退出閱讀

英倫文豪

作者:員在
英倫文豪 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第241章 《海燕》,作者:高爾基、Lu

第241章 《海燕》,作者:高爾基、Lu

托爾斯泰繼續翻看另一份報紙,
說著,他左右看了看,隨後將上衣從下擺處掀開,露出裏面厚厚的一疊。
「都給我。」
托翁未免也太浪漫了,直說要打倒沙皇,那多乾脆。
詩歌能調動讀者情緒,無疑是成功的。
托爾斯泰恍然大悟,
成排的衣服掛在那兒,後面有一張垂到地面的掛毯。
國王陛下在文章里分享了一款名叫《魔戒》的桌面遊戲的遊玩經驗,重點介紹各種職業該如何構築,並以新手副本進行了舉例。
尼古拉二世一時腦抽,封禁《朝聞道》,反而給那些「反賊」遞了刀子。
「我現在只擁有一台印刷機,而不是一家印刷廠。」
他接過了本子。
「阿列克賽,你能感覺到一股期待正在醞釀嗎?」
「我是米哈伊爾·格林金,以前在聖彼得堡有一家印刷廠。你是托翁吧?出版界的人,不可能認不出你。」
俄國。
他們連裝報紙的郵差包都不要了,直接丟進馬車,轉身跑走。
不過,放在《費加羅報》的頭版,態度也算明顯了。
高爾基低聲道:「我聽說中國有句話,叫『防民之口,甚於防川』,說的就是這個吧?」
他從屁股側後方撥拉出一個小郵差包,把裏面皺皺巴巴的報紙展示給托爾斯泰。
托爾斯泰問:「這兒?」
他跳下馬車,在附近找了個牆根,用嘴叼著酒瓶,解開褲腰帶撒尿。
「咱們一路趕來,舟車勞頓,你沒問題吧?」
有些跟不上老爺子的思路。
吱呀——
格林金回答:「供不應求。」
「你們賣報紙吧?」
格林金將掛毯掀開。
德國、
心裏吐槽,
況且,金屬看著就比那些紙片可靠。
高爾基竊笑。
他的手甚至都在微微顫抖,
驀地,他瞪大了眼睛,
高爾基提示:「從后往前翻,那裡有陸教授的一首長詩……詩其實是我寫的,但陸教授畫上了點睛之筆。」
聖彼得堡。
……
一個精明強幹的光頭站在門口處,
高爾基:「啊?」
托爾斯泰低聲道:「『構築』、『新手副本』……是我們和這個世界脫離了嗎?裏面這麼多詞,我怎麼都看不懂?」
托爾斯泰攤手,
——讓暴風雨來得更猛烈些吧!
他的臉上布滿歲月的痕迹,顴骨更加凸出,皮膚也變得鬆弛,
確實想象不到。
「在哪?」×2
高爾基擺擺手,岔開話題道:「最關鍵的是英國。英國的反應如何?」
「這車夫,倒是聰明得很。」
作者是本屆儒勒·凡爾納獎的獲得者——
此言一出,孩子們立即變得緊張起來,
無論德、法,那兩篇文章讀起來總有一種刻意,遠不如潤物細無聲來得有效果。
這是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在閃電中間,高傲地飛翔;這是勝利的預言家在叫喊:
格林www.hetubook.com.com金按對方的要求翻閱,
他沒有給出準確的形容詞,而是從懷中摸出一個筆記本。
隨後,他露出一個看笑話的表情,說道:「托翁、阿列克賽,你們知道這件事最荒誕的點在哪嗎?」
年齡最大的那一個問:「你是怎麼知道的?」
傢具陳設亦是簡潔,幾乎看不到多餘的東西。
冷風灌進來,
說完,他和高爾基便閃身進了屋。
出乎意料地,他明明看著很累,可雙眼炯炯有神。
車夫大為惱火,猛灌了一口酒,捋著大舌頭呵斥道:「你們幾個別在那兒磨磨唧唧的,趕緊過來!車上的老頭都一大把年紀了,還能是秘密警察啊!?」
「你讀讀看吧。」
「還能怎麼樣?當然是頭版頭條咯~這一次,咱們俄國人的臉是丟到全歐洲去了。」
「陸教授的想法實在是太超前了!」
而且,這種方式肯定是最好的,
高爾基問道:「怎麼樣?」
俄國可沒有「再一再二不再三」的說法,
……
出獄后,他又秘密組建印刷所,沒想到事情敗露,理所當然地第二次被捕,
《鏡報》用頭版頭條分享國王陛下玩遊戲的心得,
高爾基點頭,
他拿出筆在筆記本的空白處寫了兩行:
作者:高爾基、Lu。
太熾烈了!
其實,聖彼得堡和莫斯科的底層人都非常聰明,知道「不該說的不說、不該看的不看」。
「唉……」
「他還是別學了吧。否則,我們該怎麼推翻……」
孩子們不認識瑞典克朗,但硬幣上的阿拉伯數字總歸是認識的,
兩人似乎都很疲憊,
為首的孩子嘀咕:「這個是……是真錢吧?」
瞬間,格林金瞪大眼睛,
文章名叫《請不要僭越!》,
高爾基鬆了一口氣,
他打趣格林金:「你現在也有一家印刷廠。」
托爾斯泰打開第一份報紙,赫然就是《費加羅報》。
高爾基嘿嘿一笑,
格林金遂沉下心來仔細閱讀,
「這篇《海燕》嗎?」
話音未落,外面傳來車夫的聲音,
托爾斯泰輕笑,
「所以我才那麼說的。」
高爾基「嗯」了一聲,
沒想到,托爾斯泰竟然說:「我贊成。」
他對車夫道:「能幫忙搬下行李嗎?」
格林金甚至吼了出來:「——讓暴風雨來得更猛烈些吧!」
托爾斯泰有些驚訝,
說著,從懷中揀出幾枚硬幣,
英國的主流報紙一應俱全。
「你也看到了,現在只是印刷《朝聞道》里的三篇,就已經忙不過來了,再加上一篇散文詩,實在是……唉……我怕機器冒煙。」
托爾斯泰攤手,
眼前是一幢老舊的建築,外立面已然斑駁,布滿歲月的痕迹,
孩子們商量一陣,還是靠近了馬車。
「這……」
《朝聞道》被尼古拉二世封www.hetubook•com•com禁的事,各報只在一些角落進行了報道,連批評都顯得很敷衍,如同例行公事。
還有比這更文學自由的創作嗎?
對方是覺得,這麼搞屬於夾帶私貨。
在歐陸,還稱得上封建帝制且有影響力的國家:
……
高爾基點頭,
馬克西姆·高爾基和列夫·托爾斯泰。
但重點不在小說,而在夾帶的私貨,
高爾基點了點頭,
另外兩國哪有不拚命往對方身上扣屎盆子的道理?
高爾基:「……」
噠噠噠——
高爾基嘆氣,
格林金又看了一遍《海燕》,
瞬間,濃厚的油墨氣息撲面而來,充斥了三人的鼻腔。
發配西伯利亞種土豆,沒得商量。
這才是真正的與民同樂!
高爾基問:「《朝聞道》怎麼樣?」
孩子們賣給兩人的報紙中,
他對那幾個孩子招手,
他讀著讀著,聲音漸漸大了起來:「——暴風雨!暴風雨就要來啦!」
這三個國家,最怕的就是國內輿情出問題。
托爾斯泰大笑,
格林金搖搖頭,
「你不是最近在構思戲劇嗎?主題就是勞苦大眾吧?」
奧匈、
《泰晤士報》、《每日電訊報》、《曼徹斯特衛報》、《鏡報》,
高爾基伸出手,幫對方又翻了一頁,
托爾斯泰哈哈大笑,拍拍對方的肩膀,滿是欣賞。
高爾基連連擺手,
不多時,門被打開。
老舊的印刷機正由兩個工人操作著,不停地運轉,發出低沉而規律的噪音。
憑藉個人喜惡和手中的權力剷除異己,
……
他們依次閱讀。
「這是德國的……先說好,我德語只能看個大概,不精通的。總體讀下來,德國的報紙幾乎沒有留退路,甚至請了海塞大師出山。嘶……他的言辭比那個姓普魯斯特的小夥子可激烈多了。」
過了片刻,他才說道:「那好,就這麼辦吧。反正這麼做的也不止我們。」
托爾斯泰卻沒回答車夫,
「怎麼了?」
「我也……嘶……」
「西伯利亞還有中國人?」
高爾基說道:「這小夥子名不見經傳啊……」
這首詩寫得極好。
想想這也是必然的,
托爾斯泰笑道:「你可能想象不到,《鄉村教師》的第一語言其實是法語。」
格林金撓撓頭,
托爾斯泰點頭。
孩子們立即瞪大眼睛。
這時,外面忽然跑過幾個孩童。
「過來。」
門牌骯髒不堪,內容早已模糊不清。
馬兒抖了抖腦袋,打個噴嚏,鬃毛隨之顫慄。
連帶著格林金也跟著緊張起來。
托爾斯泰掃了一眼,
他雖然沒把話說完,但高爾基和托爾斯泰都聽懂了,
「可是,這麼做不就成了……Lu不可能同意啊!」
高爾基壓低聲音,
沒有對比就沒有傷害,
車夫對托爾斯泰說道:「動作麻利點兒!」
https://m•hetubook.com•com爾基跳下馬車,然後扶托爾斯泰下來。
《海燕》,
光頭對托爾斯泰伸出右手,
「Lu在美國創造了荒誕派戲劇,據說正逐漸流行。也許,將來某一天,這次的事件也會被以荒誕派戲劇的形式記錄下來呢?」
不知道該說什麼了。
隨後,他一邊念叨著「三、五、一、二」這串數字,一邊有規律的敲門。
「托翁……」
「這是……這是一個中國人寫出來的?用俄語……他能用俄語創作?」
高爾基和托爾斯泰回過頭,
高爾基說:「那就按你之前的想法,刪掉《鄉村教師》和《朝聞道》。」
幸好西伯利亞的監管漏得就像得了痔瘡的菊花,
高爾基展顏而笑,
托爾斯泰擺手,
托爾斯泰掃他一眼,
他們一齊看報。
他招招手,
兩人都很懵逼。
「我大概能猜到你來找我是想做什麼了。不過……」
托爾斯泰低聲道:「隨著太陽的升起,寒冷將會慢慢消退,溫暖重回大地。所以,寒冷能帶來冷冽的清新,也能帶來對溫暖的期待。」
他看向托爾斯泰。
「那也不合適的吧?畢竟《海燕》的主要作家是你,你怎麼能將它強行安在Lu的身上?」
馬賽爾·普魯斯特。
兩人不解。
說完便朝屋內的一個衣櫥走去,
總之,高爾基逃出來了。
「進去說。」
……
亞斯納亞-博利爾納,
開頭,極力渲染惡浪騰空、雷電交加、狂風怒吼、波瀾壯闊的緊張氣氛,
「到了!」
「法國人嘛~」
高爾基笑,
孩子們面面相覷,低聲交流,似乎是在評估風險。
當時,他從法國回程后,因頭腦發熱,參加了聖彼得堡的示威遊行,結果被捕,
如此直接,正是俄族特色。
「托翁?」
他嘆了口氣,
托爾斯泰緩緩睜開眼睛,
高爾基愣了半晌,隨即大笑,
「我能有什麼問題?亞斯納亞離莫斯科近得很,坐火車也很方便嘛~」
這時,馬車夫也回來了,也不廢話,催動馬兒重新出發。
「我明白你的想法。陸教授的作品實在是……」
他構思的劇本叫《在底層》,是通過20年時間觀察流浪漢生活的總結,
「我應該聽陸教授的勸說,低調行事的。」
「孩子們,該拿的都拿出來吧,我知道你們有。」
在衣櫥后是一個小房間,
尤其是托爾斯泰,畢竟年紀大了,半閉著眼睛,長時間的趕路讓他彷彿經歷了一場無盡的戰鬥。
「阿列克賽,你總算是……咦……你怎麼帶了人?」
一邊請求,一邊掏小費。
就差點名尼古拉二世了。
與之相比,高爾基這種實事求是的行為根本不算什麼。
或者,在小說后加印各種「主義」。
為首的孩子回答:「外國報紙可不便宜。」
格林金挑眉,
「一台機器的效率太低https://m.hetubook•com.com,我考慮過不印刷《鄉村教師》、《朝聞道》,只印刷《動物莊園》,然後製作成小冊子。但是……唉……你知道的,那兩篇也很好,我實在不忍捨棄。」
這其實不是一個標準的地名,
格林金說道:「《朝聞道》作為科幻短篇合集,在俄國本沒有多少傳播的土壤。結果,因為尼古拉沙皇的封禁,反而讓它傳播得比任何書都快。就連那些不識字的都要讓人幫讀……」
高爾基有些尷尬。
托爾斯泰點頭,
托爾斯泰:「……」
1900年,俄國因為外債過高難以償還,經濟增長開始出現放緩甚至停滯的情況,物價飛漲,
「誰說我要將它安在Lu的身上了?咱們就不能實事求是嗎?」
「什麼都學點兒,有好處。」
車夫一勒韁繩,氣沖沖地問:「幹嘛?這麼冷的天!」
他們或者對小說內容稍作修改,比如將主要角色拿破崙變成彼得大帝;
隔著大老遠,伏特加的酒氣便飄了過來,甚至連車廂里的高爾基都能聞到。
筆記本的封面磨損嚴重,應該是跟著主人在西伯利亞吃了不少苦頭。
這兩句讓整首詩的高度又上了一個層級。
作為閱讀者,可以為自己喜歡的作品叫好,去鼓掌、去傳播、去發揚光大,
俄國人可沒什麼服務精神。
托爾斯泰不解,
他晃了晃手中的硬幣,說道:「我既然給你外國錢,那麼,買外國報紙應該是非常合理的要求吧?」
有個孩子說:「我們有報紙!有很多!」
結果,他剛要說話,卻被高爾基率先插入話題,
在俄語中,它的意思是「空曠的林間空地」,但因為是作家托爾斯泰出世、生活的地方而聞名於世。
「現在的問題不在出版,而在戰鬥。只有在戰鬥中取勝,Lu的作品才能見於陽光之下。」
格林金倒吸一口涼氣,
「這搞的,簡直像買賣違禁品的人在接頭。」
高爾基反問:「這總歸是實事求是了吧?而且,Lu對此也是不介意的。我和他以及蕭伯納先生在船上聊起文學、歷史,他們二人的態度都相當開放。」
有職業操守的人都干不出這種事!
托爾斯泰輕輕掀開車窗帘的一個縫隙,
高爾基在旁邊附和,
這是恐懼的表現!
「這是瑞典克朗。」
托爾斯泰苦笑,
「我不要這些。」
「反賊」們大張旗鼓地印刷《動物莊園》,製成小冊子。
「啊這……」
托爾斯泰嘀咕:「這才是搞輿論的手腕,沙皇真該好好學學。」
「來。」
清脆的馬蹄聲刺破了寂靜。
第二次被捕的結果就是流放,
說完,三下五除二地卸完行李,架著馬車揚長而去。
托爾斯泰嘆了口氣,
屋內打掃得十分乾淨,
高爾基咋舌,
他指指身後正在運轉的印刷機,
誰能想到,尼古拉二世腦子抽了,主動跳出https://m.hetubook.com•com來認領《動物莊園》,
高爾基攤手,
托翁畢竟是《朝聞道》的翻譯,當著翻譯的面大聲密謀這種事,總感覺怪怪的。
當然,也可以選擇無視那些反感的作品,默默將其過濾掉。
托爾斯泰搖搖頭,
托爾斯泰對那幾個孩子點了點頭,
格林金問道:「這就是你找我的原因?」
文學的土壤本該是自由、開放、平等且包容。
他轉向高爾基,
托爾斯泰笑,又收回紙幣,轉而將衣兜里的硬幣全都翻出來,塞進對方手中。
這麼做,還能顯得自家更自由呢~
而他本人也是底層出身,知道底層生存的智慧。
他剛說完就暴躁地敲了敲車廂的木板,
高爾基十分好奇,
櫥門被打開。
一語驚醒夢中人!
他不由得縮縮脖子,
高爾基緩緩點頭,
「怎麼了?」
高爾基攤手,
「你是……」
《朝聞道》是Lu的作品,在裏面放一首《海燕》,那不是開玩笑嗎?
他想到了什麼似的一拍額頭。
身強力壯的囚犯,趁著看守撒尿,找個雪窩熬一陣就能脫身;
「米哈伊爾,我知道你在擔心什麼。你忘了我剛才說的話了嗎?這首詩的點睛之筆是Lu畫上的。」
到後來的日俄戰爭時期,通貨膨脹甚至導致鐵路線都無法正常運作,經濟之差可見一斑。
「這麼說也沒錯啊。現在,某些報紙肯定是違禁品了。」
光頭看向托爾斯泰,用審視的目光上下打量,
格林金無言以對。
托爾斯泰和高爾基搖頭,
更離譜地,作者竟然是愛德華七世。
「反倒是你,從西伯利亞趕來,才是真的舟車勞頓。」
「你們跟我來。」
「在蒼茫的大海上,狂風卷集著烏雲……」
這是另一種方式的夾帶私貨。
「嘖……」
陸時的想法如天馬行空,就連打臉的方式都與眾不同。
《鏡報》的頭版頭條甚至是一種名為「遊戲攻略」的新題材,
「嘶……」
兩人本是相對而坐的,他趕緊坐到了托爾斯泰身邊。
車夫吮一口酒,白了高爾基一眼,說:「把你的錢好好揣兜里吧!車費你之前已經付過了。」
有錢的更簡單,賄賂就行。
法國人確實很滑頭,讓普魯斯特這種年輕人出來吹進攻號,
托爾斯泰擺手,
「我怎麼知道的無所謂,關鍵是看你們都賣什麼。讓我見識見識吧。」
「等一等!停車!」
空氣中瀰漫著寒意,像刀片輕輕劃過馬兒的皮膚,
托爾斯泰:「……」
格林金「啊?」了一聲,
高爾基:「……」
清晨。
「趕緊下車!」
結果,任何特殊的文章都沒有,
他將硬幣收了回去,改用紙幣。
他不由得嘆氣,
太強勁了!
馬車內坐著兩個老朋友——
高爾基說道:「比起普魯斯特和海塞,愛德華國王的地位如何?」
托爾斯泰趕緊叫停馬車,
但車夫說得確實有道理,
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽