第二十七章
卡莉告訴她自己的名字,但是他早就認識她了。
「我寧可和麥可約會,」克莉斯汀繼續說著,「噯,卡莉,告訴我們他的床上功夫如何!?」
然後她驚覺夜已深了,她該回家看看爹地有沒有好一點。
「你真的這麼認為嗎?」她問。
他不可一世地微笑著,一面塞給她一張名片。
卡莉這回的宿醉比以往都嚴重,她呻|吟著,掙扎著要站起來,她覺得天旋地轉,但還是拖著自己走進浴室、沖完澡、換上她最喜愛的絲質睡袍——她的乳|頭仍因昨夜的興奮而挺立著。
她們笑成一團,此時,有一個男人走過來邀請卡莉與他共舞,他看起來有些面熟,而她們紛紛慫恿她接受邀舞,於是她接受了,有何不可呢?他是個罕求的美男子,深不可測的黑眼睛、修長的身材,寬厚的胸膛,還有右頰上神秘的疤痕,令人著迷的疤痕——爹地的舞會,她在爹地的舞會上見過他,他的疤痕不僅提醒了她的記憶,而且也使他看起來格外地性感。
四個人哄堂大笑。
卡莉對自己扮了個鬼臉,其和-圖-書實該問昨晚自己還有什麼沒做過!?
她竭盡全力地半睜滿佈血絲的雙眼,口中乾澀地好像自己剛吃下一盤棉花——然後再喝一加侖的醋。
卡莉又宿醉未醒。
開頭挺單純的,她和幾位女友一起去西亞歐——西棕櫚灘一家很棒的義大利餐館,爹地身體不太舒服,但仍堅持要她開開心心地出去玩,她有點內疚,不過還是去了。昨天早上,她簽字取得雙生子的全部監護權,她並不太想這麼做,但是,爹地給她看過私家偵探的報告,麥可在巴黎拍片時有一個情婦,總共有好幾個情婦,其中一個甚至有小孩——或許是麥可的孩子——真可惜,所以她簽了字,那種情況下,她願意簽署任何文件:所以她昨晚必須出去走一走,她想自己出去走一走,她覺得那樣好玩極了,她強迫自己不去想麥可。
「我很高興認識你,帕洛,但是,我認為今天晚上我們僅有一舞之緣。」
我的天,昨晚自己到底做了些什麼?
她和帕洛又跳了一支舞,然後又是另一支舞,後m•hetubook.com.com來,他吻了她,溫柔而持久的一吻,她的乳|頭立刻堅挺起來,但是他沒有再進一步,只親吻她的手背,然後就隱沒在人群中。
「帕洛。」他笑容耀眼地自我介紹。
戴克斯特轉身面對著房門,他的陽|具傲然挺立,他張開嘴,但卻沒有發出任何聲音。
她的舞伴與她配合得天衣無縫,一曲舞罷,他俊逸的臉龐因汗水而閃閃發亮,他舔著自己的雙唇。
然而,屋裡各處都不見他的人影,她拖著身體走到他的臥室,門依舊關著,他還在睡覺。她決定去叫他起床,他們幾天前就計畫好要單獨地共度一天的時光,也許他們可以先在床上共進早餐,然後去健身房運動,然後外出購買——或許這一次該她買個禮物送給他了!
我會告訴爹地這件事的,她想著。
她們四個——卡莉、克莉斯汀、妮可、艾麗莎——小學時代到現在的死黨,一有空閒就聚在一起東家長西家短。
「來嘛,卡莉說呀,他棒不棒?」
然後她們去史畢奇司喝酒,艾麗莎決定要舉行一
https://www.hetubook•com.com個晚宴,並且邀請賈里遜.金頓,「我們想辦法潑點什麼東西到他的大腿上,等他站起來時,我們八成可以看一看他的手術成果。」
於是她留下來了,喝完了香檳,她們再喝阿瑪娜酒,然後,妮可在皮包裡發現一些大麻,她們到女盥洗室去逍遙了一陣。
「我不管那是不是金剛的陰|莖,」克莉斯汀說,「我簡直無法想像自己和六十多歲的老頭子約會。」
不,麥可不是說說者,他有情婦,他是他們婚姻的笑柄。
熱舞的音樂響起,卡莉渾然忘我地舞著,她櫻唇微張、長髮飄散,她熱烈地扭動著,彷彿跳舞是她最大的感官享受。
「我有更精采的消息,」艾麗莎吃吃地笑著,「賈里遜.金頓動了個陰|莖植入手術。」
她有將近兩個禮拜沒有和他通電話,然後他說謊,他說他每天都打好幾次電話給她,但是艾瑪總是告訴他她及孩子們都不在家,艾瑪說沒有這回事,爹地說艾瑪從來不說謊。
「我們遲早要做|愛的,妳知道。」他直截了當地說。
卡莉臉紅了,她父https://www.hetubook.com.com親已經年近六十了,他並不老啊,他仍然有吸引力,事實上,他非常有吸弓力。
「巴登——巴登,」克莉斯汀說,「媽咪上禮拜去那裡做年度健康檢查,她在布雷諾公園旅館買了一件好漂亮的套裝,所以我也去那裡逛逛,就發現這條裙子。」
卡莉決定去看看她父親——應該早就起床了。
「妳們聽說了嗎?奈德.布隆非今天早上死在他的蒸汽浴室裡?」妮可說,她是個高䠷的紅髮美女,良好的家世使她有種高高在上的氣質,但又不至於盛氣凌人。
卡莉推開臥室的門,戴克斯特還在床上,他全身赤|裸,史黛芬在他的身體底下,她是他的秘書之一,她不會超過十八歲,床上還有另一個比較年長的女人,她是史黛芬的母親。
「妳現在不能走,卡莉,」妮可懇求著,「那太無禮了。」
她不願談起麥可,那會讓她太難過,於是她心照不宣地微笑著,彷彿他的性感完全無法言傳,於是其他的人高興地嘆息著——他比她們所希望的更棒。
她記得自己讚美克莉斯汀的新裙子,「真漂亮,完和_圖_書美無缺,妳在哪裡發現的?」
反正卡莉也聽不到他的聲音,她不停地尖叫著,愈來愈大聲,愈來愈大聲,直到……
「哼,我覺得他相當無禮。」卡莉說。
「財富足以彌補這個缺點。」克莉斯汀說。
當她回到自己的桌子,她的女友們已經樂不可支。
「妳會發現,」帕洛擋住她的去路,「我們絕對不僅只有一舞之緣,柏爾蒂諾小姐,當妳明白這一點時,我希望妳會撥個電話給我。」
她不能相信他,她不能相信任何男人——除了她父親,唯有父親永遠會陪著她,她知道他愛她。
「他就是買下賈柏產業的那個人,」艾麗莎嚷著,「沒有人知道他是何方神聖,大夥只知道他比川普還富有。」
「是真的,」艾麗絲繼繼說著,「一個永久的勃起——他一定有六十九歲了。」
「是的,我真的知道,就今天晩上好嗎?」
麥可,卡莉想著。
他露齒而笑,而她轉身走回自己的那一桌。
她們同時抬頭看到侍者為她們送來四瓶香檳——每人一瓶,帕洛先生請客。