退出閱讀

生而為囚

作者:傑弗瑞.亞契
生而為囚 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一部 審判 6

第一部 審判

6

「我相信她的話。」威爾森太太又為女兒倒了一杯咖啡。
「貝絲,有些事我沒告訴妳。」聽到威爾森先生這麼說,貝絲的母親低下頭。他繼續說道:「那天早上丹尼來看我,說他想向妳求婚,我心想,一定要告訴他我已改變心意,否則說不過去。」
托比.莫蒂默看到達文波特大步走過,但沒有向他打招呼。柯雷格警告過他們,除非審訊結束,否則不該讓人看到他們同時出現在公開場合。當晚他一回到家,便立刻打電話給其他三人,說傅樂探員第二天會與他們聯繫,釐清一些疑點。對這四個人來說,原本為裴恩舉行的慶生會,最後卻成了夢魘。
當他聽到房間另一頭的門打開時,手便停了下來,前額汗如雨下。他動也不動,等這位陌生人上完廁所。
「敦洛普紋章」的經理跟著法警進入法庭。這是在過去半年內,另一個莫蒂默不曾交談過的男人。
威爾森先生默不作聲,任眼前原封不動的早餐變涼。
「丹尼都沒去挑釁對方,或是去激怒他嗎?」
法庭www•hetubook•com•com門打開,法警再度出現。莫蒂默急忙站了起來,緊握雙拳,決心不讓朋友失望。
「也許這次丹尼會贏,是因為他有刀。」面對父親的指控,貝絲吃驚到無法回答。他繼續說:「妳忘了多年前在運動場發生的事嗎?」
「沒錯!」貝絲說。
「現在是四對一耶!」威爾森先生說。
當法警大喊「傅樂探員」時,莫蒂默像洩了氣的皮球跌坐回長椅上。
「忘了嗎?後來伯納德接受警方訊問時,證實丹尼說得沒錯。」貝絲的母親說。
「妳還指望我相信,其他人都在說謊嗎?」他終於開口。
「和伯納德在拳擊場上對打的時候。」
莫蒂默跌坐回長椅上,覺得想打哆嗦,因此緊抓著座位邊緣。他不知道還能撐多久,因為自己的毒癮太強,已經超越對柯雷格的害怕。儘管是三月早晨春寒料峭的天氣,但是當酒保走出法庭時,莫蒂默的襯衫、褲子和襪子已經全濕透了。縱使柯雷格坐在一哩外的律師事務所,或許正和和圖書達文波特聊到,這場審訊進行得有多順利,但莫蒂默彷彿能聽到他說「請振作」。他們會等他這塊最後的拼圖歸位。莫蒂默等待法警再次出現,並在走廊來回踱步。他看了看錶,祈求在午餐前,還有時間傳喚另一名證人。就在他回到走廊時,滿懷希望地向法警笑了笑。
「改變什麼心意?」貝絲問。
四劍客保持了忠誠,但其實都知道,彼此的關係已經不同於以往。那晚所發生的事,讓莫蒂默的毒癮變得更強。慶生會之前他只有週末吸毒,但隨著審訊日期逼近,他每天都需要注射兩次。
「我看過丹尼大發脾氣。」
「當我退休時,誰會接下我的修車廠。」
「是個八竿子打不著的陌生人刺殺了你哥嗎?」
「沒錯,」貝絲說,「您似乎忘了,我當時在現場,我知道丹尼是無辜的。」
「沒忘,可是丹尼當時救了伯納德。」貝絲回答。
「可是爸,您不會真的相信丹尼殺了伯納德吧!打從他們上高中的第一天起,就是最要好的朋友。」
如今他不由自主和*圖*書,渾身直打哆嗦。他需要再注射一針,就像嬰兒需要吸母奶。他站起身,步履蹣跚地走向洗手間,他發現這貼滿白色瓷磚的地方空無一人,不禁鬆了口氣。莫蒂默挑了最角落的廁所,把自己鎖在裡面,可是廁所門上下方的空隙令他不安,可能有人會輕易發現,他竟然在中央刑事法庭違法亂紀。然而毒癮正要猛烈發作,就算風險再大,此刻也顧不得了。
「不,我們說的是我兒子的人命。」威爾森先生字字鏗鏘。
達文波特經過時,莫蒂默便低下頭。幾個星期以來,柯雷格不斷保證,就算瑞德曼發現他有吸毒,也絕對不會提出來,但他一想到要站上證人席就害怕。
「爸,這不是賽狗,這是丹尼的人生!」
「您是忘了嗎?丹尼曾是您夢寐以求的好女婿,還說退休後要他接下修車廠?您為何不再相信他?」
柯雷格曾警告他,出庭作證之前,千萬別想注射毒品。但柯雷格從未體驗過毒癮,怎會明白他所經歷的一切呢?在注射所帶來的快|感逐漸消失前,會有幾個小hetubook.com.com時的極樂感,接著會渾身冒汗、打哆嗦,到頭來再按老規矩,將針頭注入沒打過的靜脈,讓毒品湧進血管,迅速接觸腦部,感到幸福快樂,再度脫離現實,直到下一個循環開始。莫蒂默已經汗流浹背,要多久才會開始打哆嗦?如果下一個傳喚他,激增的腎上腺素應該能幫他熬過去。
他一聽到門又關了起來,便取下校友領帶,拉起褲管找靜脈,而這項工作已變得日益困難。他用領帶纏住左腿,並愈拉愈緊,直到最後有條青筋突起。他一手牢牢拉住領帶,另一手則拿著針,將針頭插入靜脈,再緩緩壓下推液塞,直到最後一滴毒品進入血流。當他逐漸神遊到一個沒有柯雷格的世界時,不禁深深舒了口氣。
柯雷格曾說「把他交給我」,就連在劍橋時期,也總是他在幫莫蒂默處理小問題。
「就是因為這樣,伯納德才每次都贏他。」
莫蒂默解開外套,從內袋抽出一個小帆布袋。他攤開這包吸毒工具組,放在馬桶蓋上,最刺|激的就是準備過程了。他拿起價值兩百五十英鎊,僅和-圖-書裝有一毫克液體的小玻璃瓶。這玩意兒純度高,品質很好。他不曉得自己在耗盡父親留下的一小筆遺產前,究竟還能負擔這昂貴的玩意多久?他將針頭刺進玻璃瓶,拉開針筒的推液塞,直到小小的塑膠針筒裝滿液體,但並未推塞查看液體是否自由流動,因為他連一滴也浪費不起。
「沒有。」貝絲努力保持冷靜。
法警大喊:「雷吉納.傑克森!」完全無視於剛才起身的高瘦男子莫蒂默。
「話說回來,有人發現丹尼手裡拿著刀,真是太巧了。」
「我跟你說過好多遍了……」
那天早上貝絲的父親坐在餐桌前,妻子送上一盤蛋與培根,這時他開口了:「我不想再談這件事。」自從他們結婚以來,妻子每天早上都為他做相同的早餐。
「什麼時候?」貝絲質問。
「別忘了他也是我兒子。」威爾森太太說。
「妳只相信她的話。」
「我有很好的理由啊,貝絲從來不說謊。」威爾森太太回答。
「那時校長出現,發現他手裡有把刀。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽