退出閱讀

死亡不長眠

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
死亡不長眠 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
四、海倫

四、海倫

「你記不記得有個保姆或印度奶媽?」
「不,我在印度出生,我父親是個英國軍官。我母親在我生下來一兩年之後就去世了,他把我送到她紐西蘭的親戚家去撫養。幾年之後,他自己也去世了。」
她說:
「這也就是我立刻想到玩具、玩偶屋和玩具櫥的緣故?」
「為什麼我會這樣說?」她說。「為什麼我說了『海倫』?我根本不認識任何叫海倫的人!」
「告訴我,親愛的,你相當確信是『海倫』?」
「不是印度奶媽,是英國奶媽。我記得她,是因為她待了好一段時間,到我五歲。她會剪紙鴨。對了,她也在船上。我因為船長親我時鬍子刺痛了我而大哭,她責罵我。」
「在我看來似乎有可能是,」瑪波小姐說,「你母親去世時,你父親先帶你一起回英格蘭,而且你們就住在坡園那幢房子裏。你告訴過我,你一踏進那幢房子就感到回到家一樣。而且你挑來暫時充當臥房的那個房間,也許就是你的嬰兒房——」
「哦,當然,親愛的昆妲,在你試過各種方法都無效之後,你隨時可以去看醫生。不過,我總是認為,還是先從最簡單、最普通的解釋開始探究起的好。我來弄清楚你所說的事https://www.hetubook.com•com。有三個事件讓你感到心神不寧:一條被花木掩蓋住但是你感覺出在那裏的小徑,一道被堵死的門,和一種完全如你想像但以前從沒見過的壁紙。我說的沒錯吧?」
「你相當確定嗎,我親愛的?」
「哦,我想是的,親愛的……我想我們必須面對現實,如果這一切都是出自你的記憶,那麼那件事當然也是出自你的記憶……」
「是的。這非常奇怪,因為我不知道『海倫』是誰,然而我又知道是她——我的意思是,我知道躺在那裏的是『海倫』……我要怎麼樣才能知道更多一點?」
「但是直到一個月以前,我從沒來過英格蘭,瑪波小姐。」
「是的,」昆妲想了想,「我想我定是搞混了。」
「你的意思是,上一輩子?」
昆妲插嘴說:
「沒錯,我好像馬上就知道什麼地方有什麼東西,像廚房,還有放餐巾等等的櫥子。而且我老感覺客廳有一道門直通飯廳。但是我不太可能一來到英格蘭,就正好買到那麼久以前住過的房子吧?」
「你明白了吧?那個房間有令人賞心悅目的矢車菊和罌粟花壁紙。小孩子對他們房裏的牆壁,記憶非m•hetubook•com•com常深刻。我一直都還記得我小時候房間牆壁上的淡紫色鳶尾花,而且我猜,在我三歲時又重新貼過壁紙。」
「哦,謝謝你,瑪波小姐,你真是太好了。我真希望你所提示的是真的,因為如果真是這樣,那就沒事了。我的意思是,那就沒什麼神奇不可思議的事了。」
「也就是,我真的看到某人被殺害、勒死、躺在那裏?」
「哦,不,親愛的,我的意思是,這一輩子。我是說,那些可能是真實的記憶。」
「這些小事情非常具有意義。」
好一陣子,昆妲一直凝視著瑪波小姐,然後撥開額前的散髮。
她一臉絕望地垂下雙手。
瑪波小姐微微一笑。
「你不記得從印度到紐西蘭去的經過吧?」
「你看,」她說,「我瘋了,我在胡思亂想,我老是看到一些不存在的事物!起初只是壁紙——但現在是死人的屍體。看來我是越來越嚴重了。」
昆妲深思地說:
「那是間嬰兒房沒錯,窗子上都裝設有鐵條。」
「你的意思是,是——海倫,也是真人實事?」
「是的。還有那間浴室,那個四周都是桃花心木的浴池。你說你一看到它就想起水鴨在裏面飄浮。」
「那麼我該寫封和_圖_書航空快信給她。告訴她事非得已,你絕對有必要知道你是否曾經住過英格蘭。也許等你先生回來時,你就會收到回信。」
「艾麗森姨媽。她會知道,我確信。」
「當然,親愛的瑪波小姐!無論如何,我想要你見見吉爾斯。他非常討人喜歡。再說,我們可以好好商談一下這件事。」
些許害怕的眼神重現在昆妲的眼裏。
「要不然就是那幢房子。那幢房子鬧鬼,或是被人施了魔法什麼的……我知道那裏以前發生過的事,要不然就是知道將要發生的事——那就更糟了。也許一個叫海倫的女人會在那裏被人謀殺……只是我不明白,如果那幢房子真的有鬼,那為什麼我離開了那裏,還是看得到這些可怕的事?我真的認為一定是我有毛病,變得怪里怪氣的。我最好馬上去看精神科醫生,今天早上就去。」
「但是,誰是海倫?」昆妲不知所措地問。
「你認為我就是這樣?但是為什麼我現在記不起來?」
「這並非不可能,我親愛的。這是個非常令人驚歎的巧合,而這種巧合的確會發生。你先生想在南海岸買幢房子,你四處尋找,而你路過一幢勾起回憶的房子,吸引住你。不,這並不是不可能的事。我想,如果那和-圖-書幢房子是所謂的鬼屋(也許這樣的稱呼也正確),你的反應就會大大不同。但是你並沒有任何暴戾或嫌惡之感——除了那次走下樓梯俯視門廳時。」
「我不認為你有意識地知道她被勒死,是昨天晚上那齣戲啟發了你的意識,加上你現在已是成人,知道一張扭曲發藍的臉,一定是被人勒死所致。我想一個正在爬下樓梯的小娃娃,還是會了解暴力、死亡和罪惡,同時把這些跟一些話聯想在一起——因為我想那個殺人兇手無疑是說過那些話。這對一個小孩子來說是一大驚嚇。小孩子是奇怪的小東西。如果他們嚇壞了,尤其是被一些他們不了解的事嚇壞了,他們會閉口不說,他們會守口如瓶。有時,看似是忘記了,其實仍舊深藏在記憶裏。」
「不要妄下定論,親愛的——」
瑪波小姐非常溫柔地說:
「沒錯。」
「那麼,最簡單、最自然的解釋是——你以前見過它們。」
「不怎麼記得。我只記得相當模糊,在一艘船上,一扇圓窗之類的——舷窗,我想是。還有一個穿著白色制服、紅臉藍眼、下巴有道標記的男人——一道疤痕,我想是。他總愛把我舉起來在半空中拋上拋下逗我玩,我記得我既害怕又喜歡。不過這些https://m•hetubook•com•com記憶都非常片斷。」
昆妲深吸了一口氣。
「我希望是如同我們所想的。我後天要到英格蘭北部我的一些老朋友家去,大約十天之內回來會路過倫敦。要是你和你先生到時候在這裏,或者你收到了回信,我會很好奇,想知道一下結果。」
「你真聰明,」昆妲讚賞地說。
「當然確定。我一直住在紐西蘭靠近基督城的地方。」
「這,我想顯然是要查出你小時候是否來過英格蘭,及其可能性。你的親戚——」
「你在那裏出生的?」
昆妲至此精神完全復原。
「一個人不是存心想記起什麼就記得起來。而且往往越盡力回想,記憶就越遙遠。不過有一兩個徵候顯示事情是這樣沒錯。比如說,你剛剛告訴我你昨晚在劇院裏的心緒時,你用的是非常明顯的字眼。你說你好像正『穿過扶手欄杆』俯視——但是就一般正常情況來說,你知道,一個人是不會『穿過』扶手欄杆俯視門廳,而是從欄杆上面看下去。只有小孩子才會『穿過』欄杆往下看。」
「這非常有意思,親愛的,因為你把兩次不同的航行混淆在一起了。其中一次,船長留有鬍子,而另外一次,船長有一張紅臉,下巴有道疤痕。」
然而,瑪波小姐卻一付心事重重的樣子。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽