退出閱讀

時間線

作者:麥克.克萊頓
時間線 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二部 多爾多涅河 第十二章

第二部 多爾多涅河

第十二章

她查了查字典。
「去拿你的護照,然後把車開過來。」
「我是安德烈.馬雷克。」他說道。
「在大廳裡發生過什麼事?」那人的女兒問道。
「『馬塞勒斯有答案……』」她讀著文件上的話,「不知道這是什麼意思。教授寫的東西就在這句話邊上。還有…關於……巨大的有腳……不……巨人的大腳?巨人之大腳?……上面還有Vivix,是個拉丁詞……意思是……讓我想想……是個生詞……」
找到它的最簡單的辦法就是找到它在城堡中的起點,然後逆向尋找。要找到那個起點,她就需要一些技術方面的幫助。最好的莫過於地面雷達,可是要使用地面雷達,城堡裡就不能有人,而只有星期一城堡才不對外開放。他們等到星期一就可以進行了,如果……

「電話上不要說。」多尼格打斷了他。可是馬雷克可以聽出,對方似乎並不感到驚訝,「現在是法國時間下午三點,對吧?」
「這是他們舉行宴會的地方,也是來訪騎士謁見國王的地方。」
「嘿,」她說道,「你要掂量掂量,是大老板出馬了。」
馬雷克坐也不是,站也不是,於是走到外面,來回踱步。他煩躁不安,非常緊張。
可是,有一條最重要的通道她還沒有找到。根據十四世紀的作家弗魯瓦薩特所說,拉羅克堡從未因為被包圍而失陷,因為攻打它的人一直沒有找到向堡內運送食品和水的祕密通道。有謠傳說這條祕密通道和城堡下面石灰岩峭壁上的那些洞穴網相通,還說它延伸出一段距離,通向峭壁上的一個隱蔽的洞口。
在多爾多涅河水下九英呎的地方,克里斯.休斯調節繩球以便在流動的河水中保持在原地。他聽見那個水下調節器發出的嘶嘶聲。今天水下能見度不錯,大約十二英呎,他能看見設防磨坊橋在河邊整個巨大的立柱基座。它連著河底橫七豎八成一條直線躺著的大石料和-圖-書,這就是原先橋面的石料。
「去拿你的護照。」馬雷克說道。
馬雷克長吁短嘆。
教授還是沒有來電話。
「是的。」馬雷克說道。
戴維.斯特恩看著馬雷克說:「這一切是怎麼回事?」
她搖搖頭,「不是。是國際技術公司的人。」她把電話遞給他。
凱特嘆了一口氣。他們是從什麼地方弄到這種亂七八糟的典故的?她繼續剛才對城牆輪廓所做的筆記。這個城堡也有祕密通道。胖子弗朗西斯是個嫻熟的建築師。他修建的通道主要用於防禦。其中有一條通道從城牆一直通到大廳背面的牆,並從壁爐後面經過。另外一條通道則連接南面城牆的各個城垛。
「是啊,這墨水是公元一三六一年的。」
過了五分鐘,馬雷克仍然拿著電話在等。這時斯特恩走進來,搖搖頭說:「你是不會相信的。」
馬雷克把紙條翻過來。上面寫著:
「也許你記不得了,我一兩年前到現場去的時候,我們見過面。」
是馬雷克。
「是我。」馬雷克說。
「是墨水的年代。」
「是一篇自然歷史,」她說道,「是一位修士對一條地下河的描述。上面說你在不同地點要非常小心,用步子丈量過,如此等等的話。」
凱特.埃里克森從拉羅克堡的城牆上看著二十英呎下面的堡場,也就是城堡中間的寬闊草地。草地上聚集了十多個國家的觀光客,個個穿著色彩鮮艷的衣裳和短褲,用照相機對著各個方向拍照。
她聽見下面有個女孩說:「又是城堡。媽媽,我們幹嘛老是來看這些傻裡傻氣的城堡?」
「哦,好的。請稍等,馬雷克先生。我知道多尼格先生急於跟你通話。」
「羊皮紙上的墨水,」斯特恩說道,「是六百三十八年前的,正負誤差四十七年。」
「那好,」多尼格說,「從你們隊裡挑選三名最了解多爾多涅河地區情況的隊員。開車到別格拉克的飛機場。行和*圖*書李就不必收拾了。你們到了之後,一切東西都由我們提供。飛機在法國時間下午六點降落,接你們回新墨西哥。清楚了沒有?」
「教授是不是處境很危險?」
電話鈴響起來。他立即轉過身。埃爾茜拿起電話。他聽見她在說,「是的,他現在就在我這兒……」
他說完就關了機。
「什麼?」
為什麼?馬雷克感到不解。他想親自到勒塞齊斯那邊去看看——開車一會兒就到,可是他覺得還是留在倉庫裡,因為他怕萬一教授打電話過來。
「沒有,沒有。他在什麼地方我們很清楚。」
弗朗索瓦雖然姓的是法國姓,但他本人卻是個英國騎士,他所建的拉羅克堡具有愛德華一世時代起的新式英國城堡風格。愛德華時代的城堡規模較大,有寬闊的堡內大院以及堡主的舒適宅第。這倒很適合弗朗索瓦。從各種資料的記載來看,他頗具藝術氣質,但生性懶散,經常手頭拮据。他被迫將城堡做抵押,後來索性將它變賣。百年戰爭中,拉羅克堡數易其主,而且控制它的都是騎士,但這個城堡巍然挺立:在戰鬥中它從來沒有被占領過,要說被占領,那只是在商業上。
克里斯拉下防水面罩說道:「請你不要碰那個東西,好不好?」
「你在說什麼呀?」
馬雷克說:「多尼格先生,我們好像收到約翰斯頓教授的信了,是六百年前……」
一陣長長的停頓。耳機裡傳來古典音樂的聲音。馬雷克用手捂住受話器告訴埃爾茜:「是多尼格。」
接著他伸手去拿對講機。
「清楚了,不過……」
「他要你馬上就去。」
克里斯沿著這條直線慢慢移動,仔細觀察這些石料。他在尋找石料上的長槽或凹口,這能幫助他確定原先在什麼地方使用過木料。有時他還試著把石料翻過來,但是這很不容易,因為水中沒有可以用力的支撐點。在水面上,他放了一個塑膠浮標,上面插了個帶紅和-圖-書杠杠的潛水旗。這是為了使他免受前來度假划船的人對他的干擾,至少他的初衷是如此。
「我們是要去什麼地方吧?」
「我打電話是為約翰斯頓教授的事。我們非常擔心他的安全。」
凱特只能嘆嘆氣而已。根本沒有證據能說明有國王來過拉羅克堡。相反,文件上說它一直是個私人城堡,是一個叫阿爾芒德克萊理的人在十一世紀建造的。十四世紀初又大興土木,新建了一道外廓,增加了幾處吊橋。後來的這些附加工程都是一個叫胖子弗朗索瓦(對應於英語中的弗朗西斯)的騎士於一三〇二年修建的。
…………
「多尼格給我打電話幹什麼?」
「因為爸爸對它感興趣。」那位母親說道。
「上面似乎沾了教授筆上的墨跡。你看見了?這兒,還有這兒。」
一直沒有電話。
到下午三點鐘休息的時候,學生們都蹓躂到大帳篷那邊去了。馬雷克站在門口看著他們。他們是那樣地無憂無慮,相互嬉笑,打鬧,開著玩笑。
克里斯朝後看了一眼。
小划子上那人嘰哩哇啦地說著德語,還激動地用手朝岸邊指了指,「嘿,夥計,我不知道你在說……」
「什麼?」
她把對講機拿到嘴邊,按下上面的鍵,「我是凱特。」
638±47BP
「怎麼了?」
「這就怪了,」她說道,「字典上沒有Vivix這個詞。至少這本字典上沒有。」她做了個記錄。這是她的方法。
第二天是個大晴天,而且很熱。天空萬里無雲,太陽十分耀眼。上午教授沒有打電話來。馬雷克給他打了兩次電話,得到的是他的錄音回答:「給我留言,我會給你回電話的。」斯特恩那邊也沒有消息。他們給勒塞齊斯的實驗室打電話時,得到的回答是他正忙著呢。一位技|師愛莫能助地說:「他還在重複測試!已經三次了!」
她看出那個大廳還要往左,雖然已面和-圖-書目全非,但從其輪廓仍可以明顯看出它要大得多,長度約一百英呎。那個其大無比的壁爐——九英呎高,二十英呎寬——依然清晰可辨。凱特知道,像這樣規模的大廳,牆壁一定是石砌的,而屋面結構一定是木質的。果然不假,她看見了石牆高處的凹槽,都是為固定巨大的橫梁用的。在橫梁上方應該有交叉的斜撐來支撐屋面。
「地下河……」馬雷克不感興趣。修士是這一地區的學者,他們經常寫一些小文章,介紹當地的地理情況、木工技術、修剪果樹的適當時機、冬季如何很好地收藏糧食等等。這些文章很奇妙,而且經常是錯的。
凱特向下一看,立即發現不是那回事。那人站的地方是個廚房的遺址。只要看看左邊牆上痕跡猶存的三個爐灶就一目瞭然了。引水的石水槽就在那人的身後,清晰可見。
斯特恩遞給他一張紙,上面寫著:
馬雷克聳聳肩,「他在寫這張紙條之前也許看了這個文件。」
「是嗎?」
「到時候見。」
「我知道,親愛的……」
「批注什麼呢?」他問道,「這文件是什麼內容?」
他突然感到有人猛地拽了他一下,把他從河底朝上拉。他冒出水面,腦袋正好碰上一支黃色小划子的船幫。小划子上的人正把塑膠浮標拿在手上,衝他大聲嚷嚷,聽起來像是在說德語。
電話裡咔嚓響了一下,音樂聲沒有了。一個嗓門繃得很緊的聲音說道:「我是鮑勃.多尼格。是馬雷克先生嗎?」
時間慢得像爬。
多尼格掛斷了電話。
一定在某個地方。
「凱特。」她的對講機響起來。
一批英國遊客在她面前那狹窄的城牆上摩肩接踵而過。她聽見導遊說:「這些城牆是大壞蛋弗朗西斯勳爵於一三六三年建造的。弗朗西斯是個十惡不赦的壞傢伙,他在那些大地牢裡恣意折磨男人和女人,甚至兒童。現在請大家向左邊看,你們將看見『情人跳』。這是德雷諾夫人一二九二年和_圖_書殉情跳下去的地方,因為她跟她丈夫的馬夫偷情懷了身孕,無地自容而自盡。在這個問題上的爭議是:她是自己跳下去的呢還是被她那怒不可遏的丈夫推下……」

那位父親站在離她們不遠處一道低矮的圍牆裡面。那兒原本有一幢房子,「這裡面原先是個大廳。」他對自己的家人說。
「我知道,我知道,」斯特恩說道,「這個測試我們做了三次。結果是沒有問題的。如果這真是教授寫的,那就是六百年前寫的。」
有個他們的學生站在岸邊,手裡拿著對講機,衝著他大喊。克里斯定了定神才聽明白,「馬雷克要你回農舍,馬上就去。」
他說話的語調像一股涼氣灌進馬雷克的脊柱,「那麼我可以跟他通話嗎?」馬雷克問道。
「這是什麼意思?」馬雷克問道。
「他是不是失蹤了?」
「什麼事?怎麼啦?」馬雷克手持電話問道。
到了晌午,埃爾茜說了一聲:「哎喲!」
「這也很難說。但願不是如此,不過我們需要你和你們那個小組的幫助。我已經派飛機去接你們了。」
「可是媽媽,它們全都一個樣子。」
「我記得很清楚。」馬雷克說。
AD1361±47
那人還是一個勁地用手對著岸邊指指戳戳,嘴裡不停地嚷嚷。
「是的。我們一直在跟你們連繫,已經好幾個鐘頭了。請別掛,我來找他跟你通話。」
「可是它寫在空白處,」她說道,「就像是批注似的。」
她正在看另外一張羊皮紙上的文件,「這是那堆資料中直接放在教授的紙條上面的。」她說道。

「恐怕現在還不行。」
「什麼?」馬雷克不敢相信。
他趕緊走進她房間,「是教授嗎?」

馬雷克走過去,「有什麼情況?」
「天哪,再過半小時怎麼樣?等我把……」
…………
「馬上回農舍這邊來。有急事。」
「是的,剛過。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽