退出閱讀

神秘回聲

作者:塔娜.法蘭琪
神秘回聲 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十七章

第十七章

她說:「他昨天背部很不舒服,我猜今天也是,幾乎下不了床。只要背部出毛病,他通常都在家睡覺。」翻譯:醫生開了好藥,老爸再用藏在地板下的伏特加加味,肯定昏迷好一段時間。「媽媽整天都會在家,等謝伊回來,免得老爸臨時需要什麼。你可以打給她,她一定很高興見到你。」
我知道沒必要動氣,但有時家人就是這麼煩。「媽,我不想領聖餐。即使我想,離婚也不是問題。只要我不跟奧莉薇亞以外的女人上床,就算離婚離到不省人事,也不關教會的事,真正麻煩的是我離婚之後搞上的女人。」
「也許吧,嗯,反正事情都過去了。後來也沒有什麼刺|激的,大夥兒多喝幾杯,多唱幾首歌,然後就回家了。」
她語氣裡的感嘆重得可以壓沉幾艘船。我忽然明白她認為凱文也是因為喝醉了,和他老爸一樣,才會從那扇窗子摔出去。但我還來不及糾正她,老媽已經手指按著嘴唇,看著窗台上的時鐘驚聲尖叫:「老天爺,你看看,已經一點了!我得吃點東西,否則會虛脫。」她扔開耶誕裝飾,將椅子往後一推:「你也來個三明治。」
有可能是老爸編出來的。老媽意味深長地看我一眼。「然後呢?」我問。
「妳看,」我舉起一根叉子說:「這樣夠乾淨嗎?」
「老媽,她是妳的第三個孫女,卡梅兒的兩個女兒都比她大。」
「所以老爸最後只能當泥水工。」我不是說笑。
「我叔叔喬伊讓他去實習,因為泰瑞莎的事情之後不久,我們就訂婚了,你老爸如果要養家,就非得有工作不可。」
隔天是星期三,我睡到很晚才起床,十點左右吧,醒來卻比前一晚還累。這樣的劇痛已經持續好幾年了,心理和身體的痛,我都忘了它有多折騰。我用冷水和黑咖啡沖掉幾分暈頭暈腦,打電話給潔姬。
「誰曉得,是吧?喔,別擔心,我沒事,大家都對我很好。他們知道發生了什麼事,有的從報紙上知道,有的是因為我昨天沒來。他們買茶請我,讓我想抽煙就出去抽,我在這裡反而比較好。你在哪裡?今天沒上班?」
「我休了幾天假。」
老媽轉頭看了臥房一眼,接著說:「不管他。」說完便開始從冰箱裡拿東西。
「我只是看到機會就去抓而已。我那時十七歲,已經大得能讓男孩子回頭了。你老爸他……」老媽的嘴巴不見了,手上的布扭進耶誕裝飾的縫隙裡扭得更緊。「我知道他還是迷戀泰瑞莎,」她過了好一會兒才說,而她眼中閃過一道倨傲的光芒,讓我彷彿見到那個揚起下巴的女孩,從這間廚房的窗子看著狂放不羈的吉米.麥奇,心裡想著他是我的。「但我不在乎。我想只要抓住他,就能改變他。我向來要得不多,我不是那種自認會成為好萊塢電影明星的人,也沒有什麼抱負。我只要一棟自己的小房子和幾個孩子,還有吉米.麥奇。」
老媽轉身拿著茶壺指著我說:「我告訴你能做什麼,你可以去找你朋友,那個叫什麼名字、跩個二五八萬的傢伙,叫他送你弟弟回家。我沒辦法跟葬儀社安排事情,去找文森神父討論追悼彌撒,連跟別人說我兒子哪時下葬都沒辦法,只因為那個卜派臉的小伙子不跟我說他哪時要釋回遺體——釋回,他就是這麼說的,那混球,好像凱文是他的財產一樣。」
「我知道,媽。但妳要是想到什麼,記得跟我說,好嗎?任何需要都好。」
過了一會兒,她說:「我沒說你爸是聖人,雖然泰瑞莎.歐伯恩沒有半點羞恥心,但你爸也不是好東西。」
「她是個大麻煩,那女人,老是招蜂引蝶,在街上扭腰擺臀,和朋友大聲嚷嚷,沒個樣子。」
我相信她,我很清楚一個https://www.hetubook.com.com女人在某些時候能對男人產生什麼影響——這不表示泰瑞莎全身而退,只是某些人就是不該相遇,後果牽連太廣、太深、太久。
「我們男人就是不曉得什麼對自己好,」我說:「尤其是年輕的時候。老爸當時應該很年輕,對吧?」
雖然相隔半個世紀,我依然感覺得到那一股騷動。事情漩渦似的越滾越大,忠誠之地嗅到血腥,腎上腺素立刻加倍分泌,蠢蠢欲動。那幾個星期的遭遇很可能在泰瑞莎.戴利心裡種下瘋狂的種子。「應該是吧,我想。」我說。
也許不只如此,說不定更糟。老爸朝我獰笑眨眼,用言語向我挑釁:戴利家的小姑娘是吧?那小妞真可愛,尤其那屁股,我的乖乖……我親愛的蘿西,那令他又愛又恨的泰瑞莎.歐伯恩的翻版。
「嘖,」我說:「妳得到孩子,也得到那傢伙了。」
「那很好,法蘭西斯,你工作太賣力了。對自己好一點,帶荷莉去哪裡玩吧。」
我說:「我知道我星期一晚上很早就走了,我應該多晃一下的。」
屋裡不是只有我們醒著。凱文也起來了,或許想上廁所,發現我們兩個不見了。對他來說,這沒什麼,因為老爸經常幾天不見蹤影,謝伊和我也偶爾會去打工做大夜班。然而,這個星期當他得知蘿西是被人殺害的,他忽然想了起來。
「妳見過奧莉薇亞?」我在心裡向莉兒脫帽致敬,她竟然這麼小氣,不讓我知道。「只見過兩次,載荷莉和潔姬到我們家。怎麼,你瞧不起自由區的女孩是吧?」
「你嘴巴放乾淨點,」老媽火冒三丈。「我沒你那麼滑頭,也不懂細節,但我起碼知道一件事:文森神父絕對不會讓你領聖餐。那裡是你受洗的教會。」她用手指比著我,耀武揚威,顯然覺得自己贏了。
「第一個內孫女,看來也是最後一個了。我不曉得謝伊到底在搞什麼,他也許交往過十幾個女孩子,我們沒一個曉得,他也從來不帶她們回家。我對天發誓,我已經準備徹底放棄他了。你老爸和我以為凱文應該……」
我說:「想也知道。」
她斜拿銀器,對著光線檢查擦得有多完美,順便拉長停頓的時間——老媽就喜歡吊人胃口。「唔,你老爸堅持他睡前座,泰瑞莎睡後座,我當然不曉得是真是假,但忠誠之地可不是這麼想的。」
她咬著嘴唇,喀哩哐啷將茶水煮沸,茶杯放到碟子上,餅乾倒進盤子裡。過了一會兒,她說:「我想我們不會再看到荷莉了。」
「然後他們就留下來了,在那裡過夜!那時候還沒有手機,沒辦法打給修車廠,甚至通知別人出事了都做不到。他們步行了一小段,但小路在威克勞的荒郊野外,天色又暗了,他們只好待在車裡,隔天遇到農夫經過,才請他幫忙發車。他們回來之前,所有人都以為他們私奔了。」
「我整顆心都在他身上。我媽媽——願她靈魂安息——她警告過我,絕對不要和喝酒的人交往,但我什麼都不懂。我老爸——你不會記得他了,法蘭西斯,但他是個很好的人——他滴酒不沾,所以我根本不曉得酒鬼是什麼樣子。我知道吉米會喝上幾杯,問題是哪個男人不是這樣?我想事情很簡單——而且確實如此,起碼在我剛愛上他的時候,直到泰瑞莎.歐伯恩搞壞了他的腦袋。」
「你老爸是個混蛋,這你已經知道了,你也好不到哪裡去。」
「耶誕節還有兩個星期,」我說:「到時再說吧。」
「但妳還是要他。」我讓自己的聲音保持親切,不做評判。
那茶濃得連茶壺都關不住,味道嗆鼻。街上安安靜靜,所有人都去工作了,只剩單調輕柔的雨點和遠方的車聲。和圖書老媽擦了幾個不曉得是什麼的銀器,我將刀具擦完,開始進攻相框。雖然刻滿華麗的花紋,我不可能清潔到讓老媽滿意,但起碼看得出來那是相框。廚房裡氣氛緩和下來之後,我說:「媽,我問妳,老爸和妳交往之前,是不是曾經和泰瑞莎.戴利要好過?」
老媽賞了我胳膊一拳:「不是!我不是才說過,你到底有沒有在聽啊?他們兩個本來就瘋,湊在一起更是變本加厲。那年夏天,你老爸跟朋友借車,星期日下午載泰瑞莎到鮑爾斯格莊園去看瀑布,結果回程車子拋錨了。」
老媽說:「他應該等我長大的。泰瑞莎很漂亮沒錯,她真的是,但我到了十六歲也有許多小伙子覺得我很美。我知道我還小,但我在長。他要是肯把那雙笨眼睛從她身上移開,看我一眼,一眼就好,一切就不會發生。」
「我有事必須先走,你們過得怎麼樣?」
潔姬說對了,我按門鈴,是老媽下樓開的門。她也是滿臉倦容,從上週六就開始體重變輕,起碼肚子沒了。
老媽斜眼看我,我猜不出她的意思,但她也沒多說,逕自拿了一塊布在我對面坐下,拿起一個很像是瓶塞的銀器。「喝茶。」她說。
老媽說:「所有人都說吉米.麥奇注定一事無成。他老爸老媽都是酒鬼,一輩子沒有一天工作過。他很小的時候,就會到鄰居家問可不可以留下來吃晚餐,因為家裡沒有東西吃,也時常夜裡在街上遊蕩……到我認識他的時候,大家都斬釘截鐵地說他一定會和他老爸老媽一樣成為廢物。」
「哼,」老媽嘴巴用力一抿。「我絕不會和你老爸離婚。」
我以為提起荷莉會讓老媽態度軟化,沒想到火上加油,真是天曉得。「她差點就變成異教徒了,你還好意思說?我錯過了她第一次領聖餐!她是我第一個孫女耶!」
老媽將她所有的銀器擺在廚房桌上,刀具、胸針、相框,還有一隻疑似裝飾用的小馬雕像,顯然是轉送的禮物,傳了很久才傳到我們家。我想到荷莉,想起她淚水盈眶,瘋狂擦拭洋娃娃屋的家具。「來吧,」我拿起拭銀布說:「我來幫妳。」
「不只如此。你老爸那時去應徵健力士的駕駛,對方向他保證只要有人退休,這工作就是他的。可是麥特.戴利已經進了酒廠幾年,他老爸也是,認識不少人。泰瑞莎的事情之後,麥特跑去找工頭,跟他說吉米.麥奇這種人不適合健力士,反正每份工作都有一堆人應徵,沒必要僱用可能惹麻煩的人。」
我當然可以回答封棺看來是躲不掉了,但我們已經離題太遠。我說:「我聽說妳見過荷莉了。」
「差不多。當然,他們本來就看對方不順眼,」老媽將手上的銀器和其他三個類似的小玩意兒排在一起,彈掉不知道哪裡來的小顆粒,從等待清潔的銀器堆裡拿了另一個小耶誕裝飾。「麥特一直很嫉妒你老爸,你老爸比他帥上一百萬倍,我不騙你,而且很受歡迎,不只是女孩子,連男生也覺得他很棒,很有趣……麥特只是個無聊小鬼,死氣沉沉的。」
他一定聽見了,聽見我躡手躡腳穿過起居室。我以為他沒有,但他聽見了。我看過他假睡,看過不下一百遍。也許他只想要她離他家人遠一點,也許他想要更多。但當她出現,甩了他一巴掌,表明她才不在乎他想要什麼:難以抗拒卻又遙不可及的泰瑞莎化身再度出現,麥特的女兒從他身邊奪走他想要的一切。也許他喝醉了,直到他察覺自己做了什麼。他很強壯,那時候。
「讓我試試看嘛,做錯了,妳可以隨時糾正我。」
「我知道,」我說:「我向妳保證我會盡力而為。但他不是要找妳麻煩,只是照規矩辦事,已經盡量快了。」
m•hetubook•com.com她目光飄離擦拭的銀器,掃向窗子和飄落的細雨。「但我知道他們錯了。他不是壞人,吉米不壞,只是狂放。而且他不笨,他可以做出一點什麼。他不需要健力士,他可以自己開業,沒必要成天伺候老闆,他討厭那樣。他一直很喜歡開車,他可以載貨,有自己的廂型車……只要那女人沒搶先一步。」
潔姬想擠出笑聲,但聲音很乾。「也對,我差不多該走了。你自己小心,法蘭西斯,替我向老媽問好。」說完她就離開了,消失在嘈雜的吹風機、聊天和甜茶之間。
我從沒聽過這些事,我敢說潔姬也不曉得,否則一定會告訴我。老媽不是那種「我們來分享感受吧」的人,要是我早一週或晚一週問她,肯定會碰得一鼻子灰。凱文的死讓她心碎,剝開了她的盔甲。眼看機不可失,我問:「那他們為什麼分手?」
「經過這件事,我想他們兩個非結婚不可了,免得她名節不保。」
「沒錯,是啊,很正確。你一定想不到……」她擦拭銀器的手指慢了下來。「你現在一定想不到,但你老爸啊,他當年可是帥得很。那一頭鬈髮,藍色的眼睛,還有那副笑容,他笑起來好看極了。」
無論從哪個角度,我都不知道該怎麼回答。「那倒是。」我說。
老媽一本正經,心滿意足說:「他沒什麼選擇。泰瑞莎她爸之前一直放牛吃草,真的是這樣,結果你看咧?那次之後,他幾乎不准女兒踏出家門半步,連上班也親自陪她走去。我不怪他,所有人都在說閒話。小混混在街上嘲弄她,三姑六婆等著她出糗,朋友有一半被禁止和她說話,免得跟她一樣變成妓|女,漢拉提神父講道說不守婦道的女人正讓國家走向衰亡,辜負了一九一六年為國捐軀的男性同胞。告訴你,神父從頭到尾沒有指名道姓,但所有人都知道他在講誰。泰瑞莎從此再也不敢放肆。」
這就是動機,完美得有如繫著緞帶的禮物,外加明顯的犯罪手法。吉米.麥奇前一天還擁有最好的女孩和工作,準備親手打造繽紛未來,對那些不看好他的混球比中指,下一秒他只是踏錯一步,就這麼一小步,呆頭鵝麥特.戴利就乘隙而入,瀟灑地一把搶走吉米的人生。
「真不曉得妳怎麼面對這一切,」我說,雖然是話術,但也可能出於真心。「有什麼需要我做的嗎?」
「喔……對。我後來想想,好像不該……我不想嚇到你,讓你以為又出事了。我只是:我不曉得,想看你過得怎麼樣。」
我們不約而同轉向廚房門口,朝臥房瞄了一眼。老媽繼續說著,而你聽她的語氣依然可以感覺到,那個名字對她就像夢幻冰淇淋一樣的美好。「吉米.麥奇想要哪一個女人都隨他挑。」
我手裡沒停,等她開口。老媽一把將我手腕抓過去,檢查相框夠不夠亮,很不情願地點點頭,放開我的手說:「這還差不多。以前和現在不一樣,我們起碼還懂得自重,不會學電視演的,到處找人上床。」
「我那時還是小孩子,他追泰瑞莎.歐伯恩的時候,我才十五歲,而且不像這年頭的小女生,十二歲看起來像二十歲。我沒身材、沒化妝,什麼都不懂……我早上去工作如果遇到他,總會努力吸引他的目光,但他從來沒有多看我一眼。你爸被泰瑞莎迷得團團轉,而那群男人當中,她最喜歡他。」
「起碼我沒把荷莉教成異教徒,她會去望彌撒。」
炸魚和薯條配同情,聽起來真可口。「我另外有事,」我說:「但還是謝了,親親,或許改天吧。妳最好快點回去工作,免得客人的挑染變綠了。」
「他差不多每天出門,那是沒錯,不過……」我聽得出她很努力想要專心。
「和她媽媽一個樣,https://m.hetubook.com.com漂漂亮亮的,她們兩個,配你這隻癩蝦蟆。」
我感覺自己彷彿掌握了所有細節,在我聽見答錄機傳出潔姬聲音的一瞬間,來龍去脈便已經在我腦袋的深淵浮現,我感覺肺裡漲滿污濁冰冷的水。
屋裡飄著酒氣、空氣清淨劑與擦銀油的味道。凱文的神龕白天看比晚上看更糟,鮮花要死不活,弔唁卡倒了,電蠟燭開始閃爍變暗。微弱滿足的鼾聲則從臥房門縫傳來。
「但老爸卻愛上了。」
我還真的這麼想過。「她很喜歡妳,」我說:「妳覺得她怎麼樣?」
三明治是白吐司夾奶油和碎肉火腿,切成三角形,讓我一下子回到腳還碰不到地板的童年時光。老媽又泡了一壺烈茶,照自己的方法吃起三明治。從她咀嚼的動作看來,應該換了比較好的假牙。小時候,她總說她牙齒沒了是我們的錯,每生一個孩子就掉一顆,說著說著淚水開始湧上眼眶。她放下杯子,從開襟羊毛衫口袋掏出褪色的藍色手帕,等淚水乾了,接著擤擤鼻子,繼續吃三明治。
我提醒自己重點是談話,不是爭輸贏。我順從地說:「我想妳說得對。」
老媽隨便瞄了一眼,說:「不夠,叉齒之間也要擦。」她將茶具拿到桌上,幫我倒了一杯,將牛奶和糖推給我。「我打算買耶誕禮物給荷莉,可愛的天鵝絨小洋裝,我要買給她。」
老媽哼了一聲。「還沒年輕到看不出來。我比她小三歲,連我都能告訴他最後肯定是悲劇收場。」
我說:「所以老爸才會那麼討厭麥特.戴利,因為他搶了他的女人?」
我說:「妳那時就看上他了?」
等他腦袋清醒過來,他已經娶了自己不愛的女人,做著毫無前途、有一搭沒一搭的工作,喝了一大堆酒,足以淹死彼得.奧圖。二十多年來,吉米看著原本屬於他的生活在對街、另一個人家裡實現。接著,就在那短短一週,不僅麥特.戴利當著整條街的鄰居羞辱他,讓他差點被逮捕(在酒鬼的世界裡,有錯一定是別人的錯),他還發現蘿西.戴利攫住了他兒子,將他操弄於股掌之間。
「別把自己逼得太緊,親愛的,假如很累就回家休息。我敢說老顧客不會移情別戀,也不會為錢跑人的。」
我問:「老爸和泰瑞莎.歐伯恩在電視上做了?」
「所以他們曾經在一起。」
「嘿,好啊,法蘭西斯。」
「喔,對啊,當然囉。蓋文沒辦法再請假,我也不想一個人在家……而且,要是你和謝伊說得沒錯,愛爾蘭快完蛋了,我最好抓緊老顧客,對吧?」她想開玩笑,卻因為無精打采而失去了效果。
我說:「所以他就乖乖聽話了。」這樣很好,我喜歡,感覺理所當然。麥特.戴利和他兄弟就算把我打得只剩半條命,我只要一出院,跛著腳也會去找蘿西。
「免了,你那雙笨手只會幫倒忙。」
老媽把臉湊到我面前,嗤之以鼻說:「我敢說你老爸一定這麼想,他那麼迷她,那個混球。但歐伯恩家的人瞧不起他,自以為高人一等。泰瑞莎她爸和她幾個叔叔把你老爸打得不成人形,我差點認不出來。他們要他別再靠近她,說他害人已經害夠了。」
這不是問句。趁老媽翻箱倒櫃,我拉了一張椅子坐下,開始擦拭刀具。我期待的對話是那種母女之間的悄悄話,雖然我沒辦法變成女的,但做一點家事起碼有那個樣子。就算不擦銀器,我也會找東西來洗、來清。
「你看結果咧?你們兩個究竟是離婚,還只是分居?」
答錄機有一則潔姬的留言,要我回電。「不是和*圖*書什麼要緊事,只是……呃,你知道的,拜拜。」我從來沒聽她語氣這麼蒼老,有氣無力。我自己也好不到哪裡去,不接凱文電話的結果讓我餘悸猶存,真的有點擔心不該隔天再回電話。但現在三更半夜,時間很不恰當,打過去只會讓她和蓋文心臟病發。
她將茶包扔進壺裡說:「我們很好,謝謝。鄰居非常棒,帶來的晚餐夠我們吃上兩個禮拜,瑪莉.朵耶好心地讓我把食物放在她家的冷凍櫃。我們沒有你在都活了這麼久,再撐一陣子沒問題的。」
一般女人肯定面有愧色,起碼稍縱即逝,但我老媽不是,反而下巴一抬說:「本來就差不多該見面了!不然等你帶來,說不定她已經結婚,連曾孫都幫我生好了。你難道想等到我死了才讓我們見面?」
她瞪我一眼,心裡盤算該怎麼應付,接著氣呼呼地說:「你老爸在睡覺,到廚房去,別發出聲音。」她轉身大步上樓,很痛苦的樣子。她的頭髮該好好整理了。
老媽開砲了:「你星期一晚上沒說一聲就跑了。」
「那時候,女孩不會和男人過夜,賤貨才會。我認識的人裡頭,沒有一個敢在結婚前做那檔事。」
老媽猛然抬頭瞪著我,表情毫無變化,但眼神裡閃過許多事情。她問:「你是從哪裡聽來的?」
「離婚,都兩年了。」
「老媽,妳也知道,我就愛吃天鵝肉。」
老媽疑心地瞟我一眼,但她實在難以抗拒我的好意。「說不定你確實有點用處,你需要喝杯茶。」
我說:「對不起,」一邊增加手肘擺動的幅度。
我說:「妳手腳真快。」
她的聲音依然鬱悶,甚至更沉重了。雖然我有時間和力氣用荷莉逗她開心,卻沒心情這麼做。「好啊,親愛的,我剛聽到妳的留言。」
我說:「我拿一個給老爸?」
我決定上床睡覺。我脫下套頭衫,領口還聞得到諾拉的髮香。
老媽噘起嘴說:「你要擦就好好擦,縫隙也別漏掉,假如還要我重擦一遍,那又何必叫你擦?」
「他很好,真的,要是沒有他,我真不曉得該怎麼辦……來吧,你今天晚上要不要來我家?比方和我們一起吃晚飯?」
我說:「老實講,我現在有點時間,心裡很想找老媽聊聊,和她私底下談,沒有老爸在場。哪個時間比較有機會?像是,他會去店裡買東西或到酒吧嗎?」
我說:「我會打電話,妳叫蓋文好好照顧妳,知道嗎?」
電話那頭很吵:聊天、「嗆女生合唱團」和吹風機的聲音。我說:「妳在上班?」
我朝她微微一笑。「他沒有一開始就追妳?」
「還能怎樣?你想知道就該留下來。」
她語氣裡堆滿往事,勝利、苦澀與惡意交織在一起。我說:「所以麥特一旦搶到他的女人,就不斷說嘴?」
「她活該!讓她學到教訓。她愛跟男人廝混,還希望名聲不會臭掉是吧?」老媽身體坐直,一副正氣凜然的模樣。「後來,她馬上開始和麥特.戴利交往。他已經愛慕她很久了,但她從來沒注意,直到她發覺可以利用他。麥特這傢伙是個老實人,泰瑞莎她爸不介意兩人往來,只有這樣她才出得了門。」
「他們都愛上了!男人真蠢,全都為她癡狂。你老爸、麥特.戴利,還有自由區半數男人成天跟在泰瑞莎.歐伯恩屁股後面打轉。她來者不拒,一次勾搭三、四個,只要對她稍微不用心,每兩週就換一批人,讓他們爬著回來求她。」
「我最後是得到了沒錯,不過是泰瑞莎和麥特榨乾後的他,他那時已經在喝酒了。」
「你再也不能領聖餐了。」
「當然,那還用說。」
「他有規矩是他家的事,跟我無關。要是他讓我們再等下去,到時就不能開棺葬了,你想過沒有?」
「我知道,我只是不曉得他連這方面也這麼混帳。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽