退出閱讀

安妮日記

作者:安妮.法蘭克
安妮日記 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
一九四二年十月十四日星期三

一九四二年十月十四日星期三

聊著聊著,我們聊到未來。我問她長大以後要做什麼,她不肯說,神秘兮兮的,我猜跟教書有關。當然,我也不是百分之百肯定,但推測是那一類的工作。我實在不該這麼愛管閒事。
今天早上我把彼得趕走,躺到他的床上,他很火大,可我不在乎。他有時也該想想是不是要對我好一點,和_圖_書不說別的,我昨天夜裡可是送他一顆蘋果呢。
我讀了《史多姆一家》,還不錯,只是比不上《朱普.塔.扈爾》。兩本書可以找到同樣的字眼,這也難怪,因為出自同一個作者嘛,西斯.范.馬克思菲爾特是個很棒的作家,我一定也會讓自己的小孩讀她寫的書。
https://www•hetubook•com.com我說:「某些部分可以。」然後問能不能看她的日記,她也准我看她的日記。
我曾經問過瑪歌,她是不是覺得我很醜,她說我還不錯,眼睛好看。講得有點含糊對不對?
媽媽、瑪歌和我又變成最好的朋友,這樣真的好多了。昨晚我和瑪歌並肩躺在我的https://www.hetubook.com•com床上,擠死了,但這樣才好玩。她問能不能偶爾讀一讀我的日記。
附筆:今天早上大家輪流量體重。瑪歌現在是一百三十二磅、媽媽一百三十六磅、爸爸一百五十五磅、安妮九十六磅、彼得一百四十八磅、范.丹恩太太一百一十七磅、范.丹恩先生一百六十五磅。來這裡三個https://m.hetubook.com.com月,我竟然重了十九磅,重了很多,對吧?
另外,我讀了很多寇爾納的劇本,我喜歡他的寫作手法,例如《海威格》、《來自不來梅的表兄》、《家庭女教師》、《綠色骨牌》等等。
我忙死了。昨天我開始翻譯《美麗的妮維爾内女人》其中一章,把單字抄下來,接著解了一題很難的數學,還翻譯三頁法語文和-圖-書法。今天是法語文法和歷史。我不肯每天做討厭的數學,爹地也覺得數學很難,我的數學好像還比他好,不過我們兩個其實都不太行,所以總是得向瑪歌求救。我也持續練習速記,我喜歡學速記,我們三個人中,我進步最多。
親愛的吉蒂:
好了,下次再談!
安妮.法蘭克
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽