退出閱讀

換命

作者:葛蘭特.麥肯錫
換命 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
121

121

「你們幹嘛不去找她?」戴維說,「你們已經在地底待了夠久了。」
「札克,把槍放下,」山姆輕聲說,內心暴戾的念頭已經一消而散。「結束了。」
「漢娜呢?」
盧卡斯笑了笑,再開一槍。這回子彈射穿了山姆的右腕、擊碎了他的腕骨,以致他再也無法舉槍自衛。
他盯著山姆,有氣無力地笑了笑。「為了漢娜和卡麗,這個渾蛋真的該死。」
札克把空出的手伸到背後,握住潔絲敏的手。他們彼此輕捏了一下對方的手。
盧卡斯伸出雙手,希望戴維能夠幫他。
「對,你只是過河拆橋、忘恩負義。好啊,現在你明白了,但我也不在乎了。」
「她很安全,」山姆回答,「就在上面。」
「你這婊子養的王八蛋!」
「我還在納悶你何時會來呢,」盧卡斯說,「我正要把他留給你。」
山姆只爬了一會兒,通道就豁然開朗,成了一個天然洞穴,讓人能夠站直身子。
盧卡斯呼吸得愈來愈急,眼睛也瞪得愈來愈大。不出幾秒,他就嚥下了最後一口氣,血流也逐漸減緩。
山姆瞇起雙眼,終於結合起自己一直不願拼湊的片段。「你們兩個在牢裡就認識了。」
「想想看,」霍根氣沖沖地https://www.hetubook.com•com說,「他可以證明你無罪,也可以作證你是為了救女兒才不得不犯案。」
子彈宛若大榔頭般槌入盧卡斯的身軀,他同時倒落在地,身子側邊也跟著迸出一大片鮮血。他喘息著無法呼吸,嘴巴一開一合就宛若一條瀕死的魚隻。
戴維的眼神變得暗淡無光。「山姆,我曾經對你很不諒解。過去的我就是個小丑、跟班、不值得重視的人,沒人在乎過我。可是坐牢的時候,盧卡斯肯聽我的、知道我有什麼能力,又能助我發揮一己之長。沒了我,他處處受人欺負,但我們只要一聯手,就無往不利、所向披靡。」
盧卡斯噘起嘴巴。「山姆,你以為你可以信任他,但你就快看到真相了。我在二十五年前就已經學到這一課,而你到現在才會。我告訴你,誰都不要相信。」
「就這樣嗎?」山姆說,「你就這樣放我們走?」
「為什麼?」山姆說起話來毫無感情,同時瞪著他年少時的老友,感覺十分陌生。
盧卡斯走了過來,用槍指著山姆的臉。「山姆,我不知道我媽是誰,但我老爸肯定是個王八蛋。」
「你這個渾蛋!」
「潔絲敏!」札克抓起https://m.hetubook.com.com掉落的槍枝,「讓我來了結吧。」
「這麼快就嫌你女兒煩啦?」
「幹嘛停下來?」盧卡斯擰笑,又用槍指著山姆。
就在身子尚未中彈、子彈僅劃破肌肉之時,山姆的右肩便彷彿著了火,而子彈的衝擊力更是導致他身子一旋,不支倒地。他忍著痛掏出自己的武器。
盧卡斯射出子彈。
盧卡斯笑了笑,笑聲中毫無喜悅。「札克沒告訴你嗎?」
戴維聳聳肩。「盧卡斯才喜歡濫殺無辜,我只不過想弄點錢花花,回味一下往日時光,並不奢望自己能夠展開新生活。說實在的,蹲苦窯還比出獄要好。」
「能再見到你真好,山姆,我真的很想念你。」
山姆轉身對霍根說:「探長,他是你的了。」但不鏽鋼手槍偏高的槍聲登時響起,淹沒了山姆的話語。
札克把還在冒煙的手槍放在地上。「我殺了鐵木,本來就該坐牢,」他聳了聳肩,「反正也沒得補救了。」
「把她弄走!」潔絲敏狂抓戴維的臉,他驚惶地大聲嘶吼。
戴維臉上的淘氣無邪一掃而空,冷峻無情取而代之。
「山姆,真抱歉,」札克說,「漢娜不在裡面,我真希望我們能找到她。」
槍聲再次響起和圖書,但這次比之前的都響,人人因此呆若木雞。
潔絲敏朝戴維撲了上去,戴維手舉得太慢,握在手裡的槍一把飛了出去。
戴維轉向山姆,雙唇漾起一絲訕笑,但笑容旋即消失。
「告訴我什麼?」山姆又覺得胃裡有條冰冷的蟲正在蠕動。
山姆放下手時,盧卡斯就在前方等著,並拿槍瞄準了他的胸膛。
他摸黑前進,洞穴牆上任意垂掛的一長串燈泡突然亮了起來,天花板上也因為突如其來的亮光而傳出憤怒的尖叫聲。山姆用手掩住雙眼抬頭一看,發現上百隻的蝙蝠正拍打著皮革似的雙翅,躲進幾十個粗糙的通風口內。
山姆哽咽,但此時出現了另一個聲音。
「我——我沒有忘。」盧卡斯的聲音已經沙啞。
他沒瞄準就開了槍,子彈啥都沒打中,直接穿牆而入。
「夥伴?」戴維大笑,「你的生活過得那麼爽,而我卻得去他媽的向人討飯!多年來我一直都在罩你,但你是怎麼回報我的?你一出獄,就渾然忘了我的存在。」
戴維搖搖頭。「盧卡斯,你不是中彈而亡,」他的語氣很平靜,「而是驚嚇而死。」
「別開槍!」霍根提醒他,「如果你殺了他和-圖-書,這就是謀殺罪,你得在牢裡蹲上不少年。你太太可不想再離開你的身邊,而且你還得幫女兒舉行葬禮,花點時間療傷。」
「戴維,這又是為什麼?」山姆呻|吟著撐起身子,坐了起來,托住他碎裂的腕骨。「為什麼?」
「我們一起活了下來,」盧卡斯解釋,「我被抓起來的時候差點自殺。山姆,你知道他們在裡面是怎麼對待我這種怪人嗎?我一心想死,直到我遇見戴維,他教我善用自己的力量,讓其他囚犯對我們退避三舍,結果大家可真怕了我們。」
「那應該是怎樣?」札克走出隧道,手裡牽著一個女人,雖然她呈現巧克力色的肌膚上傷痕累累、滿是瘀青,她的美麗依舊無可名狀。
槍聲再響,盧卡斯放聲哭嚎,左耳霎時成了一灘鼓脹的血水。
「我知道是你逼他的,但他從沒背叛過我。你沒——」
戴維從另一條隧道的陰影中現身。他氣喘吁吁,彷彿剛跑了一大段路。
後面沒人接著出來,殘酷的事實不證自明,教山姆無比心痛。
戴維和山姆相互凝視,而戴維的臉上有條很深的傷口正在淌血。就在這一時片刻之間,他們分享起年少時無數的記憶和歡笑。然而正當戴維想要移動身子,札克也同時扳起擊鎚。
m.hetubook•com•com我以前就知道——」
「盧卡斯,你不該叫他燒我,我覺得你根本就是想趁機幹掉我。」
「一旦嚐到了那種滋味,我們就停不下來了,對不對啊,盧卡斯?」戴維補充說。
「我是警察,幹!」霍根警長循著山姆和盧卡斯的路線走進洞穴。
「知道什麼?」戴維反駁,「知道我一定會一事無成嗎?你去橋下找我時看到什麼?一個虛擲此生的流浪漢?一個你覺得可憐兮兮的人?你從沒想到過我這個人吧?就連我從牢裡打電話給你也一直找不到你。你家人總說你會回電,但你從沒回過我的電話。你只在乎你的夢想,山姆,那我的呢?」戴維擦擦眼淚。「我只希望你就跟以前一樣,需要我的幫忙,但盧卡斯把這一切都搞砸了。我原本的計畫不是這樣。」
「但他已經掛了,對不對啊,盧卡斯?」另一個聲音突如其來冒了出來。
「天——天啊,戴維,我們是夥伴耶。」
「我只是想測試他,」他的嘴裡正冒出猩紅的泡沫,「我很清楚他不會燒死你的。」
當札克一步一步地向前走去,舉槍瞄準戴維,潔絲敏這才鬆開緊抓的雙手。
小小的子彈便足以令人致命。他的胸膛不住起伏,肺動脈裡的鮮血汨汨而流。
「瑪麗安呢?」潔絲敏問。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽