退出閱讀

王國的建立

作者:秋官
王國的建立 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第六卷 兄弟鬩牆 第十二章 命運之書

第六卷 兄弟鬩牆

第十二章 命運之書

逃跑的念頭時刻冒起,但卻被維克托用理智死死壓住。
那時的維克托又年輕又愚蠢,他還要過許多年才會明白,他早就愛上了這個叫多琳的姑娘。
維克托父親衰老的速度大大加快了,他變成了一個脾氣暴躁的矮小老頭。
他有時候故意放慢馬速,或者在道路拐彎的地方躲避,想看看是不是有人跟著他。
維克托哭了,但是折磨並沒有結束。
維克托明白了,在周圍,一定有人在時時刻刻地關注他的一言一行。
維克托的父親有兩個星期不和他說話,那個平民的女兒也因為家人的勸說,離開了維克托。
納斯爾人很生氣,足足氣了兩天,然後便與維克托和解:「不過是平民家的姑娘。」
可是每次想到逃跑,維克托的鞭傷就隱隱發疼。
維克托的父親一直很鄙視那個私生子,但在大限將至時候,卻主動尋求和他聯姻。
維克托聞到了一股惡臭。
他告訴維克托,在瑞德城,有一個麵包作坊主的女兒長得很甜美,他準備將她帶回納斯爾去。
魔法師端著那隻本子,肅立在一邊。
在返程的路上,維克托甚至有意拖延,還做出猶豫不決想要逃跑的樣子。
我騙了她。
接著,維克托當眾羞辱了那個貴族少女,說她不過是私生子的女兒,不配合瓦蘭涅家族聯姻。
在宴會上,維克托用湯匙敲了敲杯子,讓大家看他。
維克托有些時候甚至會疑惑,那本書上,莫非真的寫的我的命運么?
那個女孩很擔心地告訴維克托,說這樣不好。
接著,維克托像個傻子一樣笑了起來。
說完,魔法師離開了維克托。
在城門內,維克托看見了作坊主的女兒。
在黑暗之中,維克托嘆息了。
但願那個安息人能把今天的所見所聞傳回南方。
以前人們稱呼他為埃斯墨·失去托利亞,現在人們稱呼他為埃斯墨·失去波美尼。
「這家店的名字,取得太難聽了。」維克托用烏蘇拉話說道:「維克托對你家女主人,哪有什麼秘密可言。」
埃斯墨丟掉了蘋果核,它掉到了血跡之中,被殷紅的血液染紅。
那之後,維克托陷入了自責,他覺得不該和納斯爾人一樣放蕩,便加入了一個苦修團。
私生子對維克托的父親坦誠:「我不喜歡你,但你的兒子不錯。」
跪在波美尼公爵眼前的男人,已經如同乞丐一般。
維克托的父親得了肺病,只要一開始罵人,臉就會變紅,這讓他的父親又虛弱又兇殘。
幾天後,那個女人找維克托陪她睡覺,維克托也沒有拒絕。
在地牢中,維克托變得瘦小虛弱,有人給了他一盆水,讓他洗臉。
騎帳官的家人花錢將維克托送進了監獄。
維克托看著城鎮的目光眷戀又不舍,但在天黑之前,他卻會按時返回馬廄,絕不給魔法師機會。
這個時候,維克托還以為這是公爵拙劣的玩笑,但是之後的每一天,公爵都會找來維克托取樂。
維克托有好幾次走到了城鎮的邊緣,他抱著膝蓋看著人群往來,許多輛大車往返不停,碼頭上也有航船進出。
他的父親脾氣變好了,也變得更老了。
最初,維克托並不覺得她好看,但為了報埃辛城之仇,維克托開始勾引這個姑娘了。
每一處裝點,都讓維克托熟悉:辛西婭偏好的紫色帷幕、黃色流蘇、幾隻埃蘭玻璃球、店鋪老闆熟悉的烏蘇拉口音——
波美尼公爵剛剛接到消息,在他返回諾瓦后,波美尼的封臣們集體反叛,重新投到北方的諸侯聯盟中去了。
姑媽是家中唯一的接濟人,同時,姑媽嫁給了一位爵士,這讓姑媽一直維持著貴族的體面生活。維克托的父親覺得這才是貴族該有的生活。
他抬起了頭,看見了成衣店的招牌。
「這個人,」埃斯墨對著部下指著維克托說道:「曾經是最兇悍的戰士,但是現在卻成了這個樣子。」
維克托醞釀了多年的反叛,終於在那一天到來。
維克托想不出來辦法,便索性聽之任之,對埃斯墨的要求全部照辦。
維克托抿著嘴,一個字一個字對他父親說:「她叫凱特,不叫『平民雜種』,你記住了么?」
和圖書克托的父親鄙夷市民,但卻覺得市民做生意很在行,他聽說許多貴族藉此翻身。
埃斯墨已經成為波美尼公爵。
抵達了伯爵領地之後,維克托得到了很好的招待。
此處,或許沒有公爵的眼線吧?
在維克托的印象里,他父親唯一不會咒罵的人,就是他的姑媽。
有一次,維克托幫營地邊的一個女人背了兩捆草回家,那個女人用一壺牛奶喂維克托。維克托如同牲口一樣伸出頭,讓女人將牛奶倒進了他的嘴裏。
烏蘇拉老闆露出了疑惑的表情。
未來的納斯爾侯爵安慰維克托,這是難免的事情。
他們先去了羅斯東部的城市,搞大了一個波雅爾女兒的肚子,兩個人不清楚那孩子是誰的,便一同逃跑了。
維克托被丟進了馬房,便立刻開始著手逃跑,他將一柄偷來了鐵片藏在草垛之中,準備等著天黑割斷拴住腳的繩子。
侍從官給了維克托一袋錢,讓他獨自去六里之外的城鎮,幫公爵帶一件成衣回來。
在父親還沒有徹底垮掉的那幾年裡,時常會有商人主動將女兒介紹給維克托的父親。
哼哼,猜不透我了么。
維克托騎馬離開了軍營。
維克托的父親的脾氣變得更加暴躁,維克托的家境也變得更為窘迫。
「這個男人準備開口請求,希望成為您的養馬人,這是他的命運。如果他違背,可怕的事情將會發生。」魔法師念到。
魔法師再次念起了命運書上的記載:「這個男人準備逃跑,他偷了一塊鐵片,將它藏在草垛之中。」
隨著維克托變得越來越配合,公爵對他的看管也變得越來越鬆弛。
維克托叫到:「他們罪不至死的!你殺了他們,會有人過問的!」
歸根結底,維克托和埃斯墨是很相似的兩個人:小貴族出生,坎坎坷坷,都做過懊悔之事,或許,都很討厭自己。
埃斯墨說話的時候,氣度非凡,周圍的小貴族和侍從都瑟縮而惶恐,生怕招致公爵的憤怒。
這一年,維克托離開了羅斯,開始四處遊歷,納斯爾侯爵的兒子與他結伴而行。
因為魔法師時常會提前幾天警告維克托不要冒險,否則可怕的事情就會發生,而維克托那時的確在計劃逃跑。
在宴會之前,維克託言笑如常。
在維克托調整了心態后,魔法師來得就少了,半個月後,甚至前來宣讀了這樣的命運。
埃斯墨成了兩堆青草中間的驢子,不知道該吃那一堆。
維克托則和那位貴族少女在莊園中散步。
打完了鞭子后,魔法師走到了維克托的身邊:「維克托拒絕了命運,然後可怕的事情便發生了,這也是命運。分毫不差,如之所載。」
維克托的父親卻白白錯過了最好的時候,等他年過四十之後,稍微體面一些的商人已經不會登門拜訪了:商人知道,維克托的父親已經無法崛起了。
維克托不知道是誰在監視他,他只能更加隱秘的行動。
瓦蘭涅家族最後的財富就這樣的消失在大海之上,維克托父親掌握的東方兌票成了一堆廢紙。
「你們這裡有成衣店嗎?」維克托抵達了那處城鎮后,詢問城門的一個諾曼士兵。
父子兩人的在冰冷的沉默之中完成了位置互換。
維克托開始學會頂嘴,也學會了直視父親。
在布爾薩行省,維克托惡習難改,勾引了一個騎帳官的妻子。騎帳官發現之後,邀請維克托決鬥。那時的維克托兇狠又無情,在決鬥中打得騎帳官滿地找牙,在騎帳官已經投降之後,維克托依舊用佩劍刺穿了他的胸膛。
回家的路上,父親靠在了馬車的車廂,忍受著胸口的劇痛,他在半路暈車吐了一會。維克托扶他上車的時候,父親說了謝謝。
公爵研究了一會,把書還給了魔法師。
啊,她還記得我。
維克托每次都嚇得寒毛直豎。
「維克托,這是真的嗎?」公爵詢問道。
熟悉的聲音、上千幢房屋、無數條街道小巷、哪裡都是可以躲避的地方、市民記不住陌生人——
公爵大人此時的心情卻不錯,他用馬鞭敲打著靴子,花了好一會才想起來他準備找誰:「魔法師呢?我的魔法師呢?快出來!」hetubook.com.com
苦修團裏面有一位修士帶著維克托去了托利亞山區。在托利亞山區,這個修士得到了當地男爵的資助,準備動身前往唐土,修士告誡維克托不要繼續放蕩下去。
那時伯爵已經病入膏肓,領地的一切事物都交由私生子打理。
幾個月的相處,讓維克托已經摸清了多琳的秉性,他知道這是很好的女人。
維克托自以為看穿了公爵的同時,公爵卻沒有氣餒。
維克托離開了納斯爾侯爵的兒子,獨自前往了瑞德城。
地牢越來越臭。
維克托甚至通過分析自己來分析埃斯墨:如果我是埃斯墨,他是維克托,他要怎麼做,才會叫我滿意?
魔法師翻開了下一頁。
整條大路都沒有太多的人,有時候會路過幾個本地的居民,許多認得維克托的市民,還會跟他打招呼,或者邀請他去村莊酒館里喝酒。
公爵已經不滿足於預言了,他開始用那本書折磨起了維克托。
維克托感謝地點了點頭。
侍從官拍了拍維克托的肩膀:「在天黑之前回來。公爵大人和一位皇室公主訂婚了,那種烏蘇拉成衣,是送給女人最好的禮物。」
不過維克托下定了決心,不論時機多麼誘人,他都不會逃跑。
維克托已經不記得放屁人死了多久了,他很輕鬆地扭斷了放屁人的脖子,那之後,他就和一具屍體呆在一起。
不久之後,萊赫人和烏蘇拉人在海上爆發了戰爭,其中一艘商船在羅斯沿岸被擊沉,另一艘商船被帝國海軍徵用,之後便沒了下文。
貴族少女不經意地說出,她的幾位女伴——一位公爵之女和皇宮內的一位女官——對於維克托都很好奇,希望見一見他。
維克托努力摒棄了喜悅、遏制住了憤怒,讓自己顯得麻木,他低眉順目,從不主動找人講話。
他還跑到村莊酒館喝了一會酒,趴著睡了一會叫,看見天黑了,才慢悠悠地返回了軍營。
烏蘇拉老闆幫維克托包好了衣服,送他離開了成衣店。
可惜,他父親的話再一次浮現在了腦海之中:一個有前途的貴族子弟,不該和平民女子混跡在一起的。維克托,你將功成名就,麵包師的女兒,將會嫁給一個莊園主的兒子。
有一天,兩個女人給維克托洗了澡,給他換了一身衣服,讓他去見公爵的侍從官。
「先生?」烏蘇拉人換了諾曼語的稱呼。
那份兌票可以在兩艘萊赫商船上得到貨物,每當它們靠岸一次,貨船上載運的東方貨物,就有六十分之一屬於瓦蘭涅家族。
但願辛婭能夠猜出我的處境,你是我見過最聰明的女人,求你了,幫幫我。
夏天結束的時候,維克托發現,如果再不啟程前往諾瓦,帝國對他的任命可能就會換人。
只經過一瞬間,這種自卑就變成了對父親的憤怒,接著,這種憤怒變成了對復讎的渴望。
要欺騙埃斯墨,是很不容易的事情。
維克托有時哭、有時笑、有時候踢放屁人的屍體、有時候害怕的發抖,後來,維克托開始和放屁人說話,即便那只是一具屍體,維克托也說個不停。
波美尼公爵再次成了無地的貴族。
維克托的姑媽出錢辦了葬禮,又給維克託買了一個騎兵隊長的職位,送他去了羅斯戰場。
公爵對此並不過問,但維克托知道,公爵一定知道。
魔法師點了點頭:「大人,按您的吩咐,我一直帶著在。」
他身先士卒,勇敢又堅毅,如同戰神一樣地在羅斯地區鎮壓著叛亂。
魔法師悄悄遞過了墨水瓶和蘆管筆。
店鋪裏面沒有別人,只在角落裡面,有一個男人吸食著一根煙氣繚繞的長管,看起來像個安息人。
維克托默默地點頭。
小時候,維克托居住在諾瓦城一幢擁擠又骯髒的寓樓裏面。
天色已經黑了。
走進了成衣店后,維克托用一種古怪的眼神四處打量著,就如同當年在諾瓦城,他走回家中舊屋時那樣,彷彿看見了舊時光復活一般。
這天下午,維克托被綁在了柱子上,挨了十鞭子。
有一天,父親對維克托透露,他的肺日夜疼,就要死了。
「魔法師,」公爵說道:「命運之書是如何記和圖書載的?」
維克托決定去看看那個作坊主的女兒長得是什麼樣。
維克托一次次的主動承擔危險的任務,他如同新鍛的利劍,他如同新鳴的幼鷹,他在羅斯地區獲封為騎士,接著,他在戰場上救下了納斯爾侯爵的兒子。
沉默了幾分鐘后,他的父親離開了餐桌,摔門而去。
城市。
維克托在城市之中苦苦煎熬,他很想立刻躲入小巷子中,他很想試試運氣。
維克托一眼就看出來了,埃斯墨成了酒鬼,父親當年酗酒後就是這種模樣。
姑媽對維克托說,老實呆在兵營裏面,不要去山區送命,等退役之後,就能拿到一筆錢,以後不至於貧困。
「這個男人將計劃埋在了心底,只不過假意馴服。一有機會,他就會逃跑。」魔法師念到:「分毫不差,如之所載。」
維克托醒來了。
正因為如此,維克托對他的姑媽感情複雜。
諾曼士兵打了一個哈欠:「成衣店個屁,那是賣妓|女衣裳的地方!」
那個女人叫多琳。
維克托剛說完,就意識到大事不妙。
要欺騙敵人,首先要欺騙自己。
臭味又花了好久才散盡。
地牢中。
伯爵的私生子同意了。
如果是貴族的一員,那麼即便近況窘迫,也會得到很好的對待,可若不屬於貴族,這般溫情便無從談起。
「告訴大家,這個人的命運是什麼?」
埃斯墨搖了搖頭:「兩個外鄉人而已,外鄉人多半是間諜。沒人會在乎,也沒有人會過問。他們死,是因為你想逃跑。」
不論家中的氣味如何,充斥其中的聲音卻是一樣的,那就是他父親的咆哮聲。
周圍的波美尼侍從官立刻前來拉開了維克托。
貴族少女詢問維克托什麼時候能來拜訪。
維克托的父親和私生子在酒庄之中閑談。私生子告訴維克托的父親,他從布爾薩雇來了一個很好的釀酒師,邀請維克托的父親去嘗嘗新酒。維克托的父親欣然應允。
此時的維克托已經半瘋,渾身爛瘡,身上的衣料爛了大半,片片脫落。
維克托說:「他們的烏蘇拉女主人知道后,一定會來查個究竟——」
有許多天,維克托假裝馴服,但卻依然會被公爵傳喚過去,讓魔法師念出他的命運。
維克托的父親大發雷霆,在餐桌上不顧那個姑娘在場,滿口唾罵,說平民不配踏入他的家門——雖然那滿桌的食物,都是姑娘裝在籃子裏面帶來的。
對方是一個伯爵的孫女。她的父親,是一位伯爵的合法私生子。因為伯爵其他的子嗣早夭,那個私生子必然會繼承伯爵之位。
維克托進入地牢的時候,還是冬天。
埃斯墨從大桶上跳了下來。
「塞尼奧,」那個烏蘇拉老闆打了一個響指:「我有什麼能幫你的?」
成衣店的名字叫做,維克托的秘密。
接著他們抵達了埃辛城,在城內他們展開了比賽,比賽誰能勾引到更多的女人。
這讓維克托感到有些不解,在他看來,那些商人要比自家體面得多。他們有四輪馬車,他們有光鮮的侍從,他們有堂皇富麗的莊園——可即便是這樣的商人,遇到維克托父親的時候,卻不得不主動彎下腰來行吻手禮。
魔法師依舊會出現,不時地戳穿維克托的計劃,要麼便是猜測維克托的用心,有些時候則是告知維克托「命運的安排」,如果不照做:「那麼可怕的事情就會發生」。
維克托的父親不允許他和寓樓中的孩子們交朋友,因為他是貴族之子,其他的孩子只不過是市民的孩子。
在納斯爾侯爵的幫助下,帝國對維克托進行了嘉獎。帝國樞機在半年之後給維克托發來了信件,讓他前往諾瓦接受任命。任命書說,只要他去一個南部島嶼服役,就能獲封為塞米男爵,服役十五年後,便能獲封為男爵。維克托盤算了一下,十五年後,他也不過三十五歲,他還年輕,身體健壯必能高壽,他會和一個貴族女子成婚,復興瓦蘭涅家族。
他很明白自己的父親,他的父親其實很懦弱。
這是公爵的全套,維克托,不要上當!
那位私生子禮貌地讓他眼眶泛紅的女兒離開,然後和維克托父親捏了捏手,安排了馬m•hetubook.com•com車送他們回諾瓦城。
維克托搖搖晃晃地站了起來,突然縱身越出,一拳打倒了魔法師,然後想要撕毀那本書。
「維克托的命運之書,你有帶著嗎?」公爵詢問道。
維克托知道埃斯墨也曾是一個戰士,更是一位將領,他很會琢磨人心。
維克托在瑞德城度過了一整個夏天。
在一陣煩惱之中,埃斯墨想起了他的囚犯,也想起了他曾經制定的遊戲。
維克托走到了烏蘇拉人的成衣店門口。
魔法師翻開了那隻本子:「維克托準備向他的舊情人求助,希望逃走。這兩個人本來沒事,維克托為他們招致了殺身之禍。分毫不差,如之所載。」
他明白,這一定是公爵的圈套。
「分毫不差,」魔法師合上了命運之書:「如之所載。」
鞭打結束之後,魔法師走到了他的身邊:「可怕的事情發生了。分毫不差,如之所載。」
維克托再次回到地面時,夏天已經到來。
維克托考慮了很久,要不要帶上多琳。
每一條支路,對維克托都是折磨。
維克托慘遭失敗。
「若是維克托的舊情人不聞不問,那麼大家相安無事;若是那個女人執意前來,但查不出究竟,那麼大家平安無事;若是那個女人得知了男人的下落,並且試圖援助,」魔法師看著維克托,眼神有些不忍:「那麼可怕的事情將會發生。」
維克托說:「是烏蘇拉人開的。」
在維克托十六歲的時候,他帶了一個市民姑娘回家。
維克托帶著一股近乎幸福的眩暈抵達了營地。
維克托搖了搖頭,很快付了錢,隨意挑選了一件女式成衣。
每次姑媽前來,維克托都能連續兩個星期吃的很好,生活會變得豐裕。維克托還會被父親帶去看戲賭馬,有些時候,還能陪著父親去參加一些貴族們的聚會。每次參加聚會之前,父親都會提前準備很久,從成衣店租來體面的衣裳,在頭髮裏面撒上香粉,用油膏把皮靴擦得錚亮。
未來的納斯爾侯爵告訴維克托,如果遇到了困難,可以去納斯爾找他,他們永遠是兄弟。
魔法師依然沒有出現。
在維克托的面前,侍從官從草垛之中翻出了他藏起來的鐵片,然後維克托再次遭到了鞭打。
入城的時候,維克托迷了路,被一個老女人指點了入城的方向,他將一壺水送給了那個老女人,然後匆匆進入了城中。
讓他獨自離開軍營,甚至離開軍營的駐地六里之遠,這倒是之前沒有過的事情。
在水盆中,維克托看見了父親的臉。
「這個男人看起來已經馴服,但是,這也有可能是他的偽裝。」魔法師說:「分毫不差,如之所載。」
在那些聚會上面,維克托發現,貴族大多談吐文雅,絕不會當面拆穿別人的窘迫,但是貴族們也很刻薄,對於貴族之外的居民大多沒有什麼好話。
維克托決定冒險。
那位貴族少女脾氣很溫順,對於父親的安排毫無意見。她受到的教育很好,她從不主動開口,但是維克托不論說什麼話題,她都能接上話。
維克托給埃辛城寫了一封信,三個月後,納斯爾侯爵的繼承人出錢將他贖出。維克托去找騎帳官的夫人時,發現那位夫人已經進入了修道院,不願意見他,也不願意原諒他。
維克托渾身發抖。
諾曼士兵指了指南邊:「廣場南邊,去了就能看到。」
私生子曾在幾年前的貴族聚會上見過維克托。
媽的,放屁人生前就臭氣熏天,死了屍體也比別人臭。
埃斯墨周圍的部下已經不是上次見過的那些人了,現在這批人更加年輕,也更加懼怕埃斯墨。
帝國有慣例,四十歲以下的小貴族,時常會得到接濟或者推薦,謀得一個職位,甚至得到一片邊境的封地。
與此同時,維克托卻變得體格越來越強壯,很快就比父親高出了半個頭。
維克托在山區周遊了一段時間,便去了布爾薩行省。
這些商人看上了瓦蘭涅家的貴族血脈,指望著通過聯姻,讓自家生意獲得更進一步的發展。
放屁人死後也會放屁,還會打嗝,有時候還會發出一聲嘆息一樣的聲音。
維克托的父親借了一筆錢,租下了成衣和馬www.hetubook.com•com車,帶著維克托前去拜訪那位私生子。
他很想逃走,想得發瘋,但卻不得不忍耐下去,按照埃斯墨的要求,朝著目的地走去。
維克托看著那個烏蘇拉人,嘴唇有些顫抖。
維克托卻感到了自卑。
十六歲時,維克托從街頭帶回家的平民姑娘,就是麵包師的女兒,這勾起了維克托的回憶。
維克托在地牢之中咒罵:「你們的公爵說過,誰活下來,就能去地面!」
瓦蘭涅家族最後一處莊園被抵押給了萊赫,換取了一份東方貨物的兌票。
魔法師走到了維克托的面前,打開了那本書,上面出現了一行新字。
維克托差點與父親和解了。
那個時候,年輕的貴族都對他無禮,但維克托卻禮貌地對待他,並且的稱呼他為閣下。
維克托的姑媽和他的父親幾乎是一個樣子,鄙視城內的平民,並且把生活變壞全部歸咎於平民。
維克托卻沒有這麼做。
維克托找到侍從官交回了衣物包,然後便自覺地返回了馬廄。
他成了帝國的救星,他在諾瓦城得到了英雄般的接待,但他依舊被諾瓦人當成鄉巴佬。埃斯墨發現他陷入了一個圈套,如果他要維持和皇帝的親密,就需要留在諾瓦城,但如果他不能返回北方彈壓諸侯,那麼皇帝總有一天會拋棄他。
埃斯墨卻彷彿知曉了一切:「魔法師,還有一段你沒有念完,告訴他吧。」
從此,維克托再沒有見過這位伯爵,也沒有見過他的女兒。
一個侍從立刻走出了人群,低頭侍立在了公爵的身邊。
公爵很滿意,從魔法師的手中取過了那本書,裝模作樣地打開。
曾經,他的父親主要咒罵他的母親,接著,是咒罵他家中的老僕,等到他們死於瘟疫之後,維克托便成了咒罵的對象。
維克托點了點頭,表示他知道。
在魔法師的面前,躺著兩個人,腦袋已經被砍掉了。
「你剛走,」埃斯墨說:「我們就請來了這兩個人。沒花多少工夫,就問出了他們的話。告訴我,維克托,你在那裡說什麼了?」
兩人在瑞德城分道揚鑣。
維克托的父親的臉慢慢地變紅,幾乎立刻要爆發,但維克托只是坐在座位上與父親對峙。
納斯爾侯爵的繼承人抵達瑞德城時,卻發現維克托已經捷足先登。
維克托用父親的話羞辱了所有人;維克托用父親的話傷了少女的心;維克托用父親的話毀了自己的前程。
那間小小的寓樓,維克托至今能聞到裏面的氣味:藥水的苦味、腐敗濃湯的酸味、汗味,父親帶回來的女人的氣味。
維克托抬頭看了埃斯墨一眼,發現他眼眶發潮,鼻子上如同裹著紅油,肚子也開始隆起。
維克托卻滿不在乎。
那個姑娘被維克托的父親罵哭了,用手背抹著眼淚,準備離開,但她卻被維克托拉住了手,讓她坐回來。
辛婭的品味越來越低了,這衣服穿了簡直跟沒穿一樣。
維克托不敢回頭,一旦走到街道上,他就不敢露出任何馬腳。
公爵大廳。
可是年過四十之後,帝國就會判斷這樣的貴族難堪重任,傾向於將機會留給年輕一些的窘迫貴族。
父親做的最後一件事情,就是為維克托安排了一門婚姻。
他喂馬、刷馬、在馬廄里睡覺,有人給他吃的他就吃,沒有人給他就吃馬槽的鹽豆。
大家都帶著笑容看著他,準備聽他按照慣例恭維主人的招待。
維克托一眼就看出來,這是誰開辦的產業。
可就在夜幕降臨的時候,公爵卻和魔法師一同出現了。
他甚至有些後悔進入店鋪的時候,對著店鋪露出笑容了。
維克托從很早開始,就學會了用毯子裹住腦袋,不再理睬父親的咒罵。
就在維克托以為埃斯墨有意臭死他時,有人過來收走了放屁人的屍體。
公爵一定是有意勾引我逃走,然後再將我捉回來。
維克托不是說給他聽的,而是說給旁邊那個安息人聽的。
還沒有走到馬廄,維克托的心就被扼緊了。
埃斯墨公爵坐在一隻木桶上,吃著一隻蘋果。
一個月後,維克托的父親去世。
埃斯墨違背了約定!
前來送飯的人只是把酸湯和黑麵包放在地上,每天來送兩次,再一言不發地離開。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽