退出閱讀

面紗

作者:毛姆
面紗 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十三

十三

她戴上了手套。
她寄望於激起他的憐憫之心了。這番話她其實早就應該給他坦白。在她剛把她面臨的生死抉擇告訴他時,她就該把這個殺手鐧拋出來。這樣他的寬宏大量,他的正義感,他的男子氣概必然全都被激發出來,準會深明大義地先為她的危險處境著想。呃,現在她是多麼渴望他甜蜜而有力的臂膀啊!
「也許一旦你同意了,他就不會強求你去了。」
「但是我呢,查理?」她重複了一次,聲音不再是痛苦,而是驚詫不已。
「以上帝的名義,那你為什麼拿這個來嚇我呢?」他問道。
「你準備怎麼做?」他問道。
「但是我確實害怕啊。瓦爾特一提到它的時候,我差點暈了過去。」
他剛說完,她便一臉古怪的表情看了看他。他一時摸不著頭腦。
「你這話是什麼意思?我沒有聽明白。」
他退後了一步,她的話搞得他面紅耳赤,惱火不已。他拿不準她這是什麼意思。她瞥了他一眼,眼神好像在故意戲謔他。
她沉默了下來。她模糊地意識到了什麼。這就像在學習某種外國話的時候,讀完了一頁文章你卻根本不知所云;直到一個單詞或者一個句子啟發了你,使你冥思苦想的腦袋靈光一現,似乎明白了整篇文章的意思。她模糊地領悟到了瓦爾特的陰謀——如同夜裡一片黑暗陰霾的景物,被一道閃電照亮,繼而又重新回復到黑暗當中。她被www•hetubook•com.com她在那一瞬看到的東西嚇得全身發抖。
「是嗎?」
「現在。馬上就要走。」
「呃,沒有的事兒,純粹是誇大其詞。要真是這樣,他不會忍心帶你去的。你所受的危險不會比他大。現實點兒說,你只要處處加點小心,一定會平安無事。我剛到香港那會兒,這兒不也正鬧霍亂嗎?結果我連一根頭髮也沒傷著。關鍵是千萬不要吃沒煮熟的東西,別碰不乾淨的水果和沙拉,其他的也是一樣。還有注意一定要喝開水。」他越說勁頭越足,滔滔不絕地沒完沒了。陰沉消散了,變成了專心致志,後來以至於心胸通暢,輕鬆愉快了。「畢竟這是他的本分工作,不是嗎?他的興趣就在那些蟲子上。你替他想一想,這對他來說是個千載難逢的機會哩。」
「你根本就沒有打算這樣想過。」她的心陣陣作痛。痛苦加上對死的恐懼,幾乎讓她尖叫起來。「你不能眼看著叫我去送死。即使你不愛我,你也不可憐我,可你總應該有一個正常人的感受吧?」
「如果你想知道,」她說道,竭力地不讓自己的聲音發抖。「我想我一去必定不會活著回來了。我非常害怕。我不知道瓦爾特那個深不可測的腦袋怎麼想,我是在因為恐懼而發抖。但是我想,死或許的確是一種解脫。」
「倘若對我施以謾罵能使你心滿意足,我想我無權抱怨www.hetubook.com.com。女人從來都是褊狹的,在她們眼裡,男人永遠是錯的一方。其實另外那一方也並非一身清白,無可指摘。」
「他知道你會棄我不顧。」
「去就是死啊。我肯定會死的。」
「嗯,要想理解一個男人的想法,最好的辦法是設身處地從他的角度考慮。在他看來,你就像一個到處淘氣的小鬼頭,他現在要把你帶回到安全的地方去。我一直認為他無意離婚,他從來沒有留給我那種印象。但是他做出了寬宏大度的決定,而你拒絕接受,這必定讓他感到失望。我不是想責怪你,但是看在我們大家的分上,你應該再把這事兒考慮考慮。」
「他明白你愛慕虛榮,膽小怕事,自我鑽營。他是叫我自己用眼睛來看清你。他知道你一定會狗急跳牆。他知道我一直以為你愛著我,其實是我犯了愚蠢的錯誤。他知道你除了自己根本不會愛別人。他知道你為了保全自己,會毫無憐惜地犧牲掉我。」
她又看了看他,淚水再次湧進了眼裡,她的心裡被某種情緒脹滿了。她幾乎情不自禁地又想撲到他的胸膛上,瘋狂地親吻他的嘴唇。然而這都無濟於事了。
她苦笑了一聲。他叫她的聲音多好聽啊,柔聲柔氣,自然而然地傾口而出,可是卻全是屁話。
「我想不告訴你是不公平的,如果你的丈夫最終到法庭提請離婚,並且勝訴,屆時我也將無意和你結和圖書婚。」
「查理,如果你不管我,那我就會死。」
「你不害怕了嗎?」他問她。
「瓦爾特想讓我去湄潭府。」
「如果你不管我了,那我別無選擇,只能去那兒。」
她覺得再耽擱一會兒她的神經就會崩潰了,隨即起身快步地朝門走去。他還沒來得及從椅子旁挪出來,她已經關上門走了。唐生長長地出了一口氣,現在他最想要的是白蘭地和蘇打水。
「他之所以作此威脅,僅僅因為這會把你逼上絕路,查理。我非常奇怪他對你的判斷竟然如此準確無誤。讓我在殘酷的事實面前幡然醒悟,這的確是他的風格。」
「剛開始的時候我相信你會嚇一跳,但是等你能夠平靜地面對它時,你就不會有事了。那是一種不是每個人都能有的經歷。」
「不了。」她說,「是你給了我勇氣。深入霍亂疫區將是一次絕無僅有的經歷,如果我死了……嗯,那就死嘍。」
「呃?那地方可是發生了霍亂啊,五十年來最嚴重的大瘟疫。那兒可不是女人該去的地方。你不能去那兒。」
「呃,別擔心,不會傷到你一根毫毛的。你將會安然無恙。」
她痛苦地猶疑不定。他不再說話,臉色又一次陰沉了下來,直到現在凱蒂才明白那張臉是因何陰沉。凱蒂不再哭了。她的眼淚已經哭乾了,心情變得異常地平靜。她的聲音雖然很低,但是語調堅定平穩。
「我還以為,我還以為……」
「我會告和-圖-書訴他,我準備和他去湄潭府。」
「看在上帝的分兒上,別再用那種腔調說話了,凱蒂。」他回應道,低沉的聲音顯得焦急萬分。「你必須明白事關於你也事關於我。我現在對事情的發展非常不安。你回去怎麼對你丈夫說?」
她冷冷地看著他。
唐生站了起來,把他的椅子向後推開,迷惑不解地看著她。
「現在他知道的我也全知道了。我知道你冷漠無情,沒心沒肝。你自私自利到了言語無法描述的地步。你膽小如鼠,謊話連篇,卑劣可鄙。而可悲的是……」她的臉因痛苦而驟然扭曲了起來,「可悲的是我還在全心全意地愛你。」
查理低頭瞧向了桌上鋪的一張吸墨紙。他的眉頭微微皺了起來,嘴唇緊緊地閉攏著,什麼話也沒說。
「他要我從兩個裡面選擇一個。或者我去湄潭府,否則他就要上法庭。」
「或許是我頭腦愚鈍,我似乎無法理解你剛才的話。如果他本意是要你陪他去那個地方,那離婚又是怎麼回事?」
「勇氣可嘉?」
「呃,對他來說,到那兒去就是他見鬼的野外健身運動。我可從來不敢想。理所當然了,等他回來的時候,他就萬無一失地受領聖邁克爾和聖喬治勳爵的稱號了。」
「我認為對我下此評論是言過苛刻的。就我的理解,你的丈夫已經做出了英勇而慷慨的表率。他已經決意原諒你,如果你給他這個機會的話。他會帶你走,而這個機會將是在https://www•hetubook.com•com數個月內,你不再是那個無人照看的淘氣小鬼。我不必誇大其詞說湄潭府是一處療養勝地,我所去過的中國城市沒有一個能夠享此雅號。但是你不能因此就對它心生恐懼。事實上,你這樣反而是犯了最大的錯誤。我相信,在一場瘟疫中,因為恐懼而死去的人不比因為疾病死去的人少。」
她揩乾了眼淚,試圖使自己鎮定下來。
「什麼時候?」
「嗯,如果他的意思是叫你同去,在目前的情況下,我看不出你有理由拒絕。」
「除此之外別無選擇,不是嗎?」
「我認為我的丈夫從未真想將此事鬧到法庭。」
「你是希望我去嘍?」
「我是一直一心一意想對你好的。」
她絲毫不理會他插的話。
「你這個蠢貨。」她說。
「凱蒂。」
他似乎等待了一個世紀之久才聽到了她的回答。她慢慢地站起了身。
「但是我怎麼辦?查理?」她痛不欲生地叫道。
「你開始討厭我了,是不是?嗯,討厭我。現在那對我無關緊要啦。」
「但是你不明白那會殺了我嗎?你沒看出他帶我去是因為他本來就知道我去了就是死嗎?」
「呃,我明白了。」唐生的聲調有了微妙的變化,「我現在覺得他倒是勇氣可嘉,你覺得呢?」
「瓦爾特馬上要頂替已經死了的教會醫生。他想叫我跟他一起去。」
「呃,親愛的,別說傻話了。我們現在的處境是相當棘手的,不是無中生有、亂發感慨的時候。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽