退出閱讀

還鄉

作者:托馬斯.哈代
還鄉 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第六卷 後來的事情 第二章 托馬茜在羅馬古道邊的綠草地上漫步

第六卷 後來的事情

第二章 托馬茜在羅馬古道邊的綠草地上漫步

「謝謝。你真太好了,保管得這麼當心。」
「維恩先生。」
「唔,這倒是個我還喜歡的問題,因為一個男人曾經是怎樣的,他就可能依然沒變。」托馬茜臉紅了。「除非眼下這事另有難處,」維恩繼續說道。
有好一陣,她都沒法解開這個謎。然而有一天下午,托馬茜正在樓上穿衣打扮,準備出去散散步,她抽空跑到樓梯平臺上叫了聲「雷切爾」。雷切爾是個大約十三歲的女孩,小孩要外出呼吸新鮮空氣,就總是由她抱著;聽到叫聲她便跑上樓來。
「你為什麼不吱聲?」她的女主人說。
「我想是丟了,太太。」
「迪格雷,把手套還給我,」托馬茜說,在任何情況下,只要心中有點事情,她立時便會將它表現出來。
「哦,你是怎麼知道的?」維恩很有心計地問道。
「因為你要比那時有錢得多。」
一次,就在進行這種練習時,她彎下身子把孩子要走過的路面上的小棍子和*圖*書、蕨梗和諸如此類的東西撿開,免得這樣的練習會因這種不超過四分之一英吋高的、沒法跨越的障礙而過早結束,這時她突然發現一個男人騎在馬上,幾乎就站在了她的身旁,這叫她嚇了一大跳,這是因為柔軟的自然毯子掩去了馬蹄聲。騎在馬上的是維恩,他在空中揮了揮帽子,很有風度地向她鞠了個躬。
「雷切爾,你在屋子裡見過我最近戴的一隻新手套了嗎?」托馬茜問。「就跟這隻配套的。」
「我實在是弄不明白,」她很坦率地說道,「我無論怎樣也想不出迪格雷.維恩如此愛戀著的人是誰。五朔節會上的姑娘一個也配不上他,然而她肯定在那兒。」
托馬茜的臉又紅了,在接著說了些並不令人不高興的話後,維恩登上馬走了。
聽到這番解釋,托馬茜實在太吃驚了,她忘了去教訓這個小姑娘,於是小姑娘便悄悄地離開了。托馬茜沒有挪動身子,https://m.hetubook.com.com只是朝豎著五朔節柱子的那塊綠草地望去。她陷入了沉思中,然後對自己說今天下午不出去了,得把孩子那件按最新式樣從對角裁開的彩格呢連衣裙做完,那是件可愛的衣服,只做了一半。不管她怎樣盡力去做,可過了兩個小時,除了原先做的,她什麼也沒做成,這到底是怎麼回事,對任何一個不了解最近所發生的事的人來說,恐怕是鬧不清的,這件事已使她的心思完全從手工活轉到了內心的激烈活動上去了。
「你這麼說真是太好了。」
「是的,我告訴他的。」
「因為,」她說,見到小女孩跌了個倒栽蔥,便把她扶起來,「因為我知道嘛。」
「我是怎麼樣的人呢?」他問道。
第二天她還像平常一樣幹著活,繼續像往常一樣,不要任何人陪伴,隻身帶著小尤斯塔西雅到荒原上去散步,這時的小尤斯塔西雅的年齡正到了這樣的階段,讓人吃不準究www•hetubook•com.com竟這些小傢伙究竟喜歡用手爬,還是用腳去闖蕩世界,這一來便到了手腳並用的混亂狀態。當托馬茜帶著孩子到了某個可愛的地方,讓她能在綠茵茵的草地和牧羊人的百里香草地上有個小小的練習機會,這實在是件令她高興的事。在小孩失去平衡,頭朝下跌倒時,草地便成了一塊鬆軟的墊子。
「是啊,這倒真是個古怪的事情,」維恩說,他的語氣明白無誤地表露出,他十分樂意承認自己是有這種毛病,但就是克服不了。
「哦,不——並不多。我已經幾乎把這筆錢全都給這孩子了,這是我的責任所在,我只要有夠生活下去的錢就行了。」
雷切爾現出一副碰到了大麻煩的樣子,最後她開始哭起來。「對不起,太太,就在五朔節那天,我沒手套可戴,我看見你的手套放在桌上,我就想我可以借來戴一戴。我根本不想把它們弄丟,可是有一隻手套丟失了。有人給了我一些錢再為你去hetubook.com.com買一副,可是我哪兒也沒法買到。」
「呃,迪格雷,你真太壞了!」托馬茜責怪道,同時看著他,想弄清到底他的話是當真的呢還是想要取笑她。
這場談話是在荒原上接近羅馬古道的一塊空地上進行的,托馬茜常來這個地方。或許有人會注意到,打從她和維恩的這次會面之後,她就不常上這兒來了。維恩是否因為在這同一個地方跟托馬茜見面而有意不上這兒來,這一點從她在以後的兩個月裡的行動中倒不難看出端倪來。
這以後的幾天裡,克萊姆很少看見托馬茜;在他們見面時,她比往常更沉默。最後他問她這麼聚精會神地在想些什麼。
「你,以前總是那麼好!」
「丟了?是誰把它弄丟的?我只戴過它一次哪。」
「那人是誰?」
「噢,不。發現你拿著我的手套,我真是太高興了。所有的人都是無動於衷,因此當我知道你還想著我時,我太驚奇了。」
維恩立刻下了馬;把手伸到胸袋裡,拿www.hetubook.com.com出了那隻手套。
「為什麼?」她問。
克萊姆想了一會,試圖去猜想出維恩選中的姑娘是誰;但沒過多久就不再去關心這個問題,繼續去幹院子裡的活兒了。
「噢,不,」她趕快說,「像你這樣的男人大都是很有主見的。」
「他知道那是我的手套嗎?」
「我也講不清楚,」托馬茜簡捷地答道,「除非你用一種特別的方式把你的感情掩蓋起來,只有在你一個人時才顯露出來。」
「你不該按一般常規來看人,」維恩說,「時至今日我還不知道感情是什麼。我一直不是為這種生意便是因另一種生意而忙得很,這就使我的感情全都化作了水汽。是的,我已經把我的靈魂和我的身體全都放到賺錢上去了。賺錢是我唯一的目的。」
雷切爾沒有回答。
「如果你還記得我以前是怎麼樣的,你是不會驚奇的。」
「聽你這麼說我真的很高興,」維恩溫情地說,一邊從眼角裡打量著她,「因為這樣一來我們倒更容易友好相處了。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽