退出閱讀

紫色姊妹花

作者:愛麗絲.華克
紫色姊妹花 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
27

27

這些事跟世界有什麼關係?我心想。然後我看到我自己坐在秀格.艾芙瑞和XX先生中間縫被子。三人一排面對杜比斯和他那盒有蒼蠅來叮的巧克力糖。這是我有生第一次有對勁的感覺。
他開門見山的道出來意。
她從籃子裡隨便拿出一塊布來,拿到亮處,皺眉,你怎麼縫這種該死的玩意?她說。
我和蘇菲亞正在縫另一條百衲被。我有五塊正方形的布,攤在靠我膝蓋旁邊的桌子上。地板的針線籃中都是布塊。
XX先生抬頭看著我,我們四目相遇,這是我們感覺最近的一次。
亞伯特,你如何?他說。拖過一張椅子來。他用手摸著他腦背光滑的頭髮,掏掏鼻子看是否鑽進一條蟲子。他用手擦著褲子,拉平上面的皺褶。
你不坐嗎?我問,推給他一張椅子。要來一杯冷水嗎和圖書
XX先生沒說什麼,眼睛望過樹頂,停留在哈波和蘇菲亞屋子。
去你的,杜比斯說,我聽說她快死了。外面傳的事是你聽了都不敢相信的。他摸著他的髭,用舌頭舔了舔嘴角。
她比瑪格麗特強多了,杜比斯說。瑪格麗特拿起針來會把你的鼻孔縫在一起。
我聽到杜比斯的椅子往後推,他說,秀格。
哦,兩個月了,XX先生說。
不多,我說。
世蘭小姐,你知道什麼?他說。
我才聽說秀格.艾芙瑞在這兒,他說,你把她弄來多久了。
世蘭,他說。我同情你,沒有女人會讓她們丈夫的婊子住進她們家的。
哦!我當然信,他說,唯恐不能向世界證明。
我扭著我的指頭。我並不覺得生和*圖*書氣,只是感到有趣。
今晚XX先生的爸爸來了。他是一個膽小畏縮的人,禿頭,戴箸金邊眼鏡。他拼命清喉嚨,好像他要說的每件事都是一個宣言。他說話時頭歪一邊。
我把我的方塊排起來,看著布的顏色。
我和XX先生抬頭看她,兩人一起站起來扶她坐下。她沒看他,拉了一張椅子,在我身邊坐下。
XX先生慢慢轉過頭來,看著他爸爸喝水。然後很悲哀的說,你到現在還不明白,我愛秀格.艾芙瑞。我一直愛她。我當時該娶她的。
她穿了一件我替她做的小花睡衣,此外什麼也沒穿。她的頭髮都梳上來時,看來只有十歲,瘦得像顆豆似,她的臉上眼晴占了大部分。
你非把她弄到你家裡來才肯罷休是嗎?他說,走上臺階。
他說,世蘭,把爸爸的帽子和-圖-書遞給他。
第二個來的是他弟弟杜比斯,他又高又胖,看來像頭大棕熊。XX先生跟他爸爸一樣矮小,他弟弟比他高。
我遞給她我正在縫的布塊,又去縫另一塊。她縫的針腳歪歪扭扭的,讓我想起了她哼的歌也是有點歪歪扭扭的。
我才不在乎她爸爸是誰,XX先生說。
XX先生把臉轉向他爸爸。秀格.艾芙瑞的小孩都是同一個爸爸,就是我。
親愛的上帝:
隔著窗子,我聽到秀格哼啊哼的,練習她的歌。我溜回她房間,把窗子關上。
我遞過去。XX先生沒從他靠近橫杆邊的椅子中站起來。我站在門口,我們看著老XX先生鼻子哼著走下臺階回家去。
你第一次試就縫得很好,我說。很好,很美。她看著我,嗤之以鼻。我做的每件事在你看來都很好很美,世蘭小姐,https://www•hetubook•com.com她說,那是因為你沒有好的感覺,她大笑,我偏過頭去。
她媽媽到今天還撿白人的髒衣服。她所有的小孩都是不同的爸爸生的,亂七八糟的。
她在哪?他問,笑著。蜂后在哪?我帶一點東西給她,他說。他在欄杆上放下一小盒巧克力糖。她正在睡覺,我說,昨晚沒睡好。
老XX先生清清喉嚨。這是我的家,我的地。你兒子哈波住的也是我的屋子,在我的地上。野草長到我地上,我要除掉。垃圾倒在上面,我要燒掉。他站起來要走,把杯子遞給我。下次他來時,我會放一點秀格.艾芙瑞的小便在他杯子裡,看他會怎麼樣?
秀格半病半好的。大多數時候,她給我和XX先生看她好的一面。今天儘管她很不舒服,她還是微笑著,像一把打開的刮鬍刀。她說,好哇!好哇!今天看m.hetubook.com•com看是誰來了。
但他不是對我說,是對XX先生說。
是啊!老XX先生說,然後賠上你的一生。(XX先生聽到這裡咕噥一聲。)揮霍掉我的錢。甚至沒人知道她爸爸是誰。
這是我第一次想到世界。
為什麼?老XX先生說,她甚至不乾淨。我聽說她生了骯髒的女人病。
一直忙、忙、忙,他說。我希望瑪格麗特像你,可以省我好多錢。
老XX先生對XX先生說,這個秀格.艾芙瑞是怎麼一回事?他說。黑得像焦炭,蓬亂的頭,兩條腿像棒球棒。XX先生沒說話。我放下給老XX先生的水。
女人不全是一樣的,杜比斯,她說。你愛信不信。
杜比斯和他爸爸老是談錢,好像他們仍然賺得很多。老XX先生賣掉不少地,所以他除了房子和田以外,沒剩下什麼。我和哈波的田生產的東西比任何人都多。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽