退出閱讀

八十自敘

作者:林語堂
八十自敘 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十四章 精查清點

第十四章 精查清點

12.A Leaf in the Storm(《風聲鶴唳》。抗日時期一個中國女孩子的故事)
一九三八年由Random House出版。
33.Lady Wu(《武則天正傳》)
17.Chinatown Family(《唐人街》。小說)一九四八年William Hienemann出版。
一九五五年由Prentice─Hall出版。
13.The Wisdom of India and China(《印度和中國的智慧》)
一九四二年John Day出版。
15.The Vigil of a Nation(《枕戈待旦》。反共小說)
以下在美國出版。在倫敦則由William Heinemann出版。
一九五九年The World Publishing Co.出版。
3.Vermilion Gate(《朱門》)
19.On the Wisdom of America(《美國的智慧》)
一九四一年John Day出版。
9.The Wisdom of Confucius(《孔子的智慧》)
34.The Chinese Theory of Art(《中國畫論》。漢文英譯,附導言)
7.Juniper Loa(《賴柏英》)
以上所列包括所有我所寫的書及在《紐約時報》,《紐約時代》(Times),《亞州》雜誌(Asia),《新共和》(New Rephttps://m.hetubook.com.comublic),《讀者文摘》(Reader′s Digest),《哈普》雜誌(Harpers),《論壇》(The Forum),《紐約時代雜誌》(New York Times Magazine)等出版物上之文字。
29.Imperial Peking:Seven Centuries of Peking(《帝國京華:北京七百年的歷史》)一九六一年Crown Publishing Co.出版。
1.Moment in Peking(《京華煙雲》)
3.《平心論高鶚》——是對認為《紅樓夢》後四十回為偽作的回答,民國五十五年印行,文星出版。原登《傳記文學》雜誌。
一九六四年Putnams Publishing Co.出版。
我必須清查一下兒我的作品。我的雄心是要我寫的小說都可以傳世。我寫過幾本好書,就是:《蘇東坡傳》,《莊子》;還有我對中國看法的幾本書,是《吾國與吾民》,《生活的藝術》;還有七本小說,尤其是那三部曲:《京華煙雲》,《風聲鶴唳》,《朱門》。因為過去我一直在美國多年,這些書還沒譯成中文。但是上海和香港的出版商擅自翻譯出版,所出的書之中,有的根本不是我寫的,也有的不是我翻譯的,未得我允許,就硬歸做我的,其中不管有刪節或譯與未譯,這類書至少有十幾種。
25.The Chinese Way o和-圖-書f Life(《中國的生活》。學校用書)
一九五二年John Day出版。
一九六四年Putnam′s Publishing Co.出版。
22.Vermilion Gate(《朱門》。有關西藏的故事,與《京華煙雲》和《風聲鶴唳》合為林氏三部曲)
一九五九年The World Publishing Co.出版。
一九四三年John Day出版。
14.Retween Tears and Laughter(《啼笑皆非》。世界第二次大戰期間我們的理想)
27.The Importance of Understangding(《中國著名詩文選譯一百零一篇》)
英文著作:
1.《無所不談集》——所有我寫的分做第一,第二,和最後三集。
26.From Pagan to Christianity(《從異教徒到基督教徒》。世界宗教,儒學,佛學,道家思想,基督教思想概論)
一九五〇年John Day出版。
6.A History of Chinese Press and Public Oninion in China(《中國新聞輿論史》)一九三六年由University of Chicago出版。
7.My country and My people(《吾國與吾民》)
一九五一年John Day出版。
5.A Nun of Taishan a和_圖_書nd Other Translations(《〈老殘遊記續集〉及其他譯文》)民國二十五年上海商務版。
一九四九年Random House出版。
2.Letters of a Chinese Amazon and Narrative Essays,謝冰瑩原著《女兵自傳》。民國十九年上海商務印書館出版。
5.Looking Beyond (The Unexpected Island)
(全書完)
人間的東西都有來有往。能引起一般讀者興趣的是書裡的人物。道家是何等人物,都在《京華煙雲》中木蘭的父親姚老先生,《風聲鶴唳》中的老彭,《紅牡丹》中的梁翰林身上表現出來了。
3.The Little Critic(一,二集,民國二十二年至二十四年)。
在冬天,我打算把我用中文寫的文字印行一個可靠的版本。
11.With Love and Irony(《愛與刺》。幽默隨筆)一九四〇年由William Heinemann出版。
4.Confucius Saw Nancy and Other Translations(《〈子見南子〉及其他譯文》)民國二十五年上海商務版。
20.Widow,Nun and Courtesan(《寡婦、妾與歌妓》。 三本中國小說的英譯)
30.The Pleasures of a和*圖*書 Nonconformist─South American Lectures and Other Reflections(《南美講演及其他雜感》)
21.Famous Chinese Short Stories(《重編中國傳奇小說》)
一九四四年John Day出版。
24.The Secret Name(《匿名》。有關史塔林治下的共產黨政權)
36.Red Chamber Dream(《紅樓夢英譯本與論文目錄》,自一九二八年至一九七三年)。
一九三八年由John Day出版。
一九五三年John Day出版。
一九六七年Putnams Publishing Co.出版。
(《遠景》)(又名《奇島》)
32.The Flight of the Innocents(《逃向自由城》。小說)
一九五八年William Hienemann出版。
一九六〇年The World Publishing Co.出版。
(《當代漢英詞典》。附英文索引)
28.The Red Peony(《紅牡丹》。小說)一九六一年The World Publishing Co.出版。
23.Looking Beyond(《遠景》。又名The Unexpected Island,《奇島》)
18.The Wisdom of Laotse(《老子的智慧》)
35.Anglo─Chin和_圖_書ese Dictionary of Current Usage
1.Kaiming English Grammar《開明英文法》。民國十八年,上海開明書店印。
現在我正將我所寫小說全集,共七種,交與台灣美亞圖書公司在台出版。
一九七二年Chinese University of Hongkong and Mc Craw Hill出版。
31.Juniper Loa(《賴柏英》。自傳小說)一九六三年The World Publishing Co.出版。
一九六二年World Publishing Co.出版。
6.The Red Peony(《紅牡丹》)
一九三六年二版由Reynal Hitchcock出版。
2.《林語堂選集》——(兩卷)民國二十四年以前的中文寫作,包括在《語絲》,《論語》,《人間世》,《宇宙風》內寫的文章。
10.Moment in Peking(小說,京華煙雲)
4.Chinatown Family(《唐人街》)
一九三七年由John Day出版。
一九三五年由美國John Day出版。
16.The Gay Genius:Life of Sw Tung─Po(《蘇東坡傳》)
8.The Importance of Living(《生活的藝術》)
一九四七年John Day出版。
2.A Leaf in the Storm(《風聲鶴唳》)
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽