第三章 鬥爭
一 兩極相遇和對立面互證
可是,嘈雜聲越來越大,向上升。對話聲更高了。
有什麼藏在天際的後面。
風,就是泰坦族的百姓,我們稱做為「陣風」。
沒有比遲到的春分更可怕的了。
有人說:岩石下有鰻,也許應
m.hetubook•com.com該說:平靜裡有暴風雨。幾個小時,有時是好幾天,就這樣過去了。領航的人用望遠鏡向四處望。老水手的臉上顯出嚴肅的神情,因為等待,他們暗暗地惱怒。
突然這些破舊布片開始輕輕地飄動起來。
在這些時候,船長或者艦隊司令恰巧手邊有那樣一件暴風雨預示器(這是誰發明的無人知道),他們就特別仔細地察看這種預示器,假如裡面的混合液像溶化的糖,要提防南風,假如那種混合液層層剝落成像蕨叢或者樅樹林形狀的結晶,要留神北風。在這些時候,愛爾蘭的或者布列塔尼的可憐的漁夫,查看了羅馬人或許是魔鬼刻在那種如謎似的直立石頭上的神祕的日晷,就從海上駕回他們的小船,那樣的石頭在布列塔尼叫做「孟尼爾」,在愛爾蘭叫做「克魯阿史」。和_圖_書
是陰影中的許許多多普通人。
是可怕的東西,是風。
印度把它們叫做「馬魯特m.hetubook.com.com」,猶太把它們叫做「凱羅賓」,希臘把它們叫做「阿基隆」。它們是無限中的不可戰勝的猛禽。這陣陣北風猛烈吹過來。
潛伏著的可能做的事的陰暗景象,事物註定有的不透明性將它和人之間隔了開來。最可怕和最陰險的外表,便是深淵的假面具。
海面上出現一種凶惡的現象,可以說是遠洋的風的來臨。
忽然聽到一陣響亮而又含混的嘈雜聲,像是一種在空中的神祕的對話。
什麼也看不見。
遼闊的海面依舊一片平靜。
在所有的季節裡,每逢朔望期間m•hetubook.com•com,在人們絲毫不會預料得到的時刻,大海會突然變得出奇地平靜。那種無休止的、神奇的運動平息了,它昏昏入睡,它委靡不振,它好像想好好休息一下,可以認為它很疲倦了。海上的一切破舊旗子,從捕魚船的小燕尾旗到軍艦的旗幟,都沿著桅杆垂下來。海軍司令的旗,國王的旗,皇帝的旗,都睡了。
如果天空有雲,這是觀察卷雲形成的好時機,如果正逢日落,正好細看紅彤彤的晚霞,如果是在夜晚,又有月亮,可以觀看月暈。m.hetubook.com.com
但是,天空和海洋寧靜如常。朝陽升起,光芒四射,曙光含著微笑,這使古代的詩人和古代的先知充滿宗教的恐懼。他們因為別人竟會相信太陽也會欺騙感到恐怖。誰敢說太陽會說謊呢?