退出閱讀

怪鐘

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
怪鐘 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十章

第十章

「我完全同意你說的。」警探說。「你的生活一定很忙,」他繼續解釋,「在孩子放假期間,要讓他們高興快樂、吃好睡好。他們什麼時候回學校去?」
孩子們臉上滿懷希望,他感到十分同情,於是拿起那塊玻璃說:
泰德聽話地跑去拿了。
「是的,八月初他去了瑞典。他是建築工程師。遺憾的是,孩子假期才剛開始,他就得走了。他和孩子相處得很融洽,他比孩子還喜歡玩電動火車。有時候會把火車鐵軌、調車場和其他東西排在地上穿過門廳,一路延伸到另一個房間,要想不被這些東西絆倒是很難的。」說著她搖了搖頭,「男人就像小孩子。」她寵溺地說。
拉姆齊太太走進客廳,比爾緊跟在她身邊。二位先生站在那兒,她的小兒子泰德兩眼睜得大大地盯著他們看,露出羨慕的神情。
她隱約記起一個女專欄作家說過一句惡毒的話:女人一年當中只有六天快樂的日子,即每段假期的第一天和最後一天。說得太好了,拉姆齊夫人一邊清理餐具碎片一邊想著。不過五個星期以前,她是以多麼愉快和興奮的心情盼望著孩子們的歸來!而現在呢?「後天,」她不斷自言自語,「後天比爾和泰德就要回學校了,我幾乎不敢相信,真是等不及了!」
「你認識住二十號的亨明夫人嗎?」
「你們很有可能,」哈凱松認真地說,「發現我們疏忽掉的線索。如果你們——嗯,找到了什麼,請讓我們看一看,我會很感謝你們。」
「我叫你馬上收。」
孩子們搖了搖頭。
「我從來就不清楚。」她歎口氣說,「所以我們的生活也變得相當——困難。」
「沒有,沒有,我很確定他沒來過。」
另外一位一直默默做筆記的年輕人突然開口說話,讓拉姆齊太太嚇了一跳。
「沒錯,」比爾說,「如果昨天我們在樓上的話,一定可以看到什麼,可惜我們沒上去。」
「媽,」他說,「來了一個警探,還有另一個男的。」
「我想可以試一試。」拉姆齊太太考慮著說,「雖然我總覺得外國人可能比較難相處,我先生總是笑我這點。當然了,他懂得比我多,我不像他那樣經常到國外去。」
一個破茶杯手把、一塊柳樹圖案的瓷器碎片、一把壞掉的鏟子、一根生銹的餐叉、一枚硬幣、一個衣服夾子、一塊彩虹玻璃碎片和半把剪刀。
「有沒有發現指紋?」比爾問道。
「叫泰德收。」
哈凱松以探詢的目光看著拉姆齊太太,但她又搖www.hetubook•com•com了搖頭。
「都沒有太大用處。昨天你們來過花園嗎?」
「哎呀!」
「昨天下午兩點半到三點之間,你本人是在家沒出去嗎?」
「你閉嘴啦,你這個笨蛋!」比爾說。
比爾看起來鬆了一口氣。
「我想,小朋友已經告訴你了吧?我是哈凱松警官。」
「哦,當然可以,請,請。」
花園曾經稍微收拾過,所以顯出一點秩序。其中一邊是紫苑和大理花花圃,其後是一個修剪不齊的小草坪。花園裏的小路早就需要修葺了,飛機模型、太空槍和其他現代器械模型扔滿地,看起來殘舊不堪。花園末端有一棵蘋果樹,結滿了紅豔可口的蘋果;蘋果樹旁邊還有一棵梨樹。
哈凱松從口袋裏拿出那張照片,遞給了她。
「不,現在馬上收。」
「我倒不覺得他們會注意到什麼,」拉姆齊太太說,「我們兩家又不是門對著門。」
「沒錯,花圔靠在一起,」拉姆齊太太表示同意,「但它們是各自獨立的。」
「不會太久的,」哈凱松肯定地說,「我們可以坐下談嗎?」
「你們到底幹了什麼?」
「你們昨天都沒有看見她?」
「當然了,」比爾不好意思地說,「這個花園不很大。」
「好吧,把這些東西撿起來放回櫃子裏,再把碎片打掃乾淨倒進垃圾箱裏。」
拉姆齊太太拉來一把高背椅子,不耐煩地看著他們。她不相信這不會花太長時間。
孩子們你看我、我看你。
在威布蘭新月社區六十二號寓所裏,拉姆齊太太喃喃地鼓勵自己:「只剩兩天了,只剩兩天了。」
「恐怕,」她非常抱歉地說,「孩子們放假期間,我真的沒時間去看什麼、注意什麼。」
拉姆齊太太肯定地搖搖頭說:
「我會讓你收的。」
「你想他什麼時候會回來,拉姆齊太太?」
「你們兩個不需要待在這兒了。」哈凱松和氣地說。
「我就是不收。」
「真厲害。」拉姆齊太太讚歎地想著,「為什麼我就做不到呢?」
「他有沒有因為什麼原因來過你家——比如說向你推銷保險之類的?」
「是小偷嗎?」泰德說。
「不管怎麼說,有時候你們確實用水柱射貓來取樂,」科林說,「所以亨明夫人就過來指責你們,對嗎?」
「你們搜集的東西很有意思。」哈凱松一本正經地說。
「你喜歡貓嗎?」
「不是從有鐵絲的那個地方爬的。」
「哦,原來如此。」拉姆齊太太說,「不過住在新月社hetubook.com.com區南邊的人,我幾乎都不認識。」
「她總是不停地抱怨。」比爾說。
哈凱松走到門口,打開門,眼睛盯著兩個孩子。
「安靜點,孩子。」拉姆齊太太說,「你們沒聽見哈——哈凱松先生說嗎?他不希望你們待在這兒。」
「你們有沒有從她的圍籬上爬過去過?」
「她是個瞎子,」泰德說,「不過,她可以在花園裏走動,不需要拐杖什麼的。有一次她還把一個球扔回來給我們,扔得很準喔。」
「有流很多血嗎?」比爾問。
「拉姆齊太太?」
「或許你的孩子可以帶我們看看花園吧?」
「我把這個帶走,它可能會關係到某件事。」
外頭傳來一聲大叫,接著戛然而止,死一般的寂靜使得拉姆齊太太心裏一陣驚慌。這麼安靜實在太詭異了,她手裏端著盛碎瓷片的畚箕,焦躁不安地站著。廚房門開了,比爾站在門口,臉上掛著敬畏、欣喜若狂的神情,這種神情出現在十一歲孩子的臉上可真不尋常。
「你們看完電影回來後,聽說了這件事,我敢打賭,你們一定爬過圍籬到佩瑪小姐家的花圜,興奮地到處翻了一遍。」
「實在很棘手,」她說,「人如果那樣子養貓——她養了十四隻——神志一定不可能清醒。根本是胡說八道。我喜歡貓,我家以前就養過一隻母貓,還很會抓老鼠。可是這個女人胡搞一通,自己為貓做食物,也不讓這些可憐的小傢伙出去過自己的生活,當然這些貓會想逃走,如果我是那些貓的話就會這樣。這兩個孩子很乖,再怎麼樣也不會虐待貓的。我認為,貓牠們自己會照顧自己,如果你好好對待牠們的話,牠們是非常聰明的動物。」
「沒有一刻閒得下來,對不對?」哈凱松問道,「你的孩子很好,精力充沛、活潑好動。不過,有時候是不是調皮了些?」
「我想我們沒有找到什麼真正有用的線索。」比爾說,「我們只是——假裝它們是線索。」
「哦,」拉姆齊太太鬆了一口氣地問:「他來幹什麼,親愛的?」
生活就是處理一件接一件的瑣事,她想著。警探不早不晚偏偏在這時候來,這樣她哪有時間削馬鈴薯煮愛爾蘭燉肉呢?
這時她想到,她是孩子們的媽媽。人家說,男孩子在外面的行為舉止和在家裏時迥然不同,吃盡苦頭的總是做母親的。不過她又想,寧可是這樣吧。如果孩子在家裏安靜、殷勤、有禮,而一出去就成了小流氓,儘做一些亂七八糟的事,那不更糟hetubook.com•com糕——對,是會更糟糕。哈凱松警探回到座位坐了下來,拉姆齊太太也回過神來想他究竟要問她什麼。
「我們不是故意讓他們滾進去的。」弟弟泰德附和著說。
「哦,可是,」比爾辯解,「這樣不會傷到牠們,又不像玩彈弓。」他一臉善良地說。
「我是打算讓自己好好放鬆一陣子。」她說。
「如果你要問昨天十九號發生的事,」她侷促不安地說,「我真的不知道要告訴你什麼,警官,我對這件事一無所知,甚至連住在那裏的人我都不認識。」
他焦慮不安地看著哈凱松。
她把碎瓷片嘩啦一聲倒進洗碗槽下面的垃圾箱裏,在水龍頭下沖了沖手,理理頭髮跟著比爾出去,比爾已經不耐煩地催著:「唉喲,快點,媽。」
「對不起,媽,」兒子比爾回答,「我們剛剛用這些罐頭比賽保齡球,不知怎麼搞的,它們滾到裝瓷器的櫃子下面了。」
「哦,不是,」拉姆齊太太說,「不是這個原因,是因為她經常來抱怨。」
僅僅兩個字,聲音平靜,但卻有十足的權威感。兩個孩子不再糾纏,站起來慢吞吞地走出房間。
「現在他就在國外吧?」哈凱松問道。
「嗯,是的。」拉姆齊太太回答說,「我得做晚飯和其他家事。不過三點之前我出去過,帶孩子們去看電影。」
「我不懂他為什麼要到這兒來,還要找我。」拉姆齊太太說,口氣稍感不耐。
「可是你們確實翻過圍籬到她的花園裏去,對不對?你們是怎麼爬過去的?」
科林正在查看I條水管,它連著房子裏的一個水龍頭,順著花園的小徑一直延伸到梨樹附近的角落。
拉姆齊太太稍稍提起興趣地看著照片。
拉姆齊太太的臉突然紅了。
「哎,媽,不要急嘛。」
「我相信是的。」哈凱松說,「這兩個小朋友都很棒,很聰明。如果你同意,我想在離開前和他們說幾句話。有時候,孩子會注意到大人忽略掉的地方。」
「希望那時你可以好好休息一下。」
「你該找一個國外來的女佣,」他說,「他們說這叫平等互惠,讓她來這兒做家務,而你教她英語。」
兩個孩子最後動手扭打起來。泰德被推著往後靠在廚房的桌子上,一碗雞蛋搖搖晃晃就要掉到地上。
「說得真好聽,」泰德反駁說,「總是推到我身上。你不收,我也不收。」
「哦,有啊。」比爾說,「整個上午來來去去的,可是什麼都沒有聽到,也沒看見什麼。」
「早上我們看不到她的,她https://m.hetubook.com.com都出門去了。」比爾解釋說,「她通常喝完午茶之後才到花園裏走走。」
「不對,」泰德說,「我們從來沒用彈弓打過什麼東西。」
「我們不走。」泰德附和著說。
「沒見過,」她回答說,「沒有,我想沒有。不過假使以前見過他,我也不敢保證現在記得起來。」
「對啊。」泰德也說。
「唉,好吧,」她歎口氣說,「我還是去看看吧。」
「我想,謀殺案發生後,你們也有搜集一些線索吧?」哈凱松問道。
「沒錯,」她說,「是讓人有點煩,不過他們真的是很乖的孩子。」
「哦,我們不走。」比爾說。
泰德跑著回來了,他把一塊髒兮兮的手帕包遞過來。手帕裏面叮噹作響,哈凱松攤開裏面的東西,兩個男孩一人站一邊盯著看。
「哦,你說那個,」比爾顯得有點不好意思。
拉姆齊太太笑了笑,表示同意。
「他要找你,」比爾說,「我想一定和那個謀殺案有關,就是昨天發生在佩瑪小姐家的那個。」
「後天。」拉姆齊太太回答。
兩個男孩相互看了看,然後都點點頭。
「早安。」
「不好意思,」拉姆齊太太說,「今天早上我很忙,真不好意思。你們需要很長時間嗎?」
「再兩天,」她思忖著,「他們就要回學校去了!一想到這個,做媽媽的心情多麼舒暢、多麼高興啊。」
「那棟房子是一個叫佩瑪小姐的人住在裏面,她是個盲人,在阿倫伯格學院工作。」
「不過你們的花園是背對著的。」
她把前額汗濕的頭髮往後一撥。突然從廚房裏傳來嘩啦啦的巨響。拉姆齊夫人甚至懶得去看看到底怎麼回事,她只想裝作這些撞擊聲根本就沒有發生。哦,好吧——就只剩下兩天了。她穿過門廳,猛然推開廚房門,用和三個星期前相比沒那麼惡狠狠的聲音問道:
「我能理解,」哈凱松說,「警察大半也是這樣,很多線索最後都讓人失望。」
「如果我們昨天下午待在這裏,就可以聽見尖叫聲了。」泰德充滿期待地說,「很可怕的尖叫聲。」
兩個男孩用腳踢著地上的石頭左顧右盼,就是不敢與科林的目光相對。
「喂,滾出廚房去!」拉姆齊太太大喊。
「哦,有點兒認識。」拉姆齊太太說,「為了她家的貓和其他事情。」
「去拿過來,泰德。」他說。
「沒聽過梨樹需要澆水。」他說。
「我們去看電影了。」泰德解釋說。
「我們想聽一聽。」比爾接著說。
「哦,抱怨,為什麼呢?」
「我們不該和圖書再耽誤你的時間了,拉姆齊太太。」哈凱松說著站了起來。
「我們不想走,」比爾說,「我們想聽。」
她把兩個孩子從蔚房裏推出去,關上門,自己開始收拾罐頭、打掃碎瓷片。
「能不能告訴我,以前你見過這個人沒有?」
「就是那裏,」泰德邊說邊指向蘋果樹和梨樹之間的空隙,從那兒可以清楚看見佩瑪小姐的後院。「那裏就是發生謀殺案的十九號。」
「我猜,你們以前曾經用彈弓打過那些貓。」
就在這時,她又聽到他們大喊大叫。她倏然轉頭,還好,他們只是跑到花園去了。這樣更好,花園的活動空間大多了。不過他們很可能吵到左鄰右舍,但願他們不要去惹亨明夫人家的貓!她必須承認,並不是因為貓會怎麼樣,而是因為亨明夫人的花園四周都用鐵絲纏繞著,容易扯破他們的褲管。她瞄了一眼櫥櫃裏很容易取得的急救箱,孩子活潑好動自然會發生意外,她並不會大驚小怪。可是遇到這種事,她的第一句話總是:「告訴過你們幾百遍了,別把血滴在客廳裏!要滴到廚房去滴,那裏鋪的是油布,我比較好清理。」
比爾下定決心。
「看得很清楚,是吧?」哈凱松問道,「我想,從樓上的窗戶會看得更清楚吧。」
「如果你們看到佩瑪小姐,認得出來嗎?就是那座房子的主人。」
「嗯,可以先爬過圍籬,進入佩瑪小姐的花園,然後從一條小路往右走,用手扒開那個矮樹籬,就到了亨明夫人的花園,那裏纏繞的鐵絲中間有一個洞。」
她的聲音顫抖起來,科林關切地望著她。
「嗯——」比爾謹慎地停下不說了。
「這個人的名字,我們認為是叫柯里,R.H.柯里先生。」
「換言之,」科林說,「假如你們爬上這棵樹,」他看著兩個孩子,突然咧嘴一笑說,「就可以用水柱向貓射擊,是嗎?」
「你們就是這樣做的,對嗎?」科林問道。
比爾和泰德兩人正在門廳等著,他們馬上就同意這個要求。
五個禮拜前,當她在車站接他們回家的時候心情多麼快樂啊。想想他們興高采烈、熱情可愛的擁抱,他們在房子和花園裏追逐遊玩,還有那些她為下午茶特製的蛋糕。而現在,她盼望的是什麼呢?安安靜靜的一天、不必再做一大桌的飯菜、不需要不停地收拾整理。她愛這些孩子——他們是好孩子,這點毋庸置疑,她為他們感到自豪;不過他們也讓人頭痛,他們的食量那麼大、他們精力太過旺盛,而且總是吵吵鬧鬧!
「出去。」他說。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽