退出閱讀

錯誤的喜劇

作者:威廉.莎士比亞
錯誤的喜劇 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一幕 第二場 市 場

第一幕

第二場 市 場

大安提福勒斯 這小廝做事還老實,我有時心裡抑鬱不樂,他也會常常說些笑話來給我解悶。你願意陪著我一起走走,然後一同到我的旅店裡吃飯嗎?
商人甲 請你原諒,有幾個商人邀我到他們那裡去,我還希望跟他們作成些交易,所以不能奉陪了。五點鐘的時候,請你到市場上來會我,我可以陪著你一直到晚上。現在我可要走了。
商人甲 所以你應當向人說你是從埃必丹農來的,免得你的貨物給他們沒收。就在今天,有一個敘拉古商人因為犯法入境,已經被捕了;他繳不出贖命的錢來,依照本地的法律,必須把他在太陽西落以前處死。這是你託我保管的錢。
大安提福勒斯 狗才,別裝傻了,究竟你把我的錢拿去幹什麼了?
大安提福勒斯 我沒有心思跟你開玩笑。乾脆回答我,錢在哪裡?異鄉客地,你怎麼敢把這麼多的錢隨便丟下?www.hetubook.com.com
大安提福勒斯 這狗才一定上了人家的當,把我的錢全給丟了。他們說這地方有很多騙子,有的會玩弄遮眼的戲法,有的會用妖法迷惑人心,有的會用符咒傷害人的身體,還有各式各樣化裝的騙子,口若懸河的江湖術士,到處設下了陷阱。倘然果有此事,我還是趕快離開的好。我要到馬人旅店去追問這奴才,我的錢恐怕已經不保了。(下。)
商人甲 希望你玩個暢快。(下。)
大安提福勒斯 那麼等會兒再見吧,我就到市上去隨便走走。
小德洛米奧 大爺,您倘要說笑話,請您留著在吃飯的時候說吧。太太叫我來請您火速回去,您要是不回去,我的腦殼子又該晦氣啦。我希望您的肚子也像我一樣,可以代替時鐘,到了時候會叫起來,那時不用叫您,您也會自己回來了。hetubook•com•com
大安提福勒斯 老老實實回答我,你把錢放在什麼地方了?再不說出來,我就捶碎你的腦殼;誰叫你在我無心鬥嘴的時候跟我耍貧嘴?你從我手裡拿去的一千個馬克呢?
小德洛米奧 啊,那六便士嗎?我在上星期三就拿去給太太買韁繩了。錢在馬鞍店裡,我沒有留著。
小德洛米奧 就是您大爺的夫人,也就是鳳凰商店的女老板;她為了等您回去吃飯,到現在還沒有吃過東西哩。請您趕快回去吧。
小德洛米奧 您在我頭上鑿過幾拳,太太在我肩上捶過幾拳,除此之外,你們誰也不曾給過我半個銅錢。我要是把您給我的賞賜照樣奉還,恐怕您就不會像我這樣默然忍受了。https://www.hetubook.com.com
小德洛米奧 大爺,您這是什麼意思?看在上帝的面上,請您收回尊手,否則我可要拔起賤腿逃了。(下。)
大安提福勒斯 別胡說了,我問你,我給你的錢你拿去放在什麼地方了?
——大安提福勒斯、大德洛米奧及商人甲上。
小德洛米奧 大爺,我只知道奉命到市場上來請您回店吃飯,太太和姑太太都在等著您。
大德洛米奧 要是別人,他們一定巴不得你說這句話呢!口袋裡揣著這麼多錢,他們準願意一走了之。(下。)m.hetubook.com.com
大安提福勒斯 德洛米奧,你把這錢拿去放在我們所停留的馬人旅店裡,你就在那裡等我回來,不要走開。現在離開吃飯的時候不到一個鐘頭,讓我先在街上蹓躂蹓躂,觀光觀光這兒的市面,然後回到旅店裡睡覺,因為趕了這麼多的路,我已經十分疲乏了。你走吧。
小德洛米奧 您給我看管的錢嗎?大爺,您幾時給我什麼錢?
大安提福勒斯 啊!說過不許你胡鬧,你還敢當著我這樣放肆無禮嗎?我打你這狗頭!(打小德洛米奧。)
小德洛米奧 這麼快回來!我已經來得太遲了!雞也燒焦了,肉也炙枯了,鐘已經敲了十二點,我的臉已經給太太打過。hetubook.com.com她大發脾氣,因為肉冷了;肉冷因為您不回家;您不回家因為您肚子不餓;您肚子不餓因為您已經用過點心,可是我們卻像悔罪的人一樣為了您而挨餓祈禱。
大安提福勒斯 這不是那個生辰八字和我完全一樣的傢伙嗎?怎麼?你怎麼這麼快又回來了?
大安提福勒斯 算了吧,德洛米奧,現在不是說笑話的時候;把這些話留給今後更開心的場合吧。我給你看管的錢呢?
大安提福勒斯 太太!你有什麼太太!
大安提福勒斯 他叫我玩個暢快,我心裡可永不會有暢快的一天。我像一滴水一樣來到這人世,要在浩渺的大海裡找尋自己的同伴,結果未能如願,到處撲空,連自己也迷失了方向;我為了找尋母親和兄弟到處漂流,不知哪一天才會重返家園。
——小德洛米奧上。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽