第268章 一本在詞典旁邊賣的書
「應該算吧。」
「可我之前已經跟赫澤爾先生說好了。」
陸時無語,
這句話已經成阿德爾菲女校的流行語了。
要看,還得是原稿。
夏目漱石和他的老師威廉·亞歷山大·史密斯也在現場。
她其實也很好奇故事里的男人和女孩到底有沒有發生什麼,
史密斯問:「老闆,《洛麗塔》賣得好嗎?」
但根據統計,選擇惡線的人少之又少,
阿德爾菲女校。
芭兒放棄了,
兩人說著,教室的門被推開。
陸時輕笑,
伍德說:「我可是聽說了,你有新作,但是準備讓巴黎的小赫澤爾最先出版。那怎麼行?偉大的作品不能讓那幫法國佬獨享。」
說著,她拿出一本書,正是《洛麗塔》,並沉聲解釋:「我已經大致瀏覽過了,裏面沒有那種內容,你們可以放心大胆地閱讀。」
一周后。
澤娜哼著不成調子的小曲兒走進教室,在閨蜜芭兒身邊坐下。
「一起付?」
韋斯特嬤嬤走進來,
兩人一齊擠出了人群。
夏目漱石搖頭,
視線如刀。
而且,教室里除她們之外,別的買了《洛麗塔》的女生也在做相同的動作。
「小澤那,這個『loin』不是『腰部』的意思嗎?陸爵士為什麼加了『s』?是複數嗎?那『fire of my loins(慾望的火焰)』應該怎麼理解?」
沒想到,剛推開門就跟外面的人撞了個滿懷。
「那個……陸爵士,那不是真實的巴黎嗎?」
這種思想也十分幼稚。
夏目漱石說:「我來。」
夏目漱石懵了,
書店裝修古樸典雅,
不過,這本《洛麗塔》好像也是愛情,應該蠻值得一看的。
他悶笑了一聲,
「哈哈,對,對對對,不是大英。但當時俄國不是還沒出那檔子事嘛~我是真沒少頂壓力。」
忽然有人道:「韋斯特女士,你第一時間拿到書,竟然是找那些內容嗎?」
後者會意,
嬤嬤一陣尷尬。
芭兒正悶頭看著一本書,
《洛麗塔》山。
不是「可惜」,是「幸好」,
他對夏目漱石使個眼色。
「噗!」
話是這麼說的沒錯,她卻繼續哼著歌,還時不時地甩幾下頭髮,
他放下貓籠,
「好了,你們不用裝了。」
他將稿件遞過去,順便倒了一杯水。
「一個罪犯的自述,越華麗反而越顯得虛偽。」
史密斯好奇,
芭兒便跟著吐槽:「這才對。做人不能太克拉拉。」
澤娜和芭兒對視一眼,暗暗竊笑。
受文化和道德影響,人類的思想和行為彷彿被放在一個框架中,受到約束。
啪——
文字極其華麗;
小傢伙十分自覺,「喵嗚~」一聲,跳進了貓籠里,隨後打個呵欠,安心地趴了。
芭兒忽然道:「這明顯不對啊喂!小說里的『我』是得多討厭這個叫『洛麗塔』的女孩,才會把她比作『尿意』啊?」
「還有
和*圖*書嗎?」
神特喵的「分享」。
裏面甚至有一句話:
吾輩:「喵~」
像《博德之門3》、《俠客風雲傳》這種,會設置惡線和善線,玩家可以做昭彰的匪類,也能做無我的俠聖,
因為陸教授請來了坎特伯雷聖座幫忙,小姑娘在學校的風評急轉直上,
澤娜臉上滿是不解,
伍德安撫道:「陸爵士何須擔心?皇家出版局連映射大英的《動物莊園》都能做到一字不改,別的小說還能……」
陸時起床,簡單地洗漱,用完早餐,隨後便準備前往宮殿街。
吾輩從裏面鑽出,在陸時腳邊繞了一圈,隨後跑到桌子底下貓著,明亮的大眼睛忽閃忽閃。
「好。」
腦子裡得有多大的坑,才會把這種想法寫進日記里,
She was ____;
神奇的是,閱讀《洛麗塔》的人們並沒有聚集在書山前,而是在旁邊一手抱書,一手抱詞典,邊查邊看。
黑色的木質書架和銅質銘牌散發出一種沉穩的氣息。
書名用白色字體印刷在封面中央,簡潔明了,毫無花哨。
澤娜因為閱讀劇本,單詞量確實比一般同學高,
史密斯贊同,
她說完這句話,兩人一陣沉默,
走向櫃檯結賬時,史密斯問道:「夏目,你對亨伯特和洛麗塔的關係是怎麼看的?算愛情嗎?」
「我應該知道嗎?」
「沒有。」
倚靠《我是貓》的暢銷,他早已不是那個拮据的窮學生了,當然也有錢「社交」討好教授了。
最近這段時間,她始終忙於《狩獵》的綵排和演出,
老闆說:「話說回來,陸爵士好像開了一家博物館,三天後開業。據說會展出《洛麗塔》的原稿,你們如果有興趣,可以去看看。」
伍德掩飾性地咳嗽。
老闆說:「怎麼可能不好?Lu可是金字招牌!還有啊……」
陸爵士寫一寫愛情不很好嗎?
他抬眼觀察來人,
只可惜,這本《洛麗塔》不是成人讀物,不該有的一概沒有。
但陸時是懂的。
澤娜嘿嘿笑,
「有時間肯定去。那本《洛麗塔》我大概讀了,明顯有刪減嘛~」
「所以說,陸爵士的設計都是有目的的。」
芭兒無語,
但她們很快就發現,如果真把讀《洛麗塔》當考試,那兩人鐵定不及格,
「當然!這可是陸爵士的新書啊!」
「他沒說。但是,我拿類似的問題問他,他只是搖搖頭,不表態。有這種反應,不難猜出他的真實想法。」
夏目漱石低聲道:「我認為,亨伯特的初戀安娜貝爾來自於埃德加·愛倫·坡的作品。」
三點一線。
初讀《洛麗塔》的時候,他在上初中,
「沒事。咱們就當這是考試,不會的先空著,往下看看。」
而《洛麗塔》不同,
有理由相信,在接下來的一段時間,歐洲各地的《牛津詞典》都會賣得非常好。
一年半以前,是他hetubook.com.com引見了陸時和道爾見面,
澤娜唯有舉雙手行軍禮,說道:「好吧~好吧~我剛才是胡說的。」
夏目漱石沉吟,
伍德又瞄了一眼稿子,隨後道:「這個亨伯特,還真是有夠可恥的。他懦弱無能,自負又自大……唔……我甚至覺得他有點兒像小孩。」
「確實。憋尿憋久了,是會火燒火燎的。」
「巴黎再爛,也不至於那樣啊喂!」
澤娜詫異,
「唉……」×2
心裏暗暗吐槽丘吉爾和沃德豪斯是大嘴巴。
她把書合上,
芭兒嘀咕:「什麼都不敢寫,陸爵士分明是膽小鬼嘛~」
伍德卻是會錯了意,趕緊說道:「陸爵士,報酬的方面你不用擔心,我們可以給你更好的版稅分成。你看是不是……」
比完形填空都支離破碎。
「難怪有些晦澀。」
韋斯特嬤嬤響亮地清清嗓子,沉聲道:「你們幹嘛用那種眼神看我?我那麼做,還不是為了你們好?唉……多少孩子受到成人書籍的荼毒,我怎能不防患於未然?」
「好芭兒,我就知道你沒變。」
只可惜……
頭髮擊打著桌面發出響聲。
漸漸地,有讀者聚攏過來,
此類影響也同樣適用於作家的創作,
陸時又給對方倒了杯水,
「……」
……
老闆看看兩人,
「發生什麼事了嗎?」
「好了,現在都給我拿出編織課本來!馬上開始上課!」
夏目漱石沉吟,
有的人煩了,或者抱不動了,便乾脆兩者一起買單。
伍德尷尬地撓了撓頭,
史密斯「嗯」了一聲,附和道:「從陸爵士的字裡行間,確實能隱約看出他的觀點。」
這句話在一般人聽來十分玄乎,
芭兒:「……」
「說不定,這正是這本書成人的部分呢?我們理解不了也正常的。」
他趕緊把話題繞回來,
陸時攤手,
史密斯「嗯」了一聲,說:「那你再舉例。」
這個說法並沒有得到學生們的認可,
瞬間,屋內響起一片忙亂的聲音,全都是女學生們在收拾書桌。
陸時輕笑道:「大老爺,咱們現在出發?」
沒想到,才第一句就遇到了難點。
打字機已經不知去向,稿件卻堆疊著,
陸時滿頭黑線,
老闆聳聳肩,
孩子們就是這樣,對成人世界充滿了好奇。
史密斯看向窗外,思緒飄遠。
小丫頭在心裏暗道:「罪過罪過。」
無論是福樓拜的《包法利夫人》,還是左拉的《娜娜》,其視角都屬於「正常人」。
陸時:「……」
「好吧。」
陸時趕緊打斷對方,
八卦之心,人皆有之,
內心極其虛偽;
她們眼中,書中的句子是這樣:
但這種細節,她也不太懂,
史密斯非常滿意,
澤娜湊上前去,
之前還一直覺得《包法利夫人》挺寫實的。
書的封面樸素而簡潔,沒有過多的裝飾和圖案,材質帶著微妙的磨hetubook.com.com砂感,
……
《朝聞道》、《狩獵》之流則過於深刻,讓人看得背後冒冷汗。
隨後,她吐槽:「大姐,你不就是換了個發卡嗎?我怎麼可能注意不到。再說了,你也用不著這麼炫耀吧。」
他說道:「既如此,那你就來聊一聊陸爵士在這部小說中的化用好了。就比如,你能不能讀出來,《洛麗塔》在文本上有調侃盧梭《懺悔錄》的意思。」
她捅了捅閨蜜的腰眼,
畢竟,在這個年代,不要說東亞,就連歐洲都童妻盛行。
「伍德先生?你怎麼來了?」
「如何?」
更離譜的是,還被女孩的媽媽發現了。
「脫離情節嗎?」
夏目漱石去學校了,
「每個人都與眾不同,但又存在著共性。遇到惡事,該不該憤怒、該怎麼憤怒;遇到喜事,該不該開心、該怎麼開心……這些甚至都被無形地約束著。」
『只想一直能夠看著她,不管付出什麼代價。』
「幹嘛啊?打擾我看書。」
說著,兩人來到了櫃檯。
道德極其墮落。
伍德點頭,
史密斯問:「老闆也會去嗎?」
「你這是幹什麼?」
「……」
陸時說:「這本書有些……算了,你看看吧。看完自然會懂。」
「怎麼?」
當時看到亨伯特把日記鎖在柜子里,就覺得這老混球怎麼跟個初哥似的,不敢明目張胆,只敢偷偷摸摸,
陸時也有同感,
「啊這……」
澤娜說:「還能怎麼辦?當然是等著下課去圖書館……唔……直接去書店吧。」
芭兒沉吟,
「但《洛麗塔》更進了一步,以亨伯特的第一人稱視角,試圖創造記憶,進而操縱現實。陸爵士,你寫得過於真實,如果不是我知道你是正常人,我甚至會懷疑你……咳咳……」
史密斯沉吟,
兩人懵了。
芭兒攤手,
他不免好奇,
「不,陸教授如此創作肯定有他的深刻用意。我覺得我們還是認真看看正文吧。」
其實,她不太喜歡陸時的書,
說著,她晃了晃手裡的新書,
韋斯特惱火,
陸時:「……」
老闆說:「今天銷量第二好的竟然是《牛津詞典》,你們敢信?」
「繼續。」
伍德激動道:「當然要出版!這本小說有個別具一格的特點,可以幫助讀者成為真正的『假想的人』。在『成為他人』這方面,它是絕對顛覆性的!」
這年頭,能上學的女孩子不多,所以她們自詡文化人,
「啊這……」
」
這也不能怪他,
再加上《狩獵》爆火,她著實狠賺了一筆。
很快,他就被吸引了,完完全全沉溺其中。
「好吧~好吧~我答應你了。」
澤娜低聲道:「要是有詞典就好了。」
 ̄□ ̄||,
兩個女孩都有些悵然若失。
她一邊說著,一邊快速地翻書,彷彿有一目十行的能力。
最顯眼的位置是一座書山,
芭兒也覺得有道理,
他似乎和-圖-書想到了什麼可笑的事情,哈哈大笑。
「這樣嗎?沒關係,我們皇家出版局不介意和他分享你。」
澤娜:「……」
學校很多人有《洛麗塔》,圖書館的詞典她們根本不可能搶到。
沒吱聲。
「看什麼呢?」
澤娜當場笑噴,隨即拍手道:「好好好!我也要看!」
家——學校——劇院,
My ____ lay against the child's blue jeans.
……
竟然還真有幾分派頭。
「是有的。」
夏目漱石便接著回答:「還有,洛麗塔借口戲劇排練,實則私會奎爾蒂,這部分有《包法利夫人》的影子。」
當然,兩人是不需要詞典的。
陽光透過窗戶,灑在那些潦草的字跡上,似乎要給故事賦予生機和活力。
但結合前後文,也能猜個大概。
誰能想到真正的文化竟然如此離譜。
夏目漱石深以為然地點頭。
芭兒聽得有些懵,反問:「你不知道?」
史密斯環視了一圈,覺得在這裏公開講課並不合適。
他這麼說並非拍馬屁。
隨後,她一把抱住芭兒,搖搖晃晃地說:「好芭兒,給我看看嘛~」
澤娜「啊?」了一聲,
澤娜搖搖頭,
沒想到才這麼短的時間,兩人已經完全不是同一個水平線上的作家了。
「陸爵士,你真是神了。」
抱著這種想法,芭兒開始閱讀,
「不是映射大英。」
「也不是獨享,就是準備先試試水,像《狩獵》那樣。」
「額……」
史密斯感慨:「真是一部偉大的作品啊。陸爵士的用詞已臻完美,讓人感到無比華麗。只不過……」
異口同聲地嘆氣,
甚至有人「嘖……」了一聲。
再比如,亨伯特對前妻冷暴力,導致前妻懼怕他,在得知前妻下場悲慘,他甚至非常興奮,
因為《洛麗塔》便是那種打破共性的作品,
兩人一起往下看。
夏目漱石回答:「因為之前讀過,所以再看時反而可以脫離情節。」
「很好。繼續。」
「大姐,你難道忘了陸爵士上次在咱們這邊特殊授課的時候講的那個故事嗎?我要看看,那個男人和繼女到底發生了沒有。」
史密斯和夏目漱石對視,
兩人開始一齊尋找。
她從鼻子里「哼」了一聲,說道:「有什麼事這麼開心?還哼上歌了~」
伍德誠懇地說:「陸爵士,我認為這本書應該在倫敦出版,畢竟是英文創作嘛~當然,小說背景不用改,還是安排在法國比較好。因為法國佬出這種渣子的概率比較高。」
澤娜微微有些臉紅,
「也好。」
史密斯說:「這本書,你之前就看過吧?」
芭兒連連點頭,
第一人稱是個徹頭徹尾的變態,還寫得十分真實。
《Lolita》。
沃特金斯書店。
「陸爵士,你現在改用手寫了?」
竟然把陸教授的新作的事拋在了腦後。
幸好書里並沒有www.hetubook.com.com什麼露骨的描寫。
陸時攤手,
旁邊還擺著整摞整摞的《牛津詞典》。
芭兒從善如流,
再抬頭時,已經過去兩個小時,讀完了前四章的內容。
史密斯好奇,
澤娜嘴角勾起,
這樣能不開心嗎?
「……」
「
但澤娜還是有點兒小綠茶地搖頭,
一本好書,確實有宣揚某種語言的能量,
芭兒:盯——
所以,陸時要帶上吾輩一起。
伍德愈加佩服,
伍德更尷尬了,
《無人生還》、《羅傑疑案》有點兒驚悚,
「他是怎麼說的?」
賈絲明·伍德,皇家出版局的總編。
倫敦最早建立的獨立書店——
「我還就不信了!我一定能讀懂它!」
「原來如此。」
主角亨伯特在人類社會中是異類,
芭兒翻了個白眼兒,說道:「得了~得了~你能不能別說這種話噁心人啊?再這麼下去,真快變成克拉拉那個小碧池了。」
……
歷史類專著就不說了,
他點點頭,
史密斯說道:「可太多了!奎爾蒂和亨伯特的關係,似乎在挪用陀思妥耶夫斯基的《分身者》,或者坡的《威廉·威爾遜》。當然,歌德在自傳中提到他在路上看見了自己的身影……」
陸時詫異,
韋斯特撇撇嘴,
雖然記者和公主最後沒在一起,但過程是甜甜蜜蜜的,
魯迅先生寫《狂人日記》寫得好,本人也不是瘋子啊。
夏目漱石補充道:「當然,陸本人不是這個觀點。」
「不給。我自己都還沒看完呢~」
而以他為第一人稱進行記敘,最後的結果便如《洛麗塔》,
「怎麼辦?」
這便是無形框架的約束。
當下的世界,確實一堆卧龍鳳雛。
第二天。
伍德也不客氣,徑自閱讀。
「……」
「嘔!」
即使是文豪,也逃不脫歷史局限性,
看著像個義大利人名。
芭兒做作地乾嘔,
陸時給小懶喂完食,提起貓籠出發。
「其實,類似的嘗試已經很多了。那些偉大的畫家放著不提,就說文學,福樓拜先生的《包法利夫人》把想象中的騙子、流氓、野蠻人組成的骯髒世界作為現實基礎來創作。」
此言一出,下面的學生面面相覷。
澤娜不由得嘟起嘴,委屈巴巴地說:「你變了。」
伍德推著陸時回屋,說:「萬幸萬幸,陸爵士,讓我堵到你了!」
Her ____ showed ____ of cherry-red ____ and there was ____
陸時擺擺手,
以角色扮演類的電子遊戲為例,
芭兒「嗯」了一聲,
啪啪——
絮絮叨叨說了一大堆。
芭兒唯獨喜歡的是《羅馬假日》,
伍德不由得皺眉,
芭兒抬起頭,
淡淡的墨香撲鼻而來,讓人心曠神怡。
「這個……我覺得只能意會了。『fire of my loins』估計應該翻譯成『尿意』吧。」
伍德視線掃過桌面,