾法·阿克塞頗考斯來說,這樣也似乎沒什麼難以接受的,身為戰俘和奴隸,命運早已掌握在戰勝者的手https://www.hetubook.com.com中,這是突厥人的共識,現在皇帝陛下叫他來陪伴皇子,那就照辦好了。
他帶領的二千人馬,駐屯在首府尼科西亞城的近郊,而拉普索瑪特斯總督就和衛隊在城內,雖然對方不說,但守捉官明白對方根本是忌憚自己的,害怕自己是皇帝安插賴在這裏的一根「暗樁」,隨時要摧毀我拉普索瑪特斯在這個島國的權勢。
「泰提修斯你這個毫無膽略的奴隸,縱使你武藝嫻熟,精通戰陣,但是你血液里毫無尊貴人的鬥志。你和堅持留下那裡的高文相比起來,應該感到恥辱。」聽到這個回答,約翰皇子數落起來。
於是皇子有點失望,「你還需要讀書,為了將來輔佐我。」隨後司閽的奴僕就站在庭院門口,皇子明白這是有重要客人來了,便重新坐回到了座椅上,阿克塞頗考斯則遠遠退到一側。
當泰提修斯跪拜在他腳下后,皇子當即就質問說,「聽聞你丟棄了安條克的戰爭,一路帶著八千人,無所作為地跑到我的轄地來了?」
這樣泰提修斯便解去和-圖-書了原本遮擋在面部的刺繡披風,他對著皇子說道——科布哈的大軍足有十余萬人,並且已經攻陷了聖西蒙港,若是再逗留下去,陛下的八千人若是覆沒的話,這個責任我可擔當不起。
「說出來,我准許你的呼吸對著我。」
第二天,泰提修斯就出現在阿塔利亞城,約翰皇子的宅邸前。
這傢伙技巧好極了,他只是盤膝坐在毯席上,手持把小弓,旁邊的奴僕只給他沒有箭簇的箭桿(為了皇子的安全),而後他一下又一下,帶著優雅輕微的響動,將庭院那邊擺著的靶的全部命中。
「解釋什麼?」
「一千人在拉塔基亞,二千人在塞普勒斯,其餘五千人馬上都會乘船來到此地。」
所以飲水和食糧,拉普索瑪特斯也只是應付而已,守捉官和士兵們的日子過得很不愜意。
狄奧格尼斯在給自己妻子古絲雲寫信,愁思滿胸,但同時也為了詞彙搜腸刮肚,他所熟稔的只有些軍文條令而已,但好在古絲雲也是絲毫不在乎什麼文採的人。
泰提修斯沒有任何表情,只是低頭匍伏而已。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽