退出閱讀

驚世大預言

作者:黃易
驚世大預言 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
三十三 聯軍艦隊集結波斯灣

三十三 聯軍艦隊集結波斯灣

詩文中的阿拉伯海灣是不存在的,可是還有比阿拉伯海灣更貼切地形容以上海域的方法嗎?當艦上萬炮齊發時,飛彈將像雨般瀰漫天上。至於艦隊為何要「掙扎」、我們只有拭目以待了。

在薩克一隻怪物將以熊和豬的形象出世hetubook.com.com
紀六.四十四
晚上彩虹會出現在南特附近

最後一句的「薩克森」Saxony令m.hetubook.com.com人費解。一般來說應是指德意志民族,和波斯灣風馬牛不相及,不過一個人包含了熊和豬的特質,很可能是指既是勇士又是屠夫的某君。
當我們將後一句連在一起讀時,只能想像到一九九零年八月後的情形,西方以美國為首的各大強國https://www•hetubook.com.com將戰艦集結在阿拉伯海、阿曼灣和波斯灣。
讀過以上如此驚心動魄的一首詩後,再看以下這一首詩,坦白地說,假若在海珊入侵科威特前去看這首詩,保證百思不得其解,現在讀來,卻是打心裡透出寒意來:
在阿拉伯海灣龐大的艦隊掙扎著m.hetubook.com.com
跟著的兩句卻是驚心動魄。「雨」是諾斯慣常以之對空中飛彈的形容,諾斯所處的十六世紀並沒有這類鬼行意。所以諾斯只能以他自己已熟悉的名辭,將他超越時空所「看到」的未來武器加以翻譯,例如「閃電」、「霹靂」、「充滿殺傷力的圓球」、「雨和-圖-書」、「塵」等等。
海上的藝技會掀起雨
第一句和最後一句都比較難解,我們都知彩虹不會出現在晚上,南特是位於法國巴黎西南近海的大城市,教人看不到與跟著的兩句有何關連。這也是諾斯預言詩的一個特色,事事均以法國為中心、在今日的我們看來自然難觀其意。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽