退出閱讀

科學怪人

作者:瑪麗.雪萊
科學怪人 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第六章

第六章

以往我最厭煩成天無所事事,如今卻盼望遠離沉思,甚至對從前的用功感到悔恨!做為好友的學生讓我如釋重負,並發現在東方學者的著作中有的不只是指導,還可得到精神上的安慰!我並不像他那樣,企圖由這些語系的各地方言中求取精確高深的知識;除了聊以做一時消遣,我根本不屑拿它做別的用途。我閱讀它們只求瞭解其中含義;而只要我下過功夫,它們也必定給我豐富的報償!它們的沉鬱滄涼具有撫慰作用;它們的喜樂,或多或少將我昇華到在研讀其他任何國家作家的作品時,生活恍如溶入溫暖的陽光和滿園玫瑰,溶入某個旗鼓相當的對手一顰一笑裡,還有吞沒你自己心田的熊熊烈焰中!這和希臘、羅馬英勇豪邁的詩篇是多麼不同啊!

另外,親愛的表哥,我還必須告訴你幾句關於小寶貝威廉的話,真希望你能看見他。在同年齡的孩子裡他算很高的啦;有著帶笑的甜蜜藍眼睛,黑黑的眼睫毛,還有一頭鬈髮。當他笑的時候,兩邊臉頰各自綻開一朵梨渦,臉色健康又紅潤。他已經有了一兩位小妻子,不過五歲的小美女露薏莎.畢隆是他最心愛的一個。
在我最親愛的阿姨過世時,大家都太沉溺於自己的哀傷中,沒有人注意到一直憂心如焚、關愛地照料著她病情的佳絲婷!可憐的佳絲婷病得很重,可是還有其他的考驗等著她呢!
我們在一個週日下午回到學校;農夫們正當歡欣雀躍,沿路遇見的每個人看來也都興高采烈;而我自己同樣神采飛揚,帶著無牽無掛的歡樂和喜悅,連奔帶跳地前行。
我打從心裡感謝這位老友,嘴巴上卻沒說出來。我清清楚楚看出他的訝異,但他從不企圖從我這裡挖出任何秘密;而我對他雖然懷有一股融合了無限摯情與尊敬的愛,卻仍無法說明自己,將這段時間時常出現在我記憶中,卻不敢對人詳加透露,以免造成對方更深刻畏怖的事件說給他聽。
她的兄弟姊妹一個接一個相繼亡故了,母親除了這個備受她冷淡的女兒外,身邊已無子女。那婦人的良心不安了;她開始認為幾個心愛的孩子之死,是上天為懲戒她的偏心所做的審判!她是名天主教徒,我相信想必是聽她告解的神父堅定了她原先的假想,於是,在你動身前往英格爾史泰德的幾個月之後,絲佳婷被她那後悔不已的母親召回家。可憐的女孩!離開我們家時她淚如雨下,自從阿姨死後她整個改變不少;悲傷使得原本活蹦亂跳的她言行舉止變得輕聲細氣、嬌柔委婉不少。回到母親家中居住,也無法使她恢復活潑愉快。可憐的婦人在懺悔之中態度搖擺不定。她常乞求佳絲婷寬恕她的不仁不愛,但卻更常把她兄弟姊妹的死都歸咎於她。持續的煩噪終於使那婦人陷入衰弱狀態;最初只是脾氣越來越暴躁,現在卻永遠安息了!她死在去年冬初,第一波冷天氣接近之時,佳絲婷又回到我們身邊;我向你保證一定好好愛護她,她非常溫婉聰慧,而且美得令人驚艷!正如我前面提到過的,她的儀態神情,時時教我回想起心愛的阿姨。m.hetubook.com.com
克林普先生可就沒這麼容易遷就他人了;而以我當時那種最難以忍受刺|激的敏感狀態,他那刺耳且又大剌剌的歌頌,遠比韋德曼先生和顏悅色的嘉許更教我痛苦。「唷——唷,老弟!」他大叫:「喂,科勒佛先生,我向你保證他已經勝過我們每一個人了。哎!愛瞪就瞪吧,反正這是事實。一名只不過才幾年以前,還像信仰福音一般信仰著寇尼流斯.阿古利巴的小伙子,現在卻憑自己實力在校園裡獨領風騷;假使他不快快被拉下來,我們可都要侷促不安啦。呀,呀,」他注意到我臉上難過的表情,又說:「法蘭康斯坦先生個性謙沖,以一個年輕人來說是項優點哩!你知道的,科勒佛先生,年輕人應當謙虛些才好;我自己年輕時候也是,只是沒多久就放棄啦!」
五月已經開始,我正日日翹首企盼安排我返鄉日期的書信來到。這時亨利提議環繞英格爾史泰德郊區做一趟徒步旅行,也好讓我親自向這居住多年的村莊告別:我性喜運動,而在故鄉時,科勒佛始終是我在山光水色間漫步時最喜歡的同行夥伴。
夏天就在這些活動之中度過了。我原訂在秋天返回日內瓦,卻又臨時被幾件事情耽擱下來。寒冬與霜雪隨之而至,馬路勢必無法通行,我的歸期只得又延到來年春天。這番延滯讓我感到很難過,因為我十分渴盼重見自己家鄉和親愛的朋友們。這趟返鄉之行之所以延後這麼久,一開始只是為了不願在科勒佛還未熟識任何本地人之前,把和_圖_書他留在這個陌生的地方。無論如何,這個冬天過得非常愉快,而且儘管春天來得出奇的慢,但等它來到以後,美麗的風光卻為它的遲到做了彌補。
復原以後,我的首要任務之一就是將科勒佛介紹給大學裡的幾位教授認識。在進行這項任務期間,我經歷一種難堪的對待,對我心靈上所承受過的創傷極不合宜。自從我結束辛苦工作,開始走向一連串不幸的那個要命夜晚以來,只要偶一想到自然科學這個名詞都會產生劇烈的反感。等到身體完全康復之後,見到化學儀器還是會勾起我全身神經系統的劇烈反應。亨利看出這情形,將我的所有儀器、裝置全搬離我的視線外。另外他還留意到,我對先前用來當作實驗室的房間有股厭惡感,於是將我的住處改頭換面一番。但科勒佛的小心、關切在我拜訪教授們時便完全派不上用場了。當韋德曼先生滿懷善意、熱情地對我在科學領域中的進展讚不絕口時,對我造成極大的折磨!他很快注意到我不喜歡這話題,卻猜不出真正的原因,於是將我的感受歸因於謙虛,趕緊將話題轉移到科學本身,不再討論我的進步。看得出來,顯然是想引發我的談興。我能怎麼辦呢?他的用意是讓我開心,結果反倒使我陷入痛苦!我覺得自己眼中所見的那些儀器,彷彿是他早已一件一件精心佈置,以便往後用來將我推向緩慢而殘酷的死亡!我在他的言談之中滿腹酸楚,卻又不敢流露自己的痛苦;一向敏於觀察、並感受別人情緒的科勒佛,藉口完全不瞭解這方面學問,伺機結束這主題;接著大家交談的內容便廣泛移轉到一般事項上。
除了兩個親愛的孩子一天天長大,自你走後一切大多如往常。碧藍的湖水和白雪皚皚的山頭——它們從不媺變!我想我們安詳的家園和知足的心,正是受到同樣的不變定律在支配!細微瑣事填滿了我所有的時間,也逗我過得開心,看到大家快快樂樂,還有身邊圍繞的親切面孔,我的辛苦就有了補償。自從你離開我們以後,我們小小的家庭圈只有一項改變:你可記得佳絲婷.莫里茲是在什麼樣的情況下加入我們家中的?或許你不記得了,因此我將簡單敘述一下她的往事。她的母親莫里茲夫人是個帶著四個孩子的寡婦,佳絲婷排行老三。這女孩向來是她父親的心肝寶貝,然而基於某種性格偏差,母親卻完全無法忍受她,甚至在莫里茲先生過世後,苛刻地虐待她;阿姨注意到這種情形,於是在她十二歲時勸服她母親讓她住進我們家。我們國家的公家機構制訂的規矩,比起周圍那些君主政治國家的制度簡單、快樂多了。因此這裡各個階層的居民之間也就沒有那麼明顯的區分;而較低階層的民眾既然不像其他國家的那麼貧窮、受輕賤,舉止態度自然就比較端正文雅。一個日內瓦的僕人和英、法兩國的僕人之間所代表的意義是不相等的,於是成為我們家中一份子的佳絲婷學會做僕人的義務,而也正因為在我們這幸運的國家,這其中並不包括不受教育的觀念和犧牲做為一個人的尊嚴!和*圖*書
接著,親愛的維克多,我想你一定盼望聽聽有關日內瓦這些好鄉親的閒談吧!美麗的曼斯菲爾德小姐已經開始為她即將舉行的婚禮,接待前來道賀的賓客了,對象是一名英國青年——約翰.梅爾本恩先生;她的醜姊姊梅南則在去年秋天嫁給富裕的銀行家杜維拉先生。至於你很要好的同學路易士.曼紐自科勒佛離開日內瓦後就禍不單行。不過他已經重新打起精神,據說最近就快迎娶一位非常美麗迷人的法國女子塔佛尼亞女士了。她是一名寡婦,比曼紐年長許多,但卻普受人人敬仰、喜愛。
你應當還記得,佳絲婷是你非常喜愛的女孩;我想起有次你曾經表示,要是你情緒惡劣,只要佳絲婷的一瞥就可以趕走你心頭的陰霾,理由和阿里奧斯多對於安潔莉卡之美的觀感一樣——她看起來如此率真、快樂!阿姨對她極為疼愛,所以在原先打算讓她接受的教育外,又讓她有更高的唸書機會。她的恩惠得到百分之百的回饋;絲佳婷是全世界最懂得感恩圖報的小人兒:我的意思並不是她做過什麼表示;我從未自她口中聽到什麼感激之類的話,不過你可以從她眼中看出她對自己的女保護人幾近崇拜的情懷。儘管她性情活潑,在很多方面都顯得輕率莽撞,可是對阿姨的一舉手一投足卻無不全神貫注地留意。她視她為集所有菁華於一身的模範,竭盡全力倣效她的遣詞用句和舉止神態,以至於即使到現在,她仍常使我回想起阿姨!
伊莉莎白.拉凡薩和_圖_書
我們在逍遙閒遊間消磨掉兩星期時間;我的身體和精神早已恢復許久,這段期間又從我所呼吸到的清爽空氣、行程中的自然風物、和與好友的交談間添得不少元氣。長期以來,學習、研究使我孤立於同儕之間的交流外,也讓我變得不喜歡和旁人相處;但科勒佛卻能喚起我內心較為美好的情感;他再度教導我去愛惜大自然的風貌和孩童們愉快的臉龐。多棒的朋友哇!你是多麼真誠地愛護我,又是多麼盡心盡力設法讓我的心情和你一般歡暢!一項自私的追求使我變得心胸狹窄、目光如豆,直到你的和善、摯愛再度溫暖、並敞開我的胸懷;我又變回一年前那個快樂的我——無憂無慮,愛大家,也受大家喜愛!那個時候,快樂且無生命的大自然擁有賜予我最歡欣感覺的力量,一片晴朗的天空加上幾片青蔥的田園,便足以迷得我心醉神馳!此時正當一年裡頭最美好的時節;樹籬間,春日的繁花開得燦爛,夏季的花朵又已含苞待放;過去一年裡壓得我直喘不過氣,就算費盡力氣想擺脫,卻還像個無形包袱般始終揮之不去的思緒,也終於不再困擾著我了。
這時克林普開始自我歌功頌德起來,連帶也使我快樂地擺脫那極為困擾人的話題。科勒佛向來對於我獨鍾自然科學毫無共鳴,而他的文學追求更與我全心鑽研的方向迥異。他來上大學,懷抱的藍圖是成為一名學問精深的東方語文大師,以便為他早已規劃的人生遠景開創一片天地!決心不要平平淡淡過一生的他將視線轉向東方,以做為拓展進取精神的望遠鏡:波斯文、阿拉伯文、梵文等等各種語言吸引他全心投入,而我也在他的感染之下輕鬆涉略這些學問。
「我心愛的,心愛的伊莉莎白!」看完來信,我失聲高喊:「我一定馬上寫信,解除他們大家心中的焦慮!」我寫了;這項工作差點累垮了我!不過我已開始進入復原期,正持續而穩定地逐漸康復;兩週之後,我終於能夠踏出自己的寓所。
日內瓦,三月十八日
你生病了!病得很重!即使親愛的亨利好心地一封接著一封寫信回來,也不足以讓我對你的情況安下心來。你被禁止書寫——不許握筆;但沒有你的隻字片語,親愛的維克多,我們完全無法紓解焦慮。好長一段時間,我每看到一次郵差就會以為其中一定有你的信,而姨丈更是在我三番四次的勸阻之下,才勉強沒有親自動身到英格爾史泰德去。我的確避免了他在這麼長的旅程中遭遇不便或危險,可是自己卻又多麼時常遺憾無法自行前去!我想像自己取代了某個花錢僱來的老看護,親自在你病床前照料;她絕不可能像你可憐的表妹一樣善解你意,也不可能像我一樣細心、深情地執行你的意願。不過現在這一切都過去了!科勒佛來信說你病況真的好多啦!我熱切盼望你很快就能以親筆字跡來確證這訊息。和*圖*書
勒佛接著把他所說的信塞進我手裡,
復原——並回到我們身邊,你將會發現一個幸福、愉快的家,還有深深愛你的朋友們。你父親身強體壯,只求見到你,只想確定你平安無事;永遠別讓他慈藹的容顏,籠罩上掛慮的愁雲!若知道我們的思尼斯特有多大進步,你不知會有多麼快活哩!他現在已經十六歲,活潑好動、朝氣蓬勃、一心渴望當個道地的瑞士人,加入國外部隊;可是至少在他的長兄回來前,我們不能與他分離。姨父對遠赴遙遠國度從軍的主意有些不悅,但恩尼斯特不像你那麼能夠專注用功。他視學業為可恨的束縛,把時間全花在戶外;不是爬山、就是在湖中划船。我擔心除非我們讓步,允許他加入自己所選擇的行業,他會變成一個游手好閒的人。
亨利見我高興,自己也就開心了。對於我的心情,他是由衷地感同身受。絞盡腦汁,使盡渾身解數,逗我放寬心懷。同遊期間,他的機智、巧計著實教人驚歎;他的談話內容充滿豐富的想像力,並且不時摹仿波斯和阿拉伯作家,自創飽含神奇幻想和熱情的故事;而在其他時候又會背誦一些我所偏愛的詩篇,否則就是費盡心思設下一些巧妙機關,故意引我加入爭辯……
親愛的表哥,寫著寫著,我的心情好多了;可是到了最後,卻又不由得焦急起來!寫個信吧,最親愛的維克多——一行——不,只要一個字,都會讓我們高興萬分!無限感激亨利;謝謝他的好心、他的摯情、和他的頻頻來信;我們由衷感激。再會了!我的表哥,好好照顧自己;還有,求求你,務必寫信!
正是我的伊莉莎白寄來的:

親愛的表哥:
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽