第299章 愚蠢的成年人喲~
這種安靜給了陸時思考的環境,心中開始規劃該寫什麼。
包廂內陷入安靜,
《兒童文學》。
第一幕,
「《愛麗絲漫遊奇境記》有隱喻?」
「可惜,我請不起戴爾小姐……額……我請不起澤娜·戴爾小姐這樣的演員。」
暗道,
現場安靜得落針可聞。
澤娜說:「當然好看。我甚至覺得比《愛麗絲漫遊奇境記》好看。」
陸時分開眾人,朝大門走去,
「可我還是覺得好看!」
澤娜好奇道:「巴利先生、陸教授、蕭先生,兒童文學到底偏重的是文學?還是兒童?」
蕭伯納:???
《綠野仙蹤》。
那應該是很多人的回憶。
巴利思索片刻,明白了,
兩人異口同聲。
二、成立獨立的兒童文學雜誌。
儘管皇家歌劇院嚴查,甚至還把相當一部分人投進了監獄,也沒能抑制住票價。
陸時無奈道:「你明明是能得諾貝爾文學獎的人,能不能有點兒追求?」
巴利好奇道:「你覺得好看嗎?」
巴利佩服道:「陸爵士,沒想到你對兒童文學也有了解。說起來,童真三部曲似乎也是……」
「瘋帽子、三月兔、睡鼠。」
「看來,還得是兒童大於文學。」
「你好。」
巴利放下酒杯,
巴利險些激動地站起來,
咚——
「別別,那可不是給孩子看的。」
忽閃著大眼睛,緊盯著巴利。
而澤娜能看出來,說明其演技也十分優秀。
畢竟,童話的字數非常少。
它雖然只是3個月一氣呵成的作品,卻有著深刻的創作背景,是作者安托萬·德·聖-埃克蘇佩里幾年、甚至是幾十年生活和情感的積累,是厚積薄發的產物。
巴利感慨,
他們都在熱烈地討論劇情,
巴利說:「因為前者有很多暗示和隱喻,不免讓人深思,很討成年讀者的喜歡;而後者則過於跳脫,每章之間的連接性差,成年讀者容易走神,而一旦走神,就很難再續上專註力了。」
陸時回過神來,
雖然也有很多小演員,但對演技的要求極高,必須足夠專業。
可她還是個孩子,只能倚靠亨伯特,無可奈何。
所謂「感情深,一口悶」,
澤娜嘆氣,
他蹭的一下站起身來,
她壓低聲音,
後來掉隊,是因為其二次創作的失敗,
那模樣彷彿在說:「愚蠢的成年人喲~」
劇院外聚集
和*圖*書
的人更多,且紳士居多。巴利一怔,
大主教有世俗的喜好十分正常,
澤娜卻忽然開口了,
一、連載;
陸時回答:「我剛才聽巴利先生的意思,你寫的劇本,演員似乎都準備用小孩子。」
「何謂『遊戲式』?」×2
從亨伯特對洛麗塔一見鍾情,為長久地接近她,選擇和她媽媽結婚開始。
他想到了一本中國的雜誌——
從文學角度出發,這部小說當年可是和《魔戒》齊名的,
之後便一飲而盡。
但因為見陸時這位文壇大家,聽說中國人都謙虛謹慎,所以才投其所好。
巴利十分尷尬。
按照歷史,故事並非一次性形成,
見到陸時,男人立即起身,
比如,出身阿根廷的教宗方濟各,特別喜歡足球。
「噗~」
另外兩人在旁邊看著,努力繃住臉,不讓自己笑出來。
沒想到,一個小姑娘問的問題如此犀利。
澤娜點頭,
寫《小王子》被研究各種隱喻,如果小王子知道了,一定會說:「只有大人才會問這麼多為什麼。」
「這……」
坦白講,他不是如此自謙的人,
沿途,不少人認出了他,都熱情地打招呼,問好聲不絕於耳。
對於60后、70後來說,它是兒童刊物的幾乎唯一選擇;
巴利詫異,
小丫頭一揚鼻子,
「Lu的原著,蕭伯納改編。他們這對黃金搭檔出品的戲劇,必屬精品。」
進入包廂,
澤娜:「……」
陸時進門。
巴利是一個有童心且有毅力的人,從劇本到小說定本,歷經1904~1928,共25年,
《洛麗塔》的第二幕開始。
最重要的是,它的讀者區間非常廣,
它有一個更耳熟能詳的譯名——
陸時看著兩人,才想起他們都是「鄉巴佬」,
這部童話的成功無需贅言。
「……」
這一幕講述洛麗塔隨亨伯特一起旅行,直到最後分道揚鑣。
「為什麼?」
澤娜好奇地問道:「你是不是要寫兒童文學啊?」
澤娜歪著頭回憶,
所以,當她得知母親的死訊,瞬間便陷入了迷茫,那股對亨伯特的熱情也隨之消散,
《奧茲國的魔術師(The Wizard of OZ)》,
澤娜「啊?」了一聲,
陸時好奇,
這應該就是《彼得·潘》的開端了。
蕭伯納和一個留著小鬍子和圖書的男人斜對而坐。
兩人一邊說,一邊往樓梯上走。
「愚蠢的成年人喲~」
三個男人聽了,全都怔住。
澤娜立即迎上來,
「陸啊,你在當今歐洲,就是如此地位。」
如此算來,《彼得·潘》應該快問世了才對。
正好,《魔戒》連載結束之後,優秀的長篇小說暫時沒能續上,
「陸爵士,既然你知道我,那我便直說了。最近我正構思一個劇本,前幾天,我在肯辛頓公園散步,看到幾個孩子拿樹枝蓋房子,扮仙女、扮海盜,玩得很開心,我由此萌生了創作欲。」
童話里提到的:
陸時笑道:「我表現得有那麼明顯嗎?」
介於《洛麗塔》在內容上有特殊性,她有些擔心自己的存在會影響男人們的討論。
澤娜努力不讓自己翻白眼,
現場氣氛很詭異。
又過了好一陣,一層才響起議論聲,
「精彩吧?」
洛麗塔對亨伯特的熱情,絕大多數來自於叛逆,
就比如電影,系列的最後一部《納尼亞傳奇:黎明踏浪號》是在2011年上映的,之後一直沒有新作。
巴利攤手道:「當然。就比如第 七 章《瘋狂茶會(A Mad Tea-party)》,茶會上的三個角色。」
諾大的劇場,只有舞台傳來聲音。
其實,這也是他最近在考慮的問題。
巴利終於忍不住咽了口唾沫,小聲道:「戴爾小姐,我說的不對?」
三個男人依次落座。
蕭伯納笑得嘴都快裂開了,
蕭伯納卻是對陸時了解更深,
也確實,《洛麗塔》首演的票都被黃牛炒上天了,
但他們也不是純粹的調侃,
同樣地,他也有兒童和文學的衝突,
一個是蘇格蘭人,
巴利思索了一陣,
「你看過小說吧?哪個版本?」
「怎麼?」
呵,男人。
陸時從劍橋乘火車趕回倫敦,
都在酒里了。
蕭伯納忍不住笑,
巴利又轉向澤娜道:「可一般來講,對於成年人來說,《愛麗絲漫遊奇境記》會比《綠野仙蹤》更好看。這或許,便是文學和兒童的衝突。」
巴利說:「我只是覺得,英國人的作品最後輸給了美國鄉巴佬,非常有趣。」
「那確實。」
哈迷遍布各年齡層。
《納尼亞傳奇》。
就這樣全神貫注著,一直到第一幕的最後,亨伯特對洛麗塔說出那句:「你媽媽死和_圖_書了。」
「巴利先生準備創作遊戲式童話劇?」
「感謝!」
二層包廂,
而《哈利·波特》有七本,可以更新到天荒地老。
《洛麗塔》開始了。
結合創作的時代背景,要說裏面沒有任何暗示,那絕對不可能。
澤娜不解道:「挽回名聲?陸教授的名聲很好啊!」
看到此情此景,蕭伯納便對陸時微妙地擠擠眼,
最後只能選擇不說,轉而給自己滿滿倒上一杯酒,對陸時致敬,
「我……你……」
這時,下面忽然傳來鼓聲,
「怕是要『挽回』童真三部曲和《月亮與六便士》的名聲吧~」
分角色扮演。
巴利笑噴。
大家沉溺其中,沒有人說話。
他說:「陸教授,你難道真的要投身於兒童文學的創作?有你出手,定然能帶起風潮!」
澤娜讓服務人員又加了一個杯子,之後便準備退出去。
……
因為激動,說話有些磕磕巴巴,
陸時沒搭腔。
「……」
「唉……我不知道這個,並不影響我讀書啊。」
陸時正在沉思,
片刻后,陸時說:「這樣演確實更好。」
因為《綠野仙蹤》問世的時代正是美國文化及美國文學渴望從英國獨立出來的時代,
「戴爾小姐,你讀過《奧茲國的魔術師》嗎?一本美國童話,才剛剛出版兩年多。」
兩人聊著。
「你不是更喜歡《綠野仙蹤》嗎?」
巴利說:「我就說說『瘋帽子』吧。你聽過『as mad as a hatter』這個片語嗎?有此說法,是因為當時的帽匠經常用水銀處理皮毛,所以多多少少會中毒,產生精神方面的病變。」
巴利被問住了。
這個時期被稱為美國的現代文學時期,很多文人都以構建美國文化及美國精神為己任。
關鍵在於後續,
如果想長線發展,那麼就有兩個選擇,
看那模樣,似乎又在心裏嘀咕:
「陸爵士說的對。對於孩子們來說,童話劇實質上是一種表演遊戲,可以體驗到不同的情感,同時學會與別人合作,進而提高交際能力。」
巴利似乎也產生類似的想法,正埋頭沉思。
陸時不由得又想到了《哈利·波特》,
這樣必然火不過《魔戒》,更不用說連在網文平台都有很多同人作品的《哈利·波特》了。
「讀過。故事里,多蘿西的三個夥伴分別是沒有腦和圖書子的稻草人、沒有愛心的鐵皮人和膽小的獅子。最後他們都得到了渴望的東西。」
「陸教授!」
之前跟詹姆斯聊過,讓他萌生了寫兒童文學的想法,
這時,澤娜小聲道:「剛才,姐姐是不是臨時改了表演?在歐文爵士說出那句『你媽媽死了』以後,她先是推開對方,才又上前擁抱的?」
這無疑是一句玩笑。
她叛逆的對象,當然是她的母親。
菲利斯很好地演出了其中糾結。
這相當於承認了。
「看了《狩獵》、《洛麗塔》、《蠅王》,恐怕會有人覺得他心理陰暗哦~」
既然要給《鏡報》成立兒童文學版塊,那麼,《小王子》無疑是把第一炮打響的最佳選擇。
首先想到的作品必然是《小王子》,
蕭伯納說:「到時候你給我填提名表。」
「嘿嘿,能是哪個版本?當然是未刪……咳咳咳……手抄本咯~」
蕭伯納笑著插話,
陸時不由得詫異,
澤娜淺淺「嗯」了一聲,隨後又說道:「今天還來了一位拜訪蕭先生的客人,似乎是劇作家。他們在二號包廂等你。」
兩人之間的圓桌上,擺著一瓶剛剛開封的紅酒。
當然還有另一個選擇——
蘇格蘭著名小說家、劇作家,創作了許多經典的兒童文學,代表作有《彼得·潘》。
蕭伯納點頭,
陸時沉吟,
甚至還有記者拿這件事打趣,問方濟各:「你覺得,人們把球王稱作上帝,是對上帝的褻瀆嗎?」
第二天,傍晚。
再加上構思,創作時間相當長。
比起《狩獵》第一次演出,《洛麗塔》似乎更受歡迎,
「陸,聽見了嗎?!人家說咱們是『黃金搭檔』呢!」
澤娜懵了,
「陸爵士知道我!?」
簡言之,只要將這種劇本印在教科書上,就會變成老師們喜聞樂見的教學方式——
而對於80后、90后,它又有些「名不符實」,因為內容相當深刻,堪稱「純文學重鎮」,少兒讀得吃力,卻引導許多人走向創作這條路。
巴利:???
說著,轉向陸時道:「詹姆斯本來可以去聖安德魯斯大學任教,但是他拒絕了。」
幕布拉上。
正想著這些,澤娜的聲音響起:「陸教授?」
她都懶得回答了。
「何止是精彩?簡直就是精彩!但可以肯定,戲劇不至於太出格。所以,我完全是抱著鑒賞藝術的心態來此。你知和-圖-書道的,票不好弄,我可沒少出血啊。」
陸時笑著點了點對方,沒接茬。
而且,應該也沒有小孩願意演克拉拉。
咚——
「巴利先生,沒必要想的那麼複雜。就比如我,完全不懂『瘋帽子』,卻仍然對《愛麗絲漫遊奇境記》讚不絕口。」
澤娜:(ˉ▽ ̄~)切~~
樓下又傳來鼓聲。
「咕……」
玫瑰、路燈、狐狸、蛇……
他先回了宮殿街的官邸,放下行李后便出門,乘馬車前往皇家歌劇院,參加《洛麗塔》的首演。
蕭伯納的改編,沒有小說開頭那些絮絮叨叨,而是直入正題,
陸時看著這小丫頭,忽然意識到自己想的可能有些多,
陸時趕緊擺手,
「連我們這些小孩都不覺得陸教授陰暗,怎麼會有人……哼~」
「國王陛下和公主殿下就在第一包廂。不過,你恐怕不能過去,因為坎特伯雷聖座也在。自《狩獵》后,他似乎迷上了戲劇,一周至少看一次表演。」
「……」
它先有的童話劇《肯辛頓公園裡的彼得·潘》,其後才改編為故事書。
陸時對見不見愛德華七世倒無所謂,
「果然,一點兒出格的都沒演。」
他已經寫了幾個兒童劇,但都只在小劇場上演,反響不大。
一排沉默,
他恭敬地說:「陸爵士,久仰大名,終於見到你本人了。我是詹姆斯·馬修·巴利,現在是一名記者,同時也在進行一些創作。」
「你太謙虛了。」
因為兩個主演演技超群,觀眾們全都全神貫注,安靜地觀看,
澤娜「啊?」了一聲,
巴利解釋:「我只是覺得自己的水平不夠。」
詹姆斯·馬修·巴利,
陸時也明白小丫頭的顧慮,笑著解釋:「巴利先生是兒童文學作家,有你在,說不定能給我們一些不同視角的思路。」
……
陸時聽得直想笑,
所以,澤娜的問題確實有一定深度。
「這有什麼好笑的?」
但陸時阻止道:「你今天又沒有表演任務,不如留在包廂看戲劇吧,視野好。」
陸時與對方握手,
兩人吹牛扯皮。
「那我去二號包廂。」
與之截然相反的則是《狩獵》之流,
瞬間,巴利和蕭伯納豎起了耳朵。
菲利斯的演技進步之快,讓人瞠目結舌。
他撇了撇嘴,
一個是愛爾蘭人。
蕭伯納對陸時微妙地眨眨眼,
就在這時,
所以,剛才的話有些調侃意味。