退出閱讀

白衣女郎

作者:威爾基.柯林斯
白衣女郎 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十章 柯太太的敘述

第十章 柯太太的敘述

你的心真軟,居然還想救他。幸好你沒救成,否則你就是我的敵人了。你的追查把他逼進法衣室,恰恰替我報了二十三年來的大仇。有沒有報到你的仇,我不知道。我只想說謝謝,並想到把你急於知道的祕密告訴你,作為我報答你的禮物,希望你能收到,更盼望這禮物對你有用。
他利用我的無知與虛榮,使我成為他的同謀。當時的法律不像現在那麼寬容,犯罪的女人不止要受法律的制裁,還要受眾人的羞辱。我承認我很懦弱,我不願受這種懲罰。現在你就知道我為什麼那樣恨他了,也能了解我對懲罰他的你有多大的感謝。
我的女兒安妮出生後就不得我歡心,我根本不喜歡她,所以請柯太太帶她。這期間我若要離開威明罕,必須徵求他的同意,所以我很少出門,最長的一次出門是北上到康柏蘭去照顧我姐姐的病,安妮在旁礙事,曾把她送給一位費太太——一個平庸的女人卻有幸擄獲了全國最英俊的丈夫——辦的小學。在學校她沒學到什麼,滿腦子灌滿了奇怪的念頭——喜歡穿得全身素白。
我女兒很少和我爭論,為了這事常吵得天翻地覆。偏偏柯太太又要來帶她去倫敦住,我一向就氣她挑撥離間,馬上一口回絕了。安妮就一直留在我身邊,結果卻演變成「祕密」外洩。
我丈夫誤會我後,我立刻要求他向我丈夫說出原委還我清白,可是他只告訴我,讓大家這樣誤會正好,免得他們懷https://www.hetubook•com•com疑到他真正的動機。我憤怒到了極點,告訴他我要自己出面澄清。他威嚇我說,說出來後我的罪和他一樣重。
我為自己的冒失後悔不已,安妮的腦筋不大清楚,我真擔心她無意中在鎮上把這事講出來,要是讓靈活一點的人聽見,我就完了。我害怕得不知怎麼是好時,第二天就出了岔。
這種情形下,身為母親的我只好盡量為她爭取了,「不要公立的醫院,找一家好的私人療養院,我不能使她太難過,也得顧到我的身分,不能讓鄰居說閒話。」我是盡了我的責任,雖然對我已死的女兒並沒多大好處。以我的情況來講,她在療養院對我並沒有壞處,她可以得到更好的照顧,我也可以不必擔心她到處重複我的話,住院就能把她的口封住。
他父親在他母親死後,才告訴他,他們並沒有正式結婚,也就是說他根本就是一個私生子,沒有資格繼承爵位和財產的。他父親死後,連遺囑也沒有留下,身為兒子的他馬上就回來繼承了財產,並沒有人懷疑他,因為他的父母多年都住在國外,沒幾個人認識他們。唯一有資格的是一個住在海外的遠房親戚,只要分些錢給他就沒事了。可是他不能從不動產上變錢,除非他有父母的結婚證明與他自己的出生證明。他原就生在國外,很容易地就弄了張出生證明;困難出在結婚證明上:任何律師都要先查教和圖書堂的結婚登記冊,才能承認結婚證明的合法性。
本來他要到諾斯堡的,他母親原以娘家姓住在諾斯堡,其實她在愛爾蘭與人結過婚,遭到丈夫虐待與遺棄後才又回家。當時是一八〇三年,在諾斯堡的牧師當年還活著,不容他動手腳,他不得已來到舊威明罕。他父母也曾住在離我們不遠的地方,只是他的隱居生活使村人很少與他們接觸,正巧也掩飾了他未婚同居的實情。
第二天他沒事先通知地就來了,為我要求外出的事大發雷霆。當時安妮也在場,他一向討厭她,對她很凶,安妮也不喜歡他。他一看到安妮就說:「出去!」安妮不屑地向身後看了看,似乎不願離開。他吼道:「出去,你聽到沒有?」安妮的臉紅了起來,說:「你說話客氣一點。」他看著我說:「把這白痴趕出去。」她一向自視甚高,「白痴」這兩個字馬上惹怒了她。我還來不及阻止,她已經激動地趕上前說:「我要你道歉,否則我就不會饒你,只要我開口說出你的祕密,就能毀掉你的一生!」這和我前一天說出來的話,一字不差!他的臉白得像我現在寫的紙一樣,話也說不出來地坐在那兒。我忙把她推出去。他平靜了以後,罵了一堆我無法用筆寫出來的髒話。最後決定為了他的安危,要把安妮關起來。
上回你說柯太太說出她知道的那段,所以接下來的醜事我就省略了。你現在可知道了吧,我從頭到尾都是無辜的。這和*圖*書件事不僅趕跑了我丈夫,我和這位紳士的關係也告結束。
你還很年輕吧?有沒有二十七歲?我住在舊威明罕時也很年輕,卻有個傻瓜丈夫。但我有幸認識了某位紳士,他的名字我不想提,提了又有什麼用?反正也不是他的真名。我天生就愛慕虛榮,他經常甜言蜜語地送我許多禮物。哪個女人能受得了這種誘惑?不過對這些禮物他也要求回報,哪個男人又不呢?你知道他要什麼嗎?竟然是我丈夫轉個身我就能拿到手的教堂鑰匙。他編了一套理由,事實上我根本不信,但我喜歡他的禮物,而且還想要更多。所以我偷鑰匙給他,並偷偷跟著他。一次、二次,第四次終於發現他在幹什麼勾當了。
我從來不管別人的閒事,但他在結婚登記冊上擅自改動文字實在是要不得。只是我當時並不知道這是犯罪而且懲罰很重,否則我就會替自己預留退路。可惜我看到的只是那些金光閃閃的金錶。不過我還是要求他告訴我實情,以滿足我的好奇心。他說了,他說的目的你待會兒就知道。
第二個條件很苛刻,但我還是答應了。為了一個即將出生的孩子,我能不答應嗎?我那個白痴丈夫走了以後,要我怎麼過活?何況這筆津貼極為優厚,使我能比看不起我的鄰居過得更好。美德的代價只是塊粗棉布,而我穿的是綾羅綢緞。所以我接受了,並開始與鄰居搏鬥。
我一再地哀求,向他解釋,安妮只不過像鸚鵡似的重複我hetubook.com.com的話而已,她不可能知道什麼,因為我根本沒說,她只是氣憤,隨口把我的話拿來當武器罷了。我把她的各種怪行為舉例出來。可是即使我發誓,他還是不聽,一定要把她關起來。
我們繼續說下去。他人很聰明,知道我也不是什麼省油的燈,所以很狡詐地安排我的未來生活。我的行為值得獎賞,我的損失他應該賠償。他慷慨地給了我一筆按季領取的津貼,但有兩個條件:第一,我得保持沉默,為了他也為了我;第二,不經他的同意,我不得離開威明罕。我的鄰居根本沒有人敢和我說話,而且他隨時可以找到我。
這是隔了很久才發生的,我在新鎮住了多年,已贏回了鄰居和牧師的尊敬——不管我用了什麼方法。這一天,我寫信去要求現在已經死的某先生允許我到外地去旅行透透氣,他竟凶狠霸道地回信拒絕了我。我一時憤慨不能自持,竟當著安妮的面罵他說:「下賤的冒牌貨,只要我開口說出他的祕密,就能毀掉他一生。」話出口後,才覺察到站在一旁的安妮正好奇地望著我,我馬上要她出去,也不敢再多說什麼了。
本來他是想潛入而撕掉重要的一頁,可是當我幫他進入法衣室後,發現登記冊上竟有些地方是空白的,這是他作夢也沒想到的好機會。從他的出生證明算回來,他父母應在七月結婚,但那段空白在九月;然而早產兩個月是可以為人們所接受的。
先生,你並沒有遵守諾言,不過反正我已和_圖_書經知道,因此才寫信給你。你知道你走時我在想什麼嗎?我想你會不會就是上帝派來懲罰他的人——你是!而且你也完成了任務。
我當時聽了這故事很同情他,把心放在金錶上的女人,總得找個藉口吧?他費了些時間把墨水調到適當的顏色,模仿登記冊上的筆跡,終於把他父母的婚姻合法化了。這期間他毫不吝嗇地送了我許多非常美麗與貴重的禮物。那錶我現在還留著,走得還非常的準。
說完這段痛苦的故事,你滿意了吧?在安妮解脫不久後,我也終於解脫了。記得不久前還有位賀小姐前來詢問我女兒的事,她可沒你那麼幸運,只聽到一大堆謊言。不過這些都已過去了。還有,你上次來訪,曾經提到她的容貌似乎不像她的父親的問題。真是非常的無禮!假如我們有機會再見,我將不容你再如此破壞我的名譽。你親眼見過牧師對我行禮。我建議你寫一封信來道歉。
但是她並不笨,當時她就直覺到那句話真的嚴重地嚇住了他,也猜到她的軟禁必與他有關。結果使她非常激烈地痛恨他。她到療養院後對護士講的第一句話竟然是她掌握了他的祕密,必要在適當的時機把它揭發出來。你幫助她逃亡的時候,她也許對你說過同樣的話,她一定對那個與他結婚的女人也說了。假如你們曾仔細追問她,她根本解釋不出什麼祕密,她知道有件祕密,知道它關係到誰,也知道誰將受害,但是直到她死,還是不知道這「祕密」到底是什麼。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽