第四輯 七好文集
看菊
「突然,秋垂落其飄帶,解其錦囊:搖擺在整個大平原上的小手都握了黃金。」
一九七四.十二.七
去秋,才真切懂得鄭愁予這詩句的意思。如今還輕易觸動的記憶裡,清晰看住長街銀杏,怎的「突然」全上枝頭,又怎的驀地飄零。人家說那片片和圖書如蝶的銀杏葉,只是秋的足音,大概該是菊花要開、楓葉快紅的日子不遠了。我殷切等坐楓林晚,但當然也要看菊。讀中國文學的人,誰不記取把盞、持螯、賞菊的雅趣?對於我:老師曾駡我不懂喝酒,實在不配學文;吃蟹又是毫不瀟洒的一副狼狽相。三宗雅事,只懂看菊,不知道m•hetubook.com.com算不算是個讀文學的人。當菊盛的時候,離京都不遠處有盛大的菊展,一個大晴天清早,我看菊花去了。以為「菊花之隱逸者也」,就是展覽,也該傲傲開在籬邊,或者與南山一樣悠然。誰料竟是「多彩多姿」。正品異種,說少也有二三十類;純色雜色,跟春花沒兩樣。大朵的像盡力張開手和*圖*書掌手指那麼大,一朵一盆,簡直有點像牡丹姿態。中朵的堆疊如山似塔,只能說熱鬧得很。小朵的更大派用場,因為會場內有十多個攤位。每攤位陳列著些像真人般大的公仔,正是某些歷史或文學故事的片段場面,公仔身上衣服,就由花匠利用不同顏色的菊花,左屈右折砌成。更小朵的是盆栽主角,也有砌上牆上飾物
和_圖_書
。另一角是鬥艷之所,各地栽菊專家們帶來悉心培植的菊,真稱得上一朵比一朵「雍容」。有些連葉子也擺出很有教養的樣子——整枝菊,很「自覺地靚」在盆上,怎也想不到要用這些形容詞來寫菊,但有什麽辦法,我是大開眼界了。也罷!畢竟是異國東西,實在不必苛求。在會場內逛了一整天,時刻想着自己國家的菊花。今和圖書秋,沒有銀杏葉,天氣更離奇得像春天,幸而,我還可以看菊花去。怕放久了,花會殘!怕假期去,人太多。於是,一個早上,人家一開門便進去。大概真的去得太早,應該遲幾天去。許多花還沒有開,也不見傲然悠然。空氣污染厲害,有些經受不住,枯了。菊,不宜展覽。我想。看菊,有時山坡上、小徑邊的野菊,反有股抗霜傲風的味道。