第二卷
第二百五十八章 汽車之父的請求
說來可能很多人不信,歷史上卡爾·本茨與老戴姆勒住得其實並不遠,也彼此知道對方的名字,可惜一生都未曾見面。
普朗克說:「數量上看,你比我會得還要多。我只會德語、英語及法語,今後有機會確實應該學學東方神奇的中文與日文這樣的方塊字。」
卡爾·本茨與邁巴赫等人一樣是技術出身,幾分鐘后就知道是個非常靠譜的專利,「太優秀了,還可以集成車燈,簡直是讓汽車有了眼睛。」
李諭明白卡爾·本茨的意思:「先生指的是動力損耗過大?」
卡爾·本茨說:「我此前對車輛進行過多次改進,尤其是動力上,但我發現即便加大發動機馬力,還是無法讓汽車獲得相對應的動力提升。」
後來是一位搞鍾錶的機械天才,最早設計出了差速器,只不過特別笨重,難以用在汽車上。
不過蒸汽機太笨重,很快就被淘汰。
不過當李諭打開信時,人卻傻了,心中不禁感嘆:「果然是法國人!」
卡爾·本茨說:「先生真是位天才,我一向認為科學家不會委身做汽車設計,但您真是讓我開了眼界。」
「那我可要抓緊節奏!」卡爾·本茨說。
西門子在知道李諭的想法后,二話沒說,立刻增進相關設備,反正是在汽車之鄉德國,很容易做到。
她堅持追求女權,當然無法接受。
「還能有微分方程難?」普朗克說,「就算是學不會,我總要學一些基礎的,畢竟我還想著去吃美味的中國菜。」
這也是歐洲能夠誕生近代科學的重要內因之一。m.hetubook.com.com
李諭說:「電子啟動系統屬於一項較為容易集成進各家廠商汽車產品的設計,先生請看。」
卡爾·本茨走後,李諭找到卡爾·西門子(都叫卡爾,以後還是就叫他西門子吧)。
世界上第一台公共汽車的確就是他造出來的。
——話說歐洲叫卡爾的人好多。
現在老戴姆勒過世,賓士三大創始人已經少了一個。
李諭樂道:「那就很有必要了。」
「沒錯,」卡爾·本茨說,「我現在還想要設計一種公共汽車,動力損耗的問題將更加明顯。」
李諭連忙說:「我答應!」
卡爾·本茨到訪的初衷與之前的邁巴赫、戴姆勒等人一樣,都是衝著先進的電子打火系統而來。
差速器可以說是汽車史上最重要的發明之一。
李諭尷尬道:「我只會中文、英文和德文,還有日語也還可以。」
卡爾·本茨說:「這是個好想法,我也曾設想過,但實施難度實在是太大。」
「這還差不多。」
李諭道:「能先學會中文的話,日語會輕鬆一些。不過想要學會中文,難度很大。」
李諭說:「這倒不必,實話說我暫時離不開實驗室,但我可以採購進一批對應的試驗設備。」
只不過當時那台「賓士1號」只有三個輪子,而且動不動要停下來維修。
李諭思索了一會兒說:「我有點想法,可以對傳動系統進行一些調整。」
然後在1888年,為了證明丈夫的發明不是一個中看不中用的廢物,貝莎再次親自駕駛開發到第三代https://www.hetubook.com.com的賓士汽車,載著自己的兩個兒子驅車一百公里前往娘家看望母親。
李諭哭笑不得,普朗克也太有趣了,只好說:「君子一言,駟馬難追。」
差速器是比較精妙的設計,依靠車軸上的一對行星齒輪與傳動軸連接,然後實現兩個變速轉彎能力。
「哦,我聽過這個中國諺語,」普朗克又想炫耀自己學到的中國諺語,「說的是……」
李諭在圖上開始給他繪製起了原理圖。
「他們已經來過了?」卡爾·本茨問道。
卡爾·本茨自己在擁有優秀的發明能力的同時,還是個成功的商人,他的夫人貝莎同樣眼光敏銳,卡爾·本茨說:「我們也需要供貨,但還不知道與車型的適配如何?」
李諭說:「我會儘快做出這項設計並申請專利,供各位廠商使用。」
奧迪的Quattro屬於更加複雜的托森式差速器,李諭現在沒必要搞那麼複雜,僅僅設計好傳動軸式差速器,已經非常領先。
如果兩個車輪連在同一根軸上就無法實現,所以中間要斷開,再用齒輪巧妙連接。
普朗克伏案開始寫信,但寫了沒幾個字又抬頭強調了一次:「說話算數。」
那可不,畢竟難度要上好幾個檔次。
貝莎說:「今後夜晚再開上汽車,那些馬車就只能羡慕了。」
好在實驗室還有位大神普朗克,作為受過正統歐式教育的人,他百分百會法語。
關鍵複雜的托森式差速器在二十世紀初生產難度較大,也就會導致大大提高車輛價格,在商業上和_圖_書不太合理。
比如讓汽車右轉,左邊的輪子走過的距離明顯要長,自然要讓它多轉幾圈。
李諭說:「先生但講無妨。」
此後的T型車用的就是這種差速器。
卡爾·本茨作為「汽車之父」,對汽車的發展脈絡很清晰,也不僅僅是他,邁巴赫等人同樣意識到了下個階段差速器將是汽車進化的突破口。
李諭說:「我可以試一下,應該能成功。」
1885年,就是貝莎把卡爾·賓士研製成功的汽車從小工廠開了出來,同時開出了輝煌的汽車工業篇章。
李諭之前在去往日本的輪船上就造出過一個模型。
卡爾·本茨問道:「能不能具體一些?」
呂碧城立刻跑過來一起看,在此時很多人心中,法國至少在文化藝術上絕對還是逼格最高的存在。
當然,對李諭來說不算難。
只可惜僅僅是一小部分人,他們也左右不了美國在技術上的狂飆突進。
卡爾·本茨說:「十分期待先生的專利,如果能夠實現傳動軸式差速器,將是比電子打火系統更加讓我興奮也更加期待的技術。」
普朗克取過信,看了看說:「天哪,你竟然能獲得法國文學院授予的文學獎章!看來法國人還是識貨的,知道星戰系列趣味性夠強,我想他們八成也很喜歡,想看續作。」
李諭說:「我想可以用傳動軸直接驅動差速器。」
整個二十世紀的科技發展都是在一輛飛速前進的雲霄飛車上,變化實在太快,稍微不努力就會成為落後的產品。
呂碧城愕然道:「這……」
雖然與後世的限滑差速器
和_圖_書
還有差距,但傳動軸式差速器已經算是摸到了現代差速器的門檻,在二十世紀初絕對是最先進的。李諭說:「沒錯。」
信件內容完全使用法文書寫,李諭壓根看不懂。
普朗克一看,立刻加起價碼:「我可從不給別人寫信,況且還是給法國人寫,你必須答應我儘快寫出星戰前傳。」
「你竟然不懂最高貴的文字?」普朗克非常吃驚。
李諭笑道:「設計是件很有趣的事情。」
李諭算是個汽車迷,當年瘋狂迷戀奧迪引以為傲的quattro,大學期間就研究過它的設計。
李諭迅速打斷他:「我知道的,教授先生,我還會給你寫個諺語大全。」
此時卡爾·本茨的工廠與戴姆勒的工廠還是兩家公司,屬於競爭關係。
從卡爾·本茨的經歷也能體現出什麼叫「每個成功男人的背後,都有一名偉大的女人」,貝莎從始至終都堅定地支持丈夫的汽車事業。
而且世界上第一輛現代汽車的駕駛員恰恰就是貝莎。
李諭首先說:「我現在就給法蘭西文學院回信說明情況。」
後來又有一名設計師做出了鏈條傳動的差速器,卡爾·本茨等汽車廠商目前就是採用的這套方案。
這東西說簡單點就是利用齒輪,來實現左右兩個車輪有不同的轉速,從而讓汽車轉彎。
差速器的歷史算是蠻久了,早在現代汽車誕生的一百年前,就已經有了採用蒸汽機作為外燃機的簡易汽車。當時就是因為沒有差速器,前輪只能有一個輪子,用來轉向。
「您能看到,讓一位女士用搖桿啟動汽車,不僅
和_圖_書
不夠優雅,也非常費力,所以我對院士您的專利非常有興趣。」卡爾·本茨說。雖然後來民國時期對一些有文化的女士也稱呼「先生」,但法國人顯然不是這個意思。
真是令人頭疼。
法蘭西的信件還沒到,汽車之父卡爾·本茨先找上了李諭。
剛開始的幾年,人們對汽車的嘲笑要更加嚴重,因為經常開著開著發動機就會在一陣可怕的轟鳴后突然拋錨。
別人擁有的東西,自己如果沒有,很快就會落入下風。
李諭研究著差速器時,法國文學院的信還真的到了。
普朗克滿意道:「果然是個聰明人,褥子可交!」
普朗克說:「碧城……咦,法國人貌似搞錯了,他們在信中寫的是碧城先生。」
李諭說:「我已經知道這件事了,你快看看有沒有提到碧城女士?」
「我還有個問題,能不能順便請教一下先生?」卡爾·本茨問道。
卡爾·本茨看了一圈李諭的實驗室,說:「先生要不要去我的工廠進行試驗?」
卡爾·本茨是與夫人一同到來,而且開車的就是他的夫人貝莎。
可以說是機械學非常完美的展現。
來回兩百公里的檢驗,讓卡爾·本茨信心大增,在此後的慕尼黑汽車展上一炮走紅。
不過他剛一坐下,就發現自己不會寫法語,只好繼續求助普朗克。
「的確如此,」李諭說,「邁巴赫及戴姆勒先生等人已開始要求供貨。」
——插一句,歐洲的鍾錶與玻璃一樣,都對現代科學有著不可磨滅的影響。
而且現在美國的工業漸漸崛起,歐洲有那麼一小部分人有了一點覺察。