退出閱讀

一千零一夜(五)

作者:佚名
一千零一夜(五) 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
一五六 伊補拉欣和赭米萊的故事 二 伊補拉欣寄宿在艾博.高西睦.桑德遼涅家中

一五六 伊補拉欣和赭米萊的故事

二 伊補拉欣寄宿在艾博.高西睦.桑德遼涅家中

伊補拉欣攜帶行囊進入巴格達城,沿街打聽克爾虎胡同和市場的所在。他邊行邊打聽,偶然來到一條小巷口,裡面有十戶人家;當中的房屋共分兩排,屋門互相對立。靠巷口那戶人家的兩扇大門上裝飾著銀環,門前的兩條石凳是雲石砌的,鋪著華麗的墊褥。凳上坐著一個男人。那人形貌端正,態度威嚴,衣冠考究,身邊有五個僕童伺候。僕童們一個個生得眉清目秀,活潑伶俐可愛。面對那樣的情景,伊補拉欣覺得情況跟書鋪老板所敘談的大體相似,因而內心有所會悟。於是他向那人打招呼、問好。那人回問一聲,起身迎接伊補拉欣,讓他坐下,並和他寒暄、交談。伊補拉欣說道:「我是外路人?要找個地方住宿。求你行個好,替我在這條胡同中物色間房子,暫作寄宿之用。」
伊補拉欣拿出畫像給東道主看,說道:「老伯,我父親叫海綏補,是埃及的執政官。我在一個書商鋪裡發現這張畫像,就被畫中人給迷住。我打聽這畫的製作https://www•hetubook•com.com者,有人說這畫是一位巴格達人畫的,他住在克爾虎胡同中,名叫艾博.高西睦.桑德遼涅。聽到這個消息,我攜帶盤纏,不辭跋涉,一個人悄悄地旅行到這兒來。現在懇求老伯索性行好行到底,告訴我艾博.高西睦的住址,以便我去找他,好問他為什麼畫這張像?畫的又是誰人?待問明這件事,無論他要什麼,我都願意奉承他。」
伊補拉欣聽了艾博.高西睦之言,立刻趨前,熱情地擁抱他,親切地吻他的頭和手,說道:「請看阿拉的情面,求你告訴我:畫中人她是誰呀?」
「小夥子,你怎麼了?」東道主覺得奇怪。
「指阿拉起誓,我的孩子,告訴你吧:我本人就是艾博.高西睦.桑德遼涅。命運把你驅使到我身邊來了,這件事真奇怪。」
於是房東同伊補拉欣對弈起來。他倆繼續下了幾盤,伊補拉欣都贏了。他的棋藝博得房東欽佩,恭維道:「你真是一位全才呢。指阿拉https://m.hetubook.com.com起誓,在巴格達城中,誰都不是我的對手;這回我可是你手下的敗將了。」
那人聽了伊補拉欣的請求,高聲喊道:「埃佐萊!」隨著他的呼喚,屋裡出來一個女僕,應聲道:「來了,聽候老爺吩咐呢。」
伊補拉欣非常感謝房東的好意。接著房東大聲呼喚另一個女僕的名字,一個眉開眼笑的婢女便應聲出來伺候他。房東吩咐道:「給我們拿棋來吧!」
這次東道主輸了,便對伊補拉欣說:「當你想著行囊時,我就贏了。當我把行囊拿給你時,你便贏了。孩子,告訴我吧:你是從哪兒來的?」
「非常願意。」伊補拉欣回答房東。
「下的。」伊補拉欣欣然應諾,再一次同東道主對弈起來。
「你帶幾個僕人,去把那間屋子打掃、收拾出來,並將日常生活起居所需之物都準備齊全,讓這位漂亮小夥子居住、使用吧。」
「我要去找行囊呢。」
伊補拉欣接受邀請,隨房東進入室內,只見滿屋金碧輝煌,牆上掛www•hetubook.com.com著的圖畫和一切家具、擺設,數量既多而又名貴、華麗;那種闊氣景象,實在不是語言可以形容的。房東熱情接待伊補拉欣,吩咐僕人擺宴。僕人先抬來一張葉門匠人製造的餐桌,然後端出各種菜餚,擺滿一桌;這樣豐富、可口的飲食,實在是不可多得的。伊補拉欣同東道主一起大嚼特嚼,飽餐一頓,然後起身洗手。繼而他舉目環顧室內的陳設,並順便看一看他隨身帶來的那個行囊,但只見它已不翼而飛了。這一驚非同小可,他暗自說道:「全無辦法,只盼崇高、偉大的阿拉救援了。我吃這頓飯的代價太大了;一口飲食的價值,簡直超過兩萬塊錢了;我那盛著三萬金的行囊,顯然丟失定了。現在除向阿拉求援外,能有什麼辦法呢?」在那樣情況下,他只得緘默不語,無法開口說話。
東道主起身進入房內,把行囊拿了出來,說道:「喏,我的孩子,行囊在這兒。你還跟我繼續下棋嗎?」
女僕遵循命令,即刻拿來象棋,其餘的僕人趕忙和*圖*書把棋盤擺起來,房東這才問伊補拉欣:「你願意同我下棋嗎?」
「你上巴格達來做什麼呢?」
「聽明白了,遵命就是。」女僕應諾著退了下去。
「願意。」伊補拉欣滿口應諾,隨即跟東道主對弈起來,結果輸了,他稱讚東道主說:「你下得好。」於是站了起來,決心不再下棋。
這時候,東道主已為伊補拉欣擺下棋盤,對他說:「你還願意跟我下棋嗎?」
「漂亮小夥子,無論你在這兒住多久,我都不收你的租錢。」
「我是從埃及來的。」
房主帶伊補拉欣去看房子的時候,伊補拉欣問道:「請問房東:這屋子該付多少租金?」
房東和伊補拉欣剛下完棋,女僕埃佐萊和其他僕人也完成任務,把客人的住房收拾、擺設妥貼,房東便將鎖房門的鑰匙交給伊補拉欣,說道:「小夥子,你不先上我家去吃一頓飯嗎?這是我們引以為榮的事呢。」
「聽明白了,遵命就是。」艾博.高西睦回答著站起來,打開書櫃,取出幾本書籍,其中都插有同樣的畫像。他邊www•hetubook•com•com讓伊補拉欣看書中的畫像,邊解釋道:「我的孩子,告訴你吧:這張像我原是畫的我叔父的女兒,她叫赭米萊。她父親是巴士拉的執政官,名叫艾博.勒伊斯。赭米萊生得如花似玉,人世間的婦女沒有誰能和她媲美。然而美中不足,她生性乖張,向來討厭男子,在她面前簡直不能提男人的事情。我曾徵求叔父的意見,懇求把赭米萊嫁給我,我不惜多花聘金娶她,然而沒得到叔父的同意。後來赭米萊知道此事,大發雷霆,使人過話給我,最後警告說:『如果你還有點理智,就別再在此地待下去,否則你非喪命不可,因為你犯的是割頭之罪。』她的性格粗魯、暴躁得很。我懾於她的權勢,不得不忍痛離開巴士拉,個中的遺恨是無窮的。我作此畫,插在書籍中,俾它流傳各地,或許它會落在像你這樣俊秀、多情的年輕人手中,以便他想辦法娶她為妻。我自己麼,只希望有機會同她的丈夫結交、認識,以便看她一眼,即使站在老遠地方看一眼也行。能這樣,就滿足我生平的願望啦。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽