退出閱讀

異星遊

作者:羅伯特.海萊恩
異星遊 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%

他看起來鬱鬱寡歡,非常孤單,於是我走過去伸出手:「再見了,船長。和你一起共事是我最大的榮幸……也感到非常愉快。」最後這句話並不是謊言,完全出自肺腑。
寫那篇文章的記者或編輯故意把我們當成取笑對象,我眞希望他笑得一口氣噎死。看起來我們的衣服很古怪,言語也很古怪,樣子顯得過時,而且有點土頭土腦。照片的說明是:「小子們,脫帽!老爺爺來了。」
他凝視我片刻,肩膀突然塌下去,把臉埋在手掌間。我以爲他會哭出來,暗罵自己簡直像個流氓一樣,竟然這樣欺負一個老人。我拍拍他肩膀,眞希望剛才能找個藉口跟他敷衍一下,而不是這樣直截了當地拒絕。
但她抬起頭來看見我,就對我微笑一下,我大叫道:「小甜餅!」
所以我向古耶拉小姐道謝之後就請她走路。我向睡意朦朧的閘門看守員揮揮船票,他以葡萄牙語回答我,大槪見我一臉呆相,立刻又換成:「出去轉向右,再問『阿龍』。」我似懂非懂地就上了船。
但我逐漸看出爲什麽我們沒造成轟動一時的新聞。殖民地行星多得很,每天都找到一個,所以他們怎麼會對我們在六十年前所發現的行星感到興奮呢?就算是幾個月以前發現的也未必令人發生興趣,因爲也許今天所發現的就比它更好。至於星際太空船更是普遍得很,船期都可從報上查到。
「它很有趣。」
「當然。我們不是一直都在一起的嗎?」
茉莉一臉驚愕之色,咯咯笑得像個小女孩一樣。「好吧,德滿叔叔。我記得你的年齡……會把你當長輩看。」
「什麼計劃也沒有。我不知道自己還能幹什麼。」
一旦我的衣著已不再引人注目,我就想單獨行動。在一個星期之中,她已敎我不少「星系語言」,所以簡單事情我已經能對付。我希望即使說錯了,別人也以爲那是受了土腔的影響。實際上我發現星系語言仍然是行星聯盟語言的改良品,它去掉一些彆扭的地方,又加進去一些新東西。就像英文被改頭換面,變成一種專門的商用語言一樣。
他的態度非常眞摯,我突然發現他很想找人談談話。「我還沒有什麼具體的計劃,船長,當然先要回家一趟,然後大概就回學校去。我想上大學,不過我猜想還要一段時間去跟上這個時代。這裏的改變實在太大。」
「我叫女孩子們先等着。我要先單獨見見自己的兄弟。至於男士們,你在晚餐的時候就會見到他們。不過別理這些事,老弟,咱們倆先談一會兒。眞是好久不見。」我看見他眼眶中的和_圖_書淚水,那種年老傷感的淚水,這使我有些尷尬。
「我大概最後也會走上這條路。在我的看法,這裏實在擠得不像話。我常想到康坦星,白柯克灣眞是美極了。」
「唔,我也不覺得像個叔公,也許只有茉莉叫我叔叔還使我習慣一些。」
我沒去細讀那篇故事。
不過我們所受到的注意並不如我預期那樣熱烈。噢,我的意思並不是說新聞界忽視了我們:他們的確爲我們拍過照,也訪問過我們每一個人。可是我只看到一段新聞,標題是:「第三批大夢初醒的李伯已經到達。」
這一個禮拜以來我的確常想到它。如果里約熱內盧是一個標準的例子,那地球簡直連降落的地方都不夠。其實這邊離里約熱內盧還遠得很,但他們說這裏已經算在城裏,可見它已擴充極多。
他完全不理我的話。「你根本不瞭解自己的心意,你只是個毛孩子而已。沒關係,我們明天再談這件事。今天大家只慶祝一下。」
我們在歷史上只是一小段敍述而已,在科學書籍中也頂多是段註解,完全沒有新聞價值。在我看即使是段註解就算很不錯,所以乾脆把它忘掉算了。
「別緊張,柏欽,我只是……」
「家裏的人呢?」我不安地問道。
「如果我們再回到白柯克灣,我們就是最老的一批開拓者。」
我握住他手說道:「我很抱歉,柏欽。」
他停下來,呼吸十分沉重,然後又稍爲和緩地低聲說下去:「我沒有兒子,也沒有孫子,只好獨力挑起重擔。可是我有兄弟,自己的親兄弟……」他的聲音弱下去。
「是啊,眞是好久不見。」
「什麼?別傻了。別把它說成是『我的』工廠,那是『巴氏兄弟公司』,從開始到現在一直都是這個樣子。所以你的責任跟我一樣大。」
(「小雀斑。」)
我忽然明白柏欽已經把每一樣事都籌劃好,就像他以前一樣。「等一下,柏欽。我很高興到你工廠參觀一下,也覺得很榮幸。不過別指望太多。首先我要回學校去,然後……呃,再說吧。」
「你聽我說,柏欽。我並不想讓人說我不知感恩圖報,但是你必須弄清楚這件事。我要按照自己的方式生活,務必請你瞭解。它可能包括『巴氏兄弟公司』,也可能不包括。多半不會包括。這由我決定,我絕不再聽人擺佈。」
「不錯,改變實在太大了,」他莊重地說道。「我們都得設法去適應。」
就拿氣候來說,我知道長程會一直在研究它,但我從未期望他們會有什麼成就。現在只在晚上才會下雨,難道老百姓就m.hetubook.com.com不會覺得這樣有點單調嗎?還有卡車,它本來沒什麼,只是把東西從這兒運到那兒,不過要是沒有輪子就會使它們顯得很不平穩。
「也許我會去。不錯,我會去。」但他看起來依舊一副茫然無所適從的樣子。
我最好把這本書完成,然後正正式式地將它丟到一邊去,否則永遠不會有時間再去寫它。
不知怎麼回事,船上每個人似乎都知道我是「大夢初醒的李伯」,在白沙灣的時候,女招待還堅持要帶我去換船。不過他們對我很友善,並沒拿我當取笑的對象。一個傢伙問我御夫座阿爾發星的殖民地是否已經開放,但他弄不懂我既然在太空中晃盪了幾十年,爲什麼沒去過那個地方。我試着向他解釋御夫阿爾發與我去的地方不但方向差得極遠,距離也在一百光年以上,但他全然無法瞭解。
「這就是我想聽你說的話。我馬上叫女孩子們下樓來。明天我帶你到工廠走走,跟幾位主管見個面。我沒指望你馬上就接過手去。如果你願意的話,先去渡個長假吧。不過也別太長,德滿……我知道自己已經很老了,沒法像往常那樣把事情想得很遠。」
她臉上沒雀斑,牙齒上也沒矯正器。嘴不大也不小,剛好適合她;她最煩惱的頭髮像一團火焰似的。
我想了一下。狄博士……歐博士……可憐的浦露,還有史提舅。我把思潮撇開,說出他想要的答案。「嗯,很有趣,有趣極了。」
我望着他。我從來不認爲他很老,他也的確不老,至少和史文生船長比起來要差得多。不過我猜他應該在四十左右(船上時間)
「嗨,德滿。」他在椅子扶手上輕觸一下,他就轉向我這邊。「別動,就站在那兒,讓我好好瞧瞧你。」
這話非常合理,我簡直無言可對。然後我們就交換地址,這也非常合理,但看起來都很古怪——本來我們的地址全都是艾爾西號。不過我還是和每個人都交換了地址,並且在記事簿寫下要去探望羅德茲的孿生兄弟,如果他還活着的話。並且把他兄長過世的情況告訴他,使他能引以爲榮——也許我可以透過基金會找到他。
我們談了一些瑣事,他就叫機器管家端咖啡來——他自己喝牛奶。最後他說道:「我叫女孩子們下來。」他觸一下椅子把手,一個燈亮起來,他低聲說了幾句。
他終於抬起頭來。「你不會對我做這樣的事。」
事實上除了莫叔叔之外,其他人都沒有家屬來迎接,所見到的只有長程基金會的代表。經過七十一年之後,大家已經沒有親戚了。不過我最爲烏哈hetubook.com.com特船長感到難過。當我們正等候通譯人員接受檢疫時,我看見他孤零零地站在一邊。其他人都不孤單,大家都忙着彼此道別但他沒有任何朋友——我猜想他缺乏勇氣在船上結交朋友,儘管當時他正等候變成船長。
他上下打量我,然後驚訝地說道:「我知道這幾年不會使你改變什麼。不過若眞看到它和體會它,那就完全是另外一回事,對嗎?」
把一個人的意志强加在別人身上是不對的,無論透過暴力或利用自己的弱點都一樣。我就是我自己……我還要到太空去。我欠這個老人一份情……但我不能拿一生來報答他,那屬於我自己。
他嘆口氣。「那好。很多年以前我已經不再覺得遺憾。不過要是它沒趣,那豈不是白白浪費我時間去空想?」
「我可以想像到,長官。」我從來沒計算過我的薪水,柏欽已經代我收下。
(「德滿大叔。」)
他搜索我的眼神。「我相信你會。你一直是個卑鄙的傢伙,爲我添了不知道多少麻煩。」
我懷疑自己是否眞知道,不過維琪果然已經下樓來。
他不用正眼瞧我。我堅持說道:「我說的是眞話,柏欽。我很當眞,如果你不能接受它和尊重它,我馬上掉頭就走。永遠不再回來。」
「不,柏欽,我不是毛孩子,我已經是成人。你必須接受這件事實。我即使犯錯也自己承當,不聽別人教訓。」
「你要跟她住在一起?」
我決定還是入境隨俗吧。女招待走過來,把一樣東西放在我大腿上,我把它拿起來一看,它竟然對我說話。那只是一樣小紀念品而已。
她滿面笑容,我覺得自己沐浴在甜美的愛意之中。(「你好嗎,德滿?眞高興見到你。」)
他沒抬起頭來。「算了,德滿,就照你自己的意思吧。不過我還是很高興見到你回家……一切都如你所願。」
他的確非常驚訝,然後臉上浮出笑容。我眞擔心他的臉會裂開,因爲他平常沒有笑的習慣。他緊握住我的手說道:「我也感到非常愉快,巴德滿,我衷心祝福你永遠好運。呃……你有什麽打算嗎?」
(「我在這兒,德滿大叔,馬上就下來。」)
「我仍然很卑鄙……如果你喜歡這樣形容的話。」
他沒站起來。我不能確定他是否站得起來。我知道他很老,可是沒想到會這麽老!讓我算算,他已經八十九歲了。嗯,沒錯,我們的九十歲生日馬上就要來到。
我們的通譯兼護送人已經接到指示,要把我們送回家或者其他想去的地方。但我取得回家的船票之後,就把指定給我的通譯打發走了。她人很m.hetubook•com•com好,可是令我很煩。她一下把我當成老公公,連過馬路也要攙扶,一下又把我當成小孩子,隨時要聽大人指示。我雖然偶爾需要別人指示,但她提供的却不對。
他看起來有些怏怏不樂。「也許我應該回去,實在很有這個必要。不然乾脆放棄一切,移民去算了。他們說現在已經有不少地方可以選擇。」
他的聲音很蒼老。
(全書完)
他俯身向前,抓住椅子的扶手。「只告訴我一件事:有趣嗎?」
「維琪呢?」
「呃……不過你不會對女孩子們做這種事吧?你對小維琪也會這樣?」
他們要我們在里約熱內盧停留一星期進行檢疫。要不是我們之中有長程基金會的人,大槪到現在還不放我們走。不過他們對我們很不錯,巴西皇帝唐彼得三世代表聯合星系頒授我們每人一座「李察生勳章」,並且致辭歡迎。但他話中却顯示出他並不十分確定我們是誰,以及來自何方。但是無論如何,他對我們的辛勞的確深表謝意。
(「快一點,維琪。」)
我走過去,拍拍他肩膀,可以感覺出他骨瘦如柴。但我決定還是乘此機會把這件事澈底作一了結。我告訴自己,這樣做反而仁慈些。
茉莉走下樓,凱琳跟在她後面。我在任何地方都可以認出她們,雖然我們從未謀面。茉莉已經六十多歲,但未顯出老態。凱琳也四十出頭了,但是樣子一點也不像。茉莉踮起脚尖,擁抱住我吻了一下。「我們眞高興你回家來,德滿。」
我終於見到柏欽一家四代的人,而我年紀竟然跟最後一代沒差多少,這多麼奇妙!對於這種劇烈的變化,我相信自己有能力去適應……我曾經適應過各種奇怪的事。
「一點也不假,」凱琳同意道,她的語聲在我心中迴盪不已。她也吻了我,並且說道:「原來這就是我的叔公,年紀很大也很小。德滿,你眞使我想要個兒子。你一點也不像個叔公,我以後再也不叫你大叔了。」
「要是你一直逼我,我還是會的。」
「我猜可以退休吧,」他繼續說道,眼光偏到一邊去。「我計算過他們所積欠的薪水,數目相當龐大。」
「別說了!」他的聲音很尖銳,雖然中氣不很足,仍然有發號施令的味道。「我不想再聽你扯些無聊的話,小伙子。你已經照自己的方式去野餐了幾十年——我也懶得去問你是怎麽過的,那些都已經過去。現在你得努力工作,好好負起這個家庭事業的責任。」
「哦,你和_圖_書有什麼計劃,船長?」
凱琳望我一眼——我確信她並非有意偷聽。她說道:「維琪馬上就會下來,德滿。她還在化粧,你知道女孩子們最看重這個。」
「對了,船長,你爲什麽不也回學校去呢?學費你絕對出得起。」
稍後我答應一有空就去拜訪他們,說完就走到一邊去;在他們的家庭團聚之中並不需要我。沒人來迎接我,柏欽老得無法步行,維琪又太年輕,家裏不准她單獨旅行。至於茉莉和凱琳,我猜想是她們的丈夫覺得沒這個必要。他們沒有一個人喜歡我,但我實在沒法怪他們……因爲以前我經常以感應方式跟他們的太太談話,儘管那已經是很多年以前的事了。不過我要重申一次,我並不怪他們。如果精神感應愈來愈普遍的話,必然會造成很多家庭中的摩擦。
莫叔叔完全不爲所動,我懷疑他根本沒注意。他急於想和雷茜絲見面。「我眞希望,」他半開玩笑地跟我說道:「那個孩子的烹調技術跟她母親一樣好。」
不行!
「眞混帳,巴德滿!我現在退休實在嫌太年輕了些。」
柏欽的房子比我們以前的老房子大八倍。我相信他應該積下一些錢來。他的機器管家接過我的披肩和長靴,然後請我進去。
我無法確定要多久之後地球上就不再有輪子存在。
烏哈特船長已不再有可資利用之處,他是時代錯誤所造成的結果。充其量以盛宴歌功頌德一番,然後就從此再見了。
我儘可能不拘形式。「嗨,柏欽。」
何況我隨時可以和維琪取得聯繫。我告訴她不必在意這件事,更不要小題大作,否則我寧可不見她們。
當他們放我們自由行動之後,雷茜絲果然來看我們,但我完全認不出她來。我看見這位個子很高而且非常體面的老太太走過來,擁抱住莫叔叔,幾乎把他舉起來,我差點想上去救他。
他說的非常簡單,但完全是事實。我知道那是眞話,不由得生出憐憫之心。他是位火箭船船長,在過去是椿非常專門的工作……但是現在已經沒有火箭船了。這就像哥倫布在完成探險的壯舉之後回到故土,發現帆船已被蒸氣輪船取代,他還會再出海嗎?他也許連船橋在那裏都找不到,就算到了那兒也不知道該怎麼辦。
我記起這位孱弱的老人在第一次尖峯時,不惜犧牲自己身心的健康去跟我聯繫。於是我又想到,要是他對此事要求這樣迫切,也許我該順着他一點。無論如何,他已經活不久了。
我開始思索再度接受教育的事,如今我才明白它花費極爲高昂。由於時代的改變,它的費用比我最初簽約時要高得太多。
「我會。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽