第一百六十五章 法利賽之蛇(三十一)
雅典娜皺起眉頭,她代表許多神祇的心思,語氣責備地說:「天空壯美,自然是日月星辰所愛戀的故土。但在這裏,我只看到了你輕視對手的決心,阿波羅。」
太陽神俯瞰人類的少年,指望用殘酷的賭注、極盛的威儀,以及強美的容貌,逼迫對方認輸退縮。但叫他失望的是,少年頑強地與他對視,他直視日光本身,眼眸也像燃起了熊熊的火焰。
「我想……勝負已分。」狄俄尼索斯喃喃地道,「它詮釋的愛和美無懈可擊,使我如醉酒一樣感到暈眩。你呢,兄弟?你為了對抗這偉力,又準備了什麼樣的作品?」
反正都成了永生的人,謝凝不吃不喝,晝夜不休地站在畫板面前。趁著靈感還在、憤怒未消,他蘸著顏料,一心埋頭在調色的世界。
一些神祇對他的行為感到憤慨,另一些則完全能夠理解他。「是我的過失,」阿波羅探究地望向謝凝,「我以為這少年也是沽名釣譽的一份子,只是出於憤怒,冒然向神明挑戰,所以不曾使出全力。現在看來,他是有真才實學的人。」
阿波羅頓了頓,藍如矢車菊的眼眸,含著刀劍般的寒光。
宙斯沉吟片刻,望見神殿中的愛神,看到她光彩照人的模樣,心裏不由一動,說:「你們瞧瞧阿佛洛狄忒,她正十分不悅地站在那裡,看待諸神為難她鍾愛的少年。這是很不應當的事情,須知她一皺眉,世上的美麗就減少十分,她心情低落,天空的虹彩也失去顏色,就以『愛和美』作為題目,去讓她展露笑顏罷!」
第一個被掀開的,是謝凝的畫。
贏與輸的概念,暫時從他的頭腦中遠離了,謝凝唯一的念頭,是完成這副作品,他的心血。哪怕隔著深淵和神國的距離,他也希望靈魂上的觸動還能奏效,厄喀德納還能在畫筆移動的時候,感受到他的愛和思念。
「葡萄,」宙斯說,「我要你們以『葡萄』為題,進行著自己的創作。」
畫完這幅畫的當天,謝凝扔開粘在手裡的畫筆,他已經瘦了一大圈,走起路來搖搖欲墜,但他的眼睛仍舊閃閃發光,宛如黑夜裡不滅的燈盞。
就這樣,謝凝暫居於愛神的宮殿。他在玫瑰花海和拍飛的白鴿中徜徉,心裏早有了關於這次賽題的答案:他偏要繪製出厄喀德納的畫像。
他問阿波羅,看到太陽神的眼神凝固,表情混合著習慣使然的蔑視,以及未曾料想的失措。
沒辦和-圖-書法,她向宙斯通報了謝凝已經完成第一張畫的消息,不消多久,阿波羅便駕著金馬車,來到奧林匹斯的神殿。
「啊。」阿佛洛狄忒輕輕地說。
聽了他的話,宙斯率先表態道:「我想,我要把這一票投給人類,儘管阿波羅是我的兒子,但我並不能偏頗地看待他倆的成果。顯而易見,即便凶暴的魔神無法取得我的歡心,這少年的畫作,也是一項驚人的成就!」
「假使你贏了,那就按照你說的做,我會護送你前去塔爾塔羅斯;假使我贏了……」
阿波羅啞口無言,他喝乾杯中的酒,沉悶著不說話。
謝凝直勾勾地盯著兩張畫,眼中爆著血絲,直截了當地道:「我沒力氣生氣,我只想知道,我贏了嗎?」
油畫受明暗、色彩、線條、肌理、光感等諸多因素影響,作為一名油畫的新學者,仗著賜福和永生對體能的加持,在人像上,謝凝大胆採用了委拉斯凱茲于晚年偏向古典的直接畫法。他手動改制了畫具,以此更好地展現畫面釉染的效果,並放大了顏色虛實的對比,誇張地強化高光。
這一刻,阿佛洛狄忒變了容色,神殿上嗡然炸鍋,與先前那幅的反應全然不同。諸神議論紛紛,坐在寶座上,宙斯皺著眉頭,向前俯身。
說完,他又轉向阿佛洛狄忒,誠懇地致歉:「啊,你這諸世至美的女神,請不要怨恨我,對我的冒犯生氣。你知道眾神中我最敬愛你,每當你行走在大地上,我都用璀璨的日光照著你的前路,請你千萬寬恕我的莽撞吧,我願在德爾斐的神廟為你留下一席之地,好讓你知曉這不是我的本心。」
贏得了第一局,謝凝卻沒有多少喜悅,他的身體和精神仍然緊緊繃直,等待著下一個題目。
這是巨大的愛、巨大的美,因為過於繁多,它們同時轉化成了巨大的悲傷與沉默。
「阿波羅,你就是這麼鄙夷我的母親,與你同為主神的神祇嗎?」厄洛斯火冒三丈地站出來,「你難道沒有對著斯提克斯河起誓嗎?你難道不了解賽事的光榮,以及諾言的份量嗎?你糊弄了這場比賽,真是一種值得羞恥的行徑呀!」
她轉向謝凝,輕聲說:「因此,不管是你贏,還是阿波羅贏,都是我樂意看到的結局,我不會為著祂是一位神祇,又曾經愛慕著我的美麗,就要偏袒祂。」
「與愛一樣,憤怒和仇恨的力量也是巨大的。」阿佛
和_圖_書洛狄忒說,「有時它們細水長流地潛伏,有時它們像火山那樣瘋狂地爆發。你不能說,酷烈的恨無法完全地重塑一個人的身心。」
小愛神環繞著他們飛行,嬉笑著說:「你的能力,已叫萬神殿里的諸神都目瞪口呆,驚訝地站在那兒了。你可不能妄自菲薄,隨便地貶低自己呀,多洛斯!」
「唉喲,」赫耳墨斯自言自語地說,「狠心的阿波羅呀。」
「假使我贏了,我就要把你變成一叢蒲公英,根植在塔爾塔羅斯的火河旁。」太陽神說,「或許你能看見厄喀德納在那裡服役的凄慘景象,或許你不能看見,不管怎麼說,你只能永遠在那裡沉默著忍受火焰炙烤,與你的情人隔開一條大河的距離,誰都不能伸手挽救你。」
「在厄喀德納導致的禍亂里,地母蓋亞曾經睜開一隻眼睛,祂朦朧地蘇醒了片刻。」阿佛洛狄忒說,看到謝凝的表情,她又搖搖頭,「別急著欣喜,也別忙著鬆口氣,多洛斯。地母早已和塔爾塔羅斯斷絕聯繫,宙斯不會容忍第二個提豐誕生,你若請求蓋亞送你到深淵中去,宙斯必然要先用雷霆,將你毫不留情地完全毀滅!」
完成這幅畫的過程里,謝凝很少睡覺,更少休憩。他調著晚霞的紫與紅,翻倒大海的藍和黑,日光的金、月光的銀,都太過清淡淺薄,他轉而去熔岩中取得那種燃燒的赤金色,到不化的堅冰里,濃縮更刺骨的水銀色。
霎時間,好動的風神停止飛翔,斟酒的侍從忘記收杯,眾神靜悄悄的,各自懷著震驚與訝異,眨也不眨地望著那個畫面。
謝凝勉強地笑了,他苦澀地聳聳肩:「這下我更沒得選了。」
過去,謝凝還不太好意思到人前放開了手腳畫,因為他掌握的技法和理論,對這個時代來說太過超前。也不會有人跑去跟原始人展示計算能力吧?只有在厄喀德納的地宮,他才能回憶著老師的指導,展示偏現代的技法。現在,謝凝已經不打算裝了,他大開大合地在紙面上炫技,永生的神酒強化了他的記憶力,使得過去一些被遺忘的學習內容,全浮現在他的眼前。
第一場比試結束,回去的路上,阿佛洛狄忒驚奇地說:「平心而論,我原以為你會很生氣的,多洛斯。畢竟,阿波羅用敷衍的藝術,騙取了你那麼費心繪製的畫作。」
謝凝盯著他,冷冷道:「你想賭什麼。」
「你呢,你生氣嗎,多洛斯和-圖-書?」
「唉,你這莽撞的人!」她嘆氣,「福玻斯·阿波羅年輕氣盛,並不算是十分寬厚的主神,你要與他相爭,那就大大地出錯了。對待得罪他的人,他以酷熱的光輝作為箭矢,你瞧著阿喀琉斯,還有他的愛人帕特克羅洛斯,他們都在特洛伊的戰場,死於太陽神的利箭。即便在阿喀琉斯出生時,阿波羅也動身赴宴,祝福了他的未來。」
謝凝搖搖頭,低聲道:「不,我說真的。下一局我必輸無疑,就跟第一局他騙了我的大招一樣,下一局,阿波羅一定不會再搪塞對付,他要認真了。」
阿佛洛狄忒朝他甜甜地一笑,便不再理睬對方,轉向謝凝。
「我是這場比賽的見證者,因為你們一方是神祇,一方是人類,除我之外,再無更公正的裁判。」眾神之父說,「首先,我要你們指著斯提克斯河起誓。其次,按照古老的慣例,我不求你們進行著多麼漫長的比拼,只要三局兩勝,誰贏下第二局,誰就是這場比賽的冠軍。」
將謝凝的畫作與阿波羅的畫擺在一起,遮眼的忒彌斯親自上前,為它們依次掀開蒙在上面的幕布。
他的長發流淌成塵世的河水,蜿蜒蛇尾,眉目低垂,橫躺在宇宙與盤旋的星球當中,彗星圍繞著他的繁複的金色刺青運行。真空黑暗、星辰如沙,他的指尖開著比天體更龐大柔軟的花。
「我不能休息,」謝凝說,「我憋著這口氣……非要等結果出來,我才能把它吐出去。」
在這之前,她從沒看過這幅畫的本尊。
「看那人類罷!」賭約已定,阿波羅勝券在握,懶洋洋地說,「他畫好,我就畫好。總要讓著他,才能彰顯出公平和正義的氣度。」
「唔,」宙斯摸了摸下巴,他的神目在下方逡巡一圈,突發奇想道,「我想出了一個點子!第一局的主旨,乃是宏大的意象,在這一題,我們就選取一點微小的事物。譬如……」
「好!」太陽神冷笑道,「就接下你的挑戰,又有什麼不可以的?只是與神明的競爭,須得押上賭注,這樣才不算白白地浪費了我的時間。」
神王伸出手,合起食指與拇指,捏住了一顆圓滾滾的紫葡萄。
不,現在不是時候。
阿波羅的畫作確實很美,他以超然的筆觸,描繪了金藍交加的天空。雲層流動,晚星在半透明的天幕後若隱若現,圓弧的地平線上,一輪明月正伴隨著消褪的黑夜,落下波光粼粼的和*圖*書大海。
「或許,這確實是可圈可點的作品。」太陽神捏緊酒杯,慢吞吞地說,「忒彌斯女神,請你掀開我的畫作吧。」
題目定下,賭局成立,謝凝無處可去,是阿佛洛狄忒帶他回到自己的宮殿,並憂心忡忡地看著他。
——厄喀德納,半人半蛇的魔神。
望著阿佛洛狄忒,謝凝猶豫著問:「說到這,我很感謝你對我的好意,但是……你為什麼對我友善?」
勸阻無效,愛神只能無奈地搖搖頭:「唉,這正是一切人在愛里痴狂的模樣啊。」
神明繪畫的技法不似人間任何一種,在紙面上顯得如此壯觀、遼闊而氣派——但是,再如何恢宏,它也只是天空,除此之外,再無其它的含義。
說著,她從掌中吹出一股玫瑰花瓣的香風,花瓣紛紛揚揚地落在謝凝身上。謝凝不好形容那種感覺,但他的思維確實更清晰開闊,落在眼裡的色彩也更明亮微妙了。
「可以!」他說,「來吧。」
他看起來正向它發問,可是沒人能對一首詩發問,沒人能對一個夢、一個吻發問,自然也沒人能對一朵花發問。
阿波羅皺著眉頭,他措手不及地面對了挑戰,心裏的不快更甚從前。他決心要好好地懲治這狂妄自大的凡人,徹底挫敗他囂張的氣焰。
望著大小愛神,他怠倦不堪地扶著門框,說:「所以,多謝你們之前對我的幫助,我想……我需要好好地睡一陣。」
「多洛斯呀,休息一下吧,」阿佛洛狄忒都忍不住勸阻他,「你不能如此鄙薄自己的身體,這樣的話,你後面的兩張畫要怎麼完成呢?」
即便門外漢也清楚地知道,複雜的色彩更能體現高超的技巧,然而,他不打算在厄喀德納的形象上運用太多細緻入微的顏色。謝凝期望自己能夠重現那種原始古樸的神性,為了反襯厄喀德納的形象,他在背景里大量運用透明色與半透明色,更甚於梅索尼埃在多層畫法上的進益。
謝凝低聲說:「我沒得選,除了這個,我一個人去不了塔爾塔羅斯……或者等蓋亞醒過來,說不定她可以幫我。」
「因為你們乃是我見過的,最奇特的情侶。」愛神伸出小指,抵著側邊的臉頰,神情嫵媚,姿態與面貌無不迷人,「啊,沒有愛情的金箭,一個人類竟能愛上魔神,魔神也為人類而傾倒。這難道沒有說明愛的無理與盲目嗎?天底下的人或者神,有智識的個體,總想在生命中追逐意義www.hetubook•com•com,但愛是不需要任何矯飾,更無需任何辯駁的呀!」
公理女神點點頭,她不能看見這兩幅作品,但她能從眾神吞聲的反應里,覺察出第一張畫的力量。
「題材?」謝凝問。
說完,他沉吟了一下,問道:「繪畫這項藝術,不是以速度和力量取勝的,它看的乃是靈光與創造所碰撞出的美,所幸我們全是神祇,可以無盡地等待下去!你們需要多少時間,來繪製第一幅畫作?」
看著這個可憐的少年,阿佛洛狄忒很想把那個惡毒的謊言告訴他,關於欺騙,關於新神對舊神的欺壓,但她考慮再三,還是把它悄悄放進了心房。
相愛之神安忒洛斯為他尋來神明專用的紙和筆,紙用天上的雲絲紡織,筆是一段凝鍊的星光;和諧女神哈爾摩尼亞給他送來珍貴的顏料,那些都是直接在自然景觀中提取出來的色澤,絕不與人類從礦物和草木中提取的顏色相同。
想了想,這女神忽然又轉變了態度,從美目中放射出忿忿的神光,她嚷道:「不,還是你贏。我是不會忘記,阿波羅是如何在眾神面前折損我的顏面的!祂那麼得意洋洋,好像塞普勒斯和基西拉島的神廟全轉去崇拜祂了一樣。啊,還是你贏吧!祂固然是掌管文藝的主神,但我呢,我要給你美的顯現,畢竟,藝術從來都與美密不可分。」
「哪怕知道他會對我敷衍,我也不能同樣糊弄回去。」謝凝疲憊地說,「因為他是藝術的神靈,天才中的天才,面對他,我沒有糊弄的資格。所以,我下一局基本要輸。」
接著,她掀開了第二幅。
「我就做了你的資助者,為你提供需要的幫助罷。」阿佛洛狄忒說,「現在,你只需專心地準備比賽!」
「啊,這少年絮絮叨叨地說著什麼,我一句話都不能聽懂,」愛欲之神厄洛斯感慨道,「看他沉浸在畫筆和顏料里,真像著了魔一般!」
「既然那人類畫完了,那我也畫完了。」太陽神高聲宣布,很快,神殿內部便擠滿了各類神祇,他們都從世界各地趕來,準備為這場奇異的比試投出自己的意見。
眾神嘩然,皆驚訝于這人放肆猖狂的勇氣,以及過於年輕的天真。宙斯大笑起來,頗有興緻地瞧著這場紛爭。
排在眾神之父後面,除了棄權的赫拉,將手中票數贈給兄長的阿爾忒彌斯,以及對厄喀德納極為厭惡的波塞冬,餘下的主神,全將這一票投向了謝凝,使他取得了壓倒性的勝利。

