93
「這不重要。我要求你的事,你做到了,所以現在你可以問問題了。」
珍妮失蹤時,海德還沒出勒賀加,而拉夫也尚未就逮。所以這代表什麼?代表海德與外界不只有一個聯絡人嗎?/跳針/
「我太太在哪裡?」
哈洛森站在臥室窗前,從他開門發現臥室空無一人以來,他就一直站在這裡。先是經過還未整理的雙人床,然後停在窗前。他還能做什麼?找珍妮?上哪兒去找?他毫無頭緒。他的腦袋幾乎可說是完全當機。
海德hetubook.com.com轉出監獄戒護就醫,這會兒可能已經離開勒賀加了。他想被送出去,這背後一定有鬼。但會是什麼事?哈洛森是否該通知警方?/跳針/
「你在哪裡打的電話?」他只想到要這麼問。
「我是愛德華.海德。」
報警能救珍妮嗎?珍妮不見了。/跳針/
他拿什麼理由去報警?他不太可能說出他與海德的交易,而且其中一個還是讓海德獲准離開監獄的理由。這不單單是自毀職業生涯,根本是違法
m.hetubook.com.com、犯法,必須接受懲罰的。/跳針/哈洛森眼冒金星。他閉上眼睛,怕自己暈過去。他不能倒,要是他昏倒了,永遠都不會知道珍妮在哪兒了。淚水靜靜滑過臉龐。
「什麼?」
「你到底……」
英格麗。瑪麗不能有個坐牢的爸爸。/跳針/
「我是哈洛森。」
院子裡那幾個傢伙已著手準備種蘋果樹。指東指西,你一言我一語;待全體同意最佳栽種點之後,立刻動手測量和挖土,取來一袋袋肥料。www.hetubook.com.com眼前不過就是個尋常工作天、尋常的生活——離他不到幾公尺。合乎常理的現實。
他屏息以待。海德娓娓道來。
「等一下。湯馬斯。」海德打斷他,哈洛森立刻噤聲。「我無意左右你的決定。」海德柔柔地說,「但假如我是你,我會問:『我太太在哪裡?』」
他是否該找人說說?他可以告訴別人嗎?他要怎麼解釋他的懷疑?也許海德是真的病了,也許他已經到醫院了。這樣的話,如果貿然跑去警告他們「海德可能企和-圖-書圖越獄」,好像也太奇怪了點:再者,如果他認為這可能是越獄事件,為何還要批准戒護就醫?/跳針/
哈洛森腦袋一片空白。彷彿先前盤踞腦海的紛亂思緒,一時全吹跑了似的。
珍妮,她在哪裡?她無論如何都不能死。他該怎麼辦?沒有她,他要怎麼活下去?/跳針/
「我沒殺過懷孕的女人。」/跳針/
因為害怕,因為恐懼,因為珍妮,也因為工作。
這會兒實在很難把事情想清楚,他能怎麼做?至少不能被牽連進去,絕對不行。雖然珍妮失蹤,雖和-圖-書然他和海德有所牽連,但其他人不需要知道。拜託老天,一定要讓珍妮平安無事。他的思緒像跳針的黑膠唱盤,斷斷續續,跳來跳去。
如果他報警的話會怎樣?
如果他不報警又會怎樣?
「我是守信的人,湯馬斯,你說了『可以』,而那是我要的,所以我願意為此回答你一個問題。」
手機又響了,哈洛森從口袋掏出手機。他滿懷希望,感覺心臟愈跳愈快。沒見過的號碼,但不是珍妮。他不管三七二十一接起來。
哈洛森每個字都聽得清清楚楚。聽見,但沒聽懂。

