退出閱讀

維洛那二紳士

作者:威廉.莎士比亞
維洛那二紳士 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第五幕 第二場 同前。公爵府中一室

第五幕

第二場 同前。公爵府中一室

修里奧 普洛丟斯,西爾維婭對於我的求婚作何表示?
修里奧 那麼我就穿上一雙長統靴子去,好叫它瞧上去粗一些。
普洛丟斯 因為它們都典給人家了。
普洛丟斯 可是古話說,「粗黑的男子,是美人眼中的明珠。」
普洛丟斯 不,她嫌它太瘦小了。
朱利亞 (旁白)你一聲不響人家才更滿意呢。
修里奧 那麼當我講到戀愛的時候,她是很喜歡的嗎?
修里奧 她對於我的言詞談吐覺得怎樣?和圖書
修里奧 她看重我的財產嗎?
修里奧 真是一個不懂好歹的女孩子,叫她享福她偏不享。我要追他們去,叫愛格勒莫知道些厲害,卻不是為了愛這個不知死活的西爾維婭。(下。)
——公爵上。
朱利亞 公爵來了。
普洛丟斯 當您講到戰爭的時候,她是會覺得頭痛的。
普洛丟斯 啊,是的,她還覺得十分痛惜呢。
修里奧 這丫頭胡說八道,我的臉是又粗又黑的。和_圖_書
修里奧 她對於我的勇敢怎麼說?
普洛丟斯 也沒有。
朱利亞 (旁白)因為偌大財產都落在一頭蠢驢的手裡。
朱利亞 (旁白)她不必懷疑,因為她早知道他是一個懦夫。
公爵 啊,普洛丟斯!修里奧!你們兩人看見過愛格勒莫沒有?
普洛丟斯 我也沒有。
公爵 你們看見我的女兒嗎www.hetubook.com.com
普洛丟斯 我也要追上前去,為了西爾維婭的愛,卻不是對那和她同走的愛格勒莫有什麼仇恨。(下。)
朱利亞 我也要追上前去,阻礙普洛丟斯對她的愛情,卻不是因為惱恨為愛而出走的西爾維婭。(下。)
普洛丟斯 啊,老兄,她的態度比原先軟化得多了;可是她對於您的相貌還有幾分不滿。
朱利亞 (旁白)不錯,他是個辱沒祖先的不肖子孫。
——修里奧、普洛丟斯及朱利亞上。
普洛丟斯 她說您係出名門。hetubook.com.com
修里奧 為什麼?
修里奧 她怎樣批評我的臉?
普洛丟斯 啊,那是她一點都不懷疑的。
朱利亞 (旁白)不錯,這種明珠會耀得美人們睜不開眼來,我見了他就寧願閉上眼睛。
朱利亞 (旁白)你可不能把愛情一靴尖踢到它所憎嫌的人的懷裡啊!
修里奧 她對於我的家世怎麼說?
公爵 啊呀,那麼她已經私自出走,到凡倫丁那傢伙那裡去了,愛格勒莫一定是陪著她去的。一定是的,因為勞倫斯神父在林子裡修行的時候,曾經看見他們兩個人;愛格勒莫他是認識的,還有一個人他猜想是她,可是因為她假扮著,所以不能十分確定。而且她今晚本來要到伯特力克神父修道院裡做懺悔禮拜,可是她卻不在那裡。這樣看來,她的逃走是完全證實了。我請你們不要站在這兒多講話,趕快備好馬匹,咱們在通到曼多亞去的山麓高地上會面,他們一準是到曼多亞去的。趕快整裝出發吧!(下。)https://m•hetubook•com•com
修里奧 怎麼!她嫌我的腿太長嗎?
修里奧 沒有。
普洛丟斯 她說您有一張俊俏的小白臉。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽