退出閱讀

眼中沙

作者:泰戈爾
眼中沙 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十六

十六

阿莎說:「為什麼妳要使我們這樣傷心呢?」
「這是怎麼回事?比哈里先生!」比諾迪妮說,「我不過是暫居這裡明天就不在了。您為什麼因為我而離開呢?要是我知道會惹出這些麻煩,我就不來這裡了。」
當比哈里準備起身離開時,比諾迪妮又說:「比哈里先生,別氣餒,我馬上就把阿莎眼中沙,叫回來。」
那天傍晚時分,拉茲拉克什米心情沉痛地來找莫亨德羅,並說:「莫欣,比平的妻子要求說,讓她回家去。」
「何必呢!」比哈里說道,「我並不餓呀。」
比諾迪妮說完後大笑起來,並擰了一下阿莎的面頰。阿莎生氣走了。比哈里被駁得無言以對,一敗塗地;氣得再也說不出話來了。
「比哈里先生,」比諾迪妮繼續說道,「怎麼啦,您是害羞不吃,還是生氣不吃呢?是不是該再叫一個人來呢!」
比諾迪妮一走,整個聚會就散了。莫亨德羅心中惱怒。比哈里看到莫亨德羅滿臉的不高興,他也忍不住激動起來:「莫欣哥,你想毀滅自己,你可以為所欲為。但你不應毀了完全信賴你的心地善良的妻子。我再對你說一遍,你不應毀了……」
「如果事先早有準備,什麼也不會發生。只有突如其來,才可能成功哩!」比諾迪妮說道。
「你這位窮極無聊的小叔子比哈里,」比諾迪妮再次對阿莎說道,「他雖然表面上是在求我,但他真正要求施捨的m.hetubook•com•com是妳啊!好妹妹,妳給他一點施捨吧!」
「比哈里,你的莫欣哥什麼交易也不想做,完全滿足所擁有的一切。」莫亨德羅不滿地尖聲說道。
翌日,比哈里來了。他對比諾迪妮說:「比諾德嫂嫂,為什麼您要提走的話題呢?如果我犯有什麼過錯的話,這是對我的懲罰嗎?」
比諾迪妮吃吃地笑了,並說:「您與莫亨德羅如同兄弟,這是非常親密的關係。你在這個家裡,享有親戚的權利。在可以提出要求的地方,何必提出請求呢!您完全可以享受我們的愛戴和關懷。莫亨德羅先生,您說對嗎?」
「最好讓她縱容像我這樣的人,從來還沒有什麼人給過我壞的影響。」
比哈里回答說:「也許你不想做交易!可是,如果命中註定如此,交易的巨浪也會從外部湧進來的。」
比諾迪妮笑著說:「比哈里先生,被縱容變壞,還需要有一定的能力呢!」
比諾迪妮回頭看了一下,說道:「您為什麼要責備自己呢?完全是因為我命運的過錯。」
比哈里容不得任何取笑阿莎的笑話,比諾迪妮對這點早就明察秋毫。比哈里尊重阿莎,難道對我比諾迪妮就可以輕視嗎?這事深深地刺傷了比諾迪妮。
比諾迪妮兩眼低垂。
那天,比哈里又來到莫亨德羅的內室。「比諾德嫂嫂,」比哈里說道,「請原諒我!」
「要是我的能力不夠,可m.hetubook.com.com以使用暴力來代替。」比哈里說,「不妨來試一試吧!」
隨後,她轉向阿莎說:「妳說怎麼樣?好妹妹,眼中沙!妳來對付這位小叔子吧!」
當時,比哈里就坐在那裡。莫亨德羅對他投來責備的目光。比哈里有些悔恨地想:「昨天,我的話似乎含有某種指責。比諾迪妮因此而感到有些痛苦。」
一個說:「姐姐,妳怎麼把我們當作外人呢?」
比諾迪妮說完這些話,似乎滿臉憂傷。好不容易忍住了眼淚,就匆匆離開了。
阿莎用兩個指頭輕輕點了一下比諾迪妮,比哈里也不願再開這樣的玩笑。
「是真的嗎?這可不怎麼好啊!」比哈里驚訝地說,「如果她反對,那我就再也不在她跟前露面了。」
「我明白了,」比哈里笑著說,「我的請求被接受了,現在開始縱容我了。」
莫亨德羅不滿地說:「怎麼說是別人家呢?她難道不算自己人嗎?」
另一個說:「妳在這裡住了這麼久,怎麼我們都突然成了外人呢?」
「為什麼?比哈里先生!」比諾迪妮感到驚愕。
於是比哈里不等召呼或邀請,就像往常一樣來到莫亨德羅一夥人中間。
莫亨德羅當時含糊不清地嘟噥了一句。
比諾迪妮的眼神裡,流露出哀求的神情。「請您說說,我應該留下嗎?」她看著比哈里說道。
「當然不是方便不方便的問題。這媳婦說,像她這樣年輕寡婦,在https://www.hetubook.com.com別人家住久了,可能會遭人指責。」
「我聽莫亨德羅說,我到內室來,出現在妳面前,使妳很生氣。因此請妳原諒我後,我馬上就走。」比哈里說。
就在這時候,比諾迪妮滿面笑容走了進來。她手裡端著一個盛放甜食的盤子,並把它放在比哈里的面前。
第二天早上,莫亨德羅來到比哈里家裡,並說:「比哈里,比諾迪妮畢竟是外人。對於你的到來,似乎很不高興。」
比哈里來的目的就是想破壞比諾迪妮的全部計劃,這一點也是一清二楚的。因此,比諾迪妮知道,在比哈里面前,一定要多加提防。
「媽,為什麼?」莫亨德羅驚訝不已地問道,「難道比諾迪妮在這裡感到不方便嗎?」
「比諾德嫂嫂,」比哈里對比諾迪妮說,「莫亨德羅這位青年人,他媽媽對他太溺愛了,他的朋友和妻子也縱容他。我懇求妳不要重複他們的錯誤做法,給他指條新的道路。」
比諾迪妮說著說著,在她那濃密長長的睫毛上,湧現出大顆大顆的淚珠。然後,吧嗒吧塔地滾落下來。
她說完後,不好意思地朝莫亨德羅瞟了一眼。
晚上,阿莎在莫亨德羅面前講到她對比哈里很生氣,莫亨德羅沒有像往常那樣嘲笑她,而是完全同意她的意見。
比哈里說:「什麼都不需要。對於我來說,這樣已經就足夠了。」
阿莎坐在角落裡,她開始頻頻地用衣襟揩著眼淚。
和_圖_書「怎麼回事?」比諾迪妮說,「難道你一點東西都不嚐嚐就走嗎?」
莫亨德羅夫妻兩口子一起都來勸說比諾迪妮。
阿莎極為生氣,比哈里頃刻之間也滿臉通紅。過了一會兒,他笑著說:「到了我這樣的年齡,怎麼說呢,無論求什麼人都為時晚矣!要是與莫欣哥哥做場交易又會怎麼樣呢?」
「比哈里先生,」比諾迪妮插話道,「您手裡什麼也沒有,您的巨浪又從何而來呢?」
比哈里頃刻間閃過一個念頭:「也許我懷疑錯了。給比諾迪妮這麼沉重的打擊,或許是不公正的。」
莫亨德羅放心了。他沒有想到,這件不愉快的事,就這樣輕易了結了。說實在話,莫亨德羅有點怕比哈里。
比哈里想:「再也不能讓這件事情繼續發展下去。儘管在他們中間我不想撈取任何好處,他們之中誰也不理睬我,但是我不能放任不管。」
比哈里說著說著,由於激動,他再也說不下去了。
「這是開玩笑嗎?」比諾迪妮說,「拿你簡直毫無辦法,連甜食也不嚐一點!」
比哈里被這無聲的眼淚弄得侷促不安起來。
經過這次談話之後,比諾迪妮再也沒有提出要走的事了。
那一天,什麼決定也沒作出來。比諾迪妮說:「唉,沒有兄弟,沒有工作,最好不要因為這幾天而產生幻覺。」
「我們當然不敢有這種奢望。」莫亨德羅說。
「我就說個明白吧。」比哈里說,「比諾迪妮正想把你往墮落的m.hetubook.com.com路上引,而你卻一點也不知道,像個笨蛋一樣還一直跟她朝前走哩。」
「你要她怎樣做呢?」莫亨德羅笑著問道。
「如果您一定要走,我只能有一個想法——您是生我的氣而走的。」比哈里說。
「那就請妳們縱容他吧。」莫亨德羅說,「唉,比哈里,指望別人縱容,也不是那麼容易的。即使請求,要是沒有那份福氣,也不一定能夠得到呢!」
莫亨德羅也很生氣。比哈里的無聊廢話,把整個晚上詩般的柔情密意都破壞了。
「胡說八道!」莫亨德羅怒吼道,「你要是用這樣一種不公正的懷疑眼光來看清白人家的一位姑娘,你就不應該到我的家裡來。」
「你們全都勸我留下。要是不考慮你們的盛情,馬上就走,對我來說,是難以想像的。不過,你們這樣的要求,也太使我為難了。」
莫亨德羅強壓盛怒地說道:「比哈里,你說的話,我一點也聽不明白。別打啞謎了,你就直截了當開誠布公,對我說個明明白白吧。」
「您來的時間雖然很短,但您的美德卻贏得了大家的愛戴。」比哈里說,「因此,誰也不願意您離去。比諾德嫂嫂,您只要稍微想一想,誰情願讓這樣的吉祥女神走呢!」
比哈里陷入困境,不知所措。應該留下的話,怎麼能說出口呢?於是,他說:「當然,您最終總是要走的。不過,留一段時期再走,並沒有什麼壞處呀!」
「你們總不能永遠把我留在這裡吧!」比諾迪妮說道。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽