輯四 處事轉個彎
為什麼站著寫
有一次,他的秘書小姐因事去職,法院為他補充了一位新的秘書小姐。
「那很簡單,我如果坐著寫,往往會長篇累牘的,完全抓不住重點https://www.hetubook•com.com。」何姆斯慢條斯理地說。
如果我們奢侈地讓生命被許多瑣瑣碎碎的
和-圖-書
細微末節所消耗殆盡,那就一輩子註定要做個一事無成的人。「對啊!」何姆斯繼續說道:「如果站在這兒寫,等到腳酸了,就知道該和-圖-書打住啦。」
「那麼站著寫就能……」
奧利佛.溫戴爾.何姆斯,是二十世紀初年美國著名的大法官及法律學者。
新進秘書小姐來報到的第一天,就https://www.hetubook.com.com看到何姆斯在趕一篇結案報告,可是讓她納悶的是,何姆斯自始至終,都是站在一個高桌子旁邊寫字。
「先生,請問你為什麼站著寫啊?」最後這位秘書小和*圖*書姐終於忍不住了。
——法國俗諺
轉彎照後鏡
老是吹號角的人,不是真正的獵人。