退出閱讀

生而為囚

作者:傑弗瑞.亞契
生而為囚 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第四部 復仇 59

第四部 復仇

59

「你需要貸款嗎?」
「嗯,先拿我的畫吧!」達文波特說,「我花了一百多萬英鎊買來收藏的。」
他關上大門,彷彿在應付推銷的零售商。
法克斯反駁道:「距離市區不到一哩。」語畢兩個人都笑了。
「法克斯先生,您為那頂樓豪宅的開價六十五萬英鎊嗎?」
丹尼精心挑選了上午十一點這個時間,而大艾爾先在雷克里夫區繞了兩圈,才停在二十五號住宅門外。
「你想想,如果在一年內付清貸款,我就不收利息,並歸還這批畫。」丹尼說。
「是的,請,等你跟他說完話後,我也想和他談談。」丹尼說。
「有一個條件。」
「一百二十萬英鎊,我們就成交了。」
而丹尼問:「你怎麼解釋一百八十萬又一千一百五十六英鎊這個數字?」
他告別教授後,便沿著走廊狂奔,出了校門,走下階梯,只見大艾爾焦急看著錶,站在後車門等候。丹尼置身三個不同的世界,而在下一個世界裡,他可承受不起延遲向觀護人報到的後果。
「是啊,那是叫價。」法克斯確認道。
而丹尼只想知道:「裴恩有沒有再打電話來?」
「我能幫你倒杯酒嗎?」達文波特問。
「很高興聽到你這麼說。噢,萬一你決定要賣了這棟房子……」
「總而言之,是的。」
「就是以往議會合作的一級建商費爾法克斯房屋。我研究過他們的提案,」塞加特遞給丹尼一份光面小冊子,「他們顯然和_圖_書受到計畫委員會的限制。未來幾週內,這方案應該會獲得核准。」
但就在他上完早晨的課後,丹尼便看到摩利站在辦公室門口,根本躲不掉他的勾指召喚。丹尼就像知道會挨打的學童,乖乖跟他走進研究室,等著接受尖酸的批評、話中帶刺的妙語,還有瞄準靜止標靶的毒箭。
達文波特打開大門時,丹尼說:「希望你的經紀人能想出適合你特殊才藝的點子。」
「這對我來說有點早。」
達文波特穿著絲晨袍與拖鞋,顯然好幾天沒刮鬍子。他置身晨光下,猶如春天剛降臨時,冬眠醒來的動物般,眼睛眨個不停。丹尼提醒他:「你告訴我,有個我可能感興趣的投資機會。」
就在丹尼低下頭時,摩利教授說:「我很失望。」他能同時應付瑞士銀行家、倫敦西區的戲劇製作人、資深合夥人,以及經驗豐富的律師,但在這人面前,卻嚇得魂不附體。「現在你知道,」教授說,「奧運決賽選手最後無法上領獎臺時,必然有什麼感受了吧!」
「還能俯瞰麥爾安德路另一側的修車廠。」
達文波特回到房裡時,丹尼轉身離開窗口,只見他穿著開領襯衫、牛仔褲與球鞋。就連丹尼在獄中也看過比他會打扮的人。
「啊,對了,」塞加特核對數字,「記得您的投資是一百多萬,而費爾法克斯房屋出價和圖書一百八十萬又一千一百五十六英鎊,利潤超出五十萬英鎊,我想您會滿意。這筆資金操作不到一年,報酬率算是不錯。」
達文波特說:「先坐一下,我換換衣服就來。」
塞加特重新坐下,微微頷首致意,接著說:「如今您已擁有兩處最有機會獲選興建奧運自行車競賽場的用地。儘管您或許無法再期望,能有那麼高的獲利,但原始投資的收益還是很不錯。」
「你真好!」達文波特說。
丹尼四處亂逛,欣賞蒙著灰塵的畫作與高級家具。他從後窗向外望去,只見一片未經整理的廣大庭園。
等丹尼見過班奈特小姐回到家時,茉莉已為塞加特先生倒了第二杯茶。丹尼走進房內,這位瑞士銀行家隨即起身相迎,而他除了為自己遲到幾分鐘致歉外,並沒有多加解釋。
「我家?」達文波特說,「不,絕對不賣。根本不可能,連想都別想。」
「噢對,現在我想起來了,」達文波特語氣放軟了一些,「好吧,請進!」
「尼克.蒙可里夫,」丹尼回到走道上,「你要我打給你,但你的電話並沒有登記,我剛好經過……」
達文波特又喝了一大口威士忌道:「我會考慮考慮。」
丹尼聞言大笑,同時開始研究費爾法克斯的建案,只見在他曾任修車廠技工的地方,將興建一整片名為「城市達人」的公寓式新豪宅。
丹尼在獲得一切必要的資訊後,便轉移話題:「關於我們在麥爾https://www.hetubook.com.com安德路的那塊地,誰出價最高?」
「什麼條件?」
「法克斯先生,那我就把電話轉給尼克拉斯爵士,」塞加特說,「他想跟您談談。」
「謝謝您,教授。」丹尼試著理解教授的話。他彷彿聽到尼克說「老弟,幹得好」,同時只想和貝絲分享這消息。她會感到很光榮。見不到她,他還能再撐多久?
「我能打電話給法克斯先生,通知他成功得標了嗎?」
「可是我付了超過……」達文波特氣急敗壞,又為自己倒了杯威士忌。
丹尼步上最近兩旁都未修剪的走道,到了大門前,他按下門鈴,但等了好一會兒,都沒人應門。接著他重重扣了兩下銅門環,聽到裡面有人回話,但還是沒人應門。於是他又按了一次門鈴,最後才放棄,並決定下午再來試試。就在他快要走到大門時,門突然開了,並傳來一聲質問:「你他媽的到底是誰?」
而塞加特說:「沒有,人人似乎都知道哪塊地會中選,在這種情況下,他何必要感興趣?」
丹尼已打定主意,不要告訴班奈特小姐下午要怎麼過,因為他確信,班奈特小姐會認為那根本不重要。然而,她看起來確實很高興得知,他在徵文比賽中的成績。
「那你就甭擔心了,」達文波特說,「我敢打賭,你幾星期內就能拿回這筆錢。」
「恭喜,」摩利教授笑容可掬,「你在徵文比賽中獲得第四名,將計入你的學位成績,我期待你和-圖-書在期末考中能有很棒的表現。」他臉上仍帶著笑,起身與丹尼熱烈握手,又道了聲:「恭喜!」
「有,他今天早上又來了電話,並為最可能中選的地點出價四百萬英鎊。而我想,您會要我回絕吧?」
「整批收藏我可以給你三十萬英鎊。」丹尼說。
「你想耍什麼詐?」
於是丹尼告訴法克斯先生,他想做的唯一改變,而對方也毫不猶豫地同意了。
幾週以來,丹尼都避著不見摩利教授。他擔心論文比賽的表現未能受到這位囉唆的教授激賞。
達文波特說「永遠不嫌早」,同時為自己倒了一大杯威士忌。他喝了一大口後笑道:「我知道你很忙,所以就打開天窗說亮話。我只是現在有點缺錢,而你知道,這不過是暫時的,等有人跟我簽約拍電視影集就好了。老實說,我的經紀人今早才打電話來,提了一、兩個構想。」
「出多少?」丹尼努力壓抑自己的不耐煩。
「可是如果一切照計畫進行,那塊地至少會值一千兩百萬英鎊。」
達文波特咧嘴笑道:「我不可能輸。」
丹尼進入昏暗的走廊,回想起波爾頓區宅邸在茉莉接管前的模樣。
當天早上日內瓦來了電話,只聽到不知名人士的聲音說,區內住宅目前的轉手價約為三百萬英鎊,而達文波特是在一九九五年買下了二十五號宅邸,當時的每個週六晚上,都有八百萬觀眾打開電視,等著看《處方》中的貝瑞斯福醫生又要睡哪個護士。電話中傳來的聲www•hetubook.com.com音說:「他向諾威奇聯合保險公司抵押貸款一百萬英鎊,而過去三個月來,他都逾期未付款。」
丹尼聞言一臉困惑的擡起頭來。
而丹尼說:「如果您把頂樓豪宅算進去,我願意以一百三十萬英鎊成交。」
達文波特走向大門,而丹尼也起身跟上,「希望不會。」
「法克斯先生,我剛看過您的建案,知道您在頂樓有豪宅。」丹尼說。
「你能拿什麼當抵押品?」
「那是假設你能提供證據,顯示你付的錢加起來確實超過一百萬英鎊。」這時達文波特瞪眼凝視他,彷彿在努力回想上回在哪兒見過他。「我會叫律師擬合約,等你簽字那天,就能拿到這筆錢。」
丹尼尾隨他走到玄關,說道:「我會把合約連同三十萬英鎊的支票寄給你。」
「沒有耍詐,但若你無法在一年內還錢,整批畫就歸我。」
「我猜是因為法克斯先生預料,在一百八十萬英鎊附近,會有好些人出價,乾脆在後面加上他的出生日期。」
塞加特打電話時,丹尼繼續研究費爾法克斯的建案,看著那令人印象深刻的新公寓大樓,他只有一個問題。
「沒錯,」費爾法克斯說,「有四間臥室,每間都附有整套的衛浴設備。大概接近九十坪。」
「對,不過告訴他,只要趁大臣宣布決定前簽約,你會接受六百萬英鎊的價格。」
「請放心,一切都按計畫進行,裴恩對另一塊地有興趣嗎?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽