退出閱讀

阿麗思漫遊奇境記

作者:路易斯.卡洛爾
阿麗思漫遊奇境記 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
附十九 《愛麗絲夢遊仙境》跨越時空的靈感源泉

附十九 《愛麗絲夢遊仙境》跨越時空的靈感源泉

二〇〇〇年,美國知名遊戲設計師麥吉設計了一款恐怖冒險類電腦遊戲《恐怖愛麗絲》。遊戲中的愛麗絲面目陰沉,手握鋼刀,完全顛覆了傳統形象。二〇〇七年在德國慕尼黑歌劇節上,南韓作曲家陳銀淑、劇作家黃哲倫聯合將此題材改編成現代音樂劇,其舞美設計如夢似幻,充分滿足了現代人的視聽期待。近日,著名導演蒂姆.波頓重新演繹了這個題材,影片延續了波頓式詭譎奇幻的風格,給觀眾帶來了一場3D視覺盛宴。
從文本來看,整個故事極富想像力。文中的愛麗絲在河邊看書時睡著了,夢中追逐一隻白兔掉進了洞穴,來到一個奇妙世界,她遇到了愛總結道理的公爵夫人、神秘的柴郡貓、一條抽水煙的毛毛蟲、神話中的格裏芬、總叫嚷著砍頭的撲克牌王后等。她參加了一個瘋狂茶會、一場以刺蝟作球,以紅鷺鷥為球棒的古怪槌球賽、一次亂糟糟的審判,直到與王后m.hetubook.com.com發生衝突時才驀地醒來,發現自己依然躺在河邊,姐姐正拂去她臉上的幾片樹葉——在夢裏她把它們當成了撲克牌。除離奇有趣的情節,故事的語言亦幽默睿智,作者將詭辯的問答、雙關的謎語、矛盾的邏輯以及俏皮的譏諷巧妙融合在一起,體現了典型的英國式幽默,讓人忍俊不禁。
純粹的幻想和童趣
《愛麗絲》廣受歡迎,著名畫家約翰.坦尼爾斯亦功勞甚偉。他繪製的插圖中,活潑的愛麗絲、謹慎的兔子、微笑的柴郡貓、暴戾的紙牌王后、睿智的毛蟲……無不鮮活靈動,直探靈魂,把我們帶進神奇的幻想世界。
學者C.N.曼洛夫指出,愛麗絲的世界裏,那些本應具備理性的成年人,如白兔和紅心王后等都是瘋狂的,他們荒謬可笑的行為解構了他們的權威性,而愛麗絲則是幻想文學中第和*圖*書一個不接受任何教訓的兒童。
除文學研究者對其進行深度研究,包括心理學家、哲學家、數學家、語言學家、符號學家等亦紛紛從中挖掘闡釋,仿佛愛麗絲的兔子洞是個永不匱乏的藏寶洞。超現實主義者稱,卡羅爾的作品有先導作用,弗洛伊德信徒將書中的象徵意義大加發揮;而書中青蟲撲朔迷離的發問,又使哲學家們頗費思量。
至上世紀六七十年代,與愛麗絲相關的音樂開始增多。美國搖滾樂隊傑斐遜飛機的《白兔》歌詞云:「一個藥丸使你變大,一個藥丸使你變小,你媽媽給你的藥丸不起一點作用。」這與當時毒品濫用、年輕人追尋解放的時代氛圍相吻合。一九七二年費歐娜.弗勒頓以音樂劇的方式詮釋了這個故事。
《愛麗絲》就是這樣一部具有雙重特質的童話作品。它不僅征服了不同年齡的讀者,而且深深吸引了文學、文化甚至自然科學領域的學者。學者羅m.hetubook.com.com伯特.伯爾赫穆斯認為,卡羅爾拓展了藝術、小說表現的可能性,並對現代主義和後現代主義文化產生了重要影響。從卡羅爾的兔子洞和鏡中世界跑出來的有喬伊斯、弗洛伊德、奧斯卡.王爾德、弗吉尼亞.伍爾夫、卡夫卡、普魯斯特、納博科夫、貝克特、博爾赫斯等二十世紀以來的諸多文化巨擘。如童話中審判紅桃傑克一幕,就預示了約瑟夫.海勒的黑色幽默小說《第二十二條軍規》所揭示的「瘋狂世界」的特徵,以及卡夫卡小說《審判》的荒謬意味。
多重演繹日新月異
從創作緣起來看,它的產生極其偶然。一八六二年七月四日,作者劉易斯.卡羅爾(一八三二~一八九八)帶利德爾家姊妹三人划船,在返回途中給她們講了一個奇妙的故事。二女兒愛麗絲聽得入迷,臨別時懇求他把故事寫下來,於是卡羅爾寫下《愛麗絲地下歷險和-圖-書記》送給她,後來在此基礎上擴充寫成《愛麗絲漫遊奇境記》。至一九八九年卡羅爾去世,此書已成為風靡英倫的兒童讀物。
如果說技術進步是近年來奇幻電影大行其道的外部原因,那麼作品的文本魅力,以及人們對於童心童趣的懷念,則構成其不斷被演繹的根本原因。如果卡羅爾漫遊這個日新月異的時代,看到自己的作品被樂此不疲地加以演繹,這個生性靦腆的數學家恐怕會驚詫到目瞪口呆。
優秀的童話具有雙重特質,一方面,它是兒童文學語境中的幻想文學,要體現童心童趣,有別於一般奇幻作品;另一方面,它總是力圖超越純粹的童年世界,絕不局限于為兒童寫作,與任何一種成熟的文學樣式密不可分。
趙曉輝
永不匱乏的藏寶洞
與一般童話迥然不同的是,《愛麗絲》充滿天馬行和圖書空的奇思妙想。通常情況下,童話作者多以諄諄教誨者的面目出現,總試圖在作品中向孩子們灌輸人生真諦、精神信念,或處世箴言,而《愛麗絲》毫無道德訓誡意味,體現了一種純粹的幻想和童趣。
好萊塢鬼才導演提姆.波頓的新作《愛麗絲夢遊仙境》(Alice in Wonderland)公映後,連續數周領跑北美票房排行榜,自三月二十六日登陸中國內地以來,亦取得了票房佳績。這部童話自誕生以來,跨越了時代與國界,不斷被人以各種藝術形式演繹、闡釋。愛麗絲和她夢中游歷的一切,似乎成了我們取用不竭的靈感源泉。
早在一九三三年,美國派拉蒙製片公司就攝製了電影《愛麗絲》。一九五一年,迪斯尼公司製作了動畫片,並起用十歲女孩凱瑟琳.博蒙特為愛麗絲配音,這個版本廣為人知。
因其內涵豐富的文本和生動形象的視覺性,《愛麗絲》不斷被改編成戲劇、電影、音樂劇等。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽