退出閱讀

契訶夫短篇小說選(上)

作者:契訶夫
契訶夫短篇小說選(上) 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
39、誹謗

39、誹謗

「隨你去說吧!」
「什麼誹謗?您在胡想些什麼呀!」
阿希涅耶夫周身發涼,楞住了。他彷彿給一大窩蜂整了個夠,又彷彿被滾開的水澆得遍體燙傷似的,走回家去。他一面走,一面覺得全城的人都在看他,就像他渾身塗了煤焦油似的……家裡,還有新的災難在等他呢。
「誰是怪人?」達蘭土洛夫走過來,問道。
於是他挨了一記耳光!……他從飯桌那兒站起來,覺得腳底下沒踩著地,帽子也沒戴,大衣也沒穿,慢吞吞地往萬金家裡走去。他碰上萬金正好在家。
萬金開始眨著眼睛,他那張憔悴的臉上根根筋都在抽搐,他抬起眼睛瞧著聖像,說:「上帝懲罰我吧!哪怕我說過您一句壞話,也叫我瞎了眼,斷了氣!叫我不得好死!我就是得霍亂死掉也死有餘辜!……」
「那麼到底是誰呢?是誰呢?」阿希涅耶夫沉思著,在記憶裡把他所有的熟人依次考察一遍,不住捶胸口,「到底是誰呢?」
「那麼是誰誹謗我,說我跟瑪爾法親嘴?不是你嗎?你說說看!不是你嗎,強盜?」
「我根本沒親嘴,」阿希涅耶夫困窘地說,「這是誰跟你說的,傻瓜?我這是那個……吧嗒一下嘴唇,關於……因為心裡高興……我看見這條魚了……」
「他叫人好笑,怪人!依我看來,跟一條大狗親嘴也比跟瑪爾法親嘴愉快呢。」阿希涅耶夫補充說。和圖書他回頭一看,瞧見姆茲達站在他身後。
「鬼才知道是怎麼回事!」他暗想,「現在他一出去,這個混蛋,就會造我的謠,他會在全城人面前丟我的臉,畜生……」
「萬金唄。您要知道,我本來站在廚房裡,瞧著一條鱘魚……」如此等等。過了半個鐘頭光景,所有的客人都知道鱘魚和萬金的那件事了。
「誰惹得您好笑?」教宗教課程的教士走到阿希涅耶夫跟前來,問道。
「你這個混蛋!」阿希涅耶夫對萬金說,「你為什麼在全世界面前把我的臉抹黑?你為什麼存心誹謗我?」
「您聽我說,謝爾蓋.卡皮統內奇,」校長說,「請您原諒我……這不關我的事,不過我仍舊得讓您知道……這是我的責任……您要知道,目前有流言,說您跟那個……跟廚娘勾搭上了……這不關我的事,不過……。您自管跟她私姘,自管跟她親嘴……您愛怎麼幹就怎麼幹,只是,勞駕,不要這麼張揚出來!我請求您!您不要忘記您是老師!」
阿希涅耶夫漲紅了臉。
阿希涅耶夫瞧著鱘魚,叫了一聲哎呀。他滿臉放光,眼珠往上翻。他低下頭去,嘴唇發出那麼一種聲音,類似沒上油的車輪的轉動聲。他站了一忽兒,高興得用手指頭打了個榧子,又吧嗒一下嘴唇。
「現在讓他去講吧!」阿希涅耶夫搓著手暗想,「讓他去講吧!他開口一www.hetubook.com.com講,人家就會立刻對他說:『你算了吧,傻瓜,別胡說了!我們全知道了!』」於是阿希涅耶夫完全放了心,高興得多喝下四杯酒。晚宴後,他把新婚夫婦送進寢室,然後他回到自己房間裡,倒頭便睡,像是一個什麼過錯也沒有犯的孩子。第二天他已經不記得鱘魚的事了。可是,嗚呼!謀事在人,成事在天。壞舌頭幹出壞事,阿希涅耶夫的巧計沒幫上他的忙!整整過了一個星期,恰好在星期三那天,下第三堂課後,阿希涅耶夫正站在教員室中央,議論學生維塞金變壞的傾向,不料校長走到他跟前來,把他叫到一旁去。
「這是在說我!」阿希涅耶夫暗想,「這是在說我,該死的!而且她相信了……相信了!她在笑!我的上帝啊!不行,這事可不能放過去不管……不……我得想辦法讓人家不信他的話……我要跟大家說明他的把戲,那樣一來,他就會成為蠢貨和造謠的人了。」
「就是萬金那個傢伙唄!剛才我走進廚房裡……」他就把萬金的事講一遍。
「那麼到底是誰呢?」我們也要問一問讀者諸君了……
習字教員謝爾蓋.卡皮統內奇.阿希涅耶夫把女兒娜達麗雅嫁給史地教員伊凡.彼得羅維奇.洛沙津內依了。婚禮喜氣洋洋。大廳裡的人們唱歌,奏樂,跳舞。從俱樂部裡雇來的僕役們,穿著黑色禮服,紮著骯髒的白領結,在各處房間裡跑進跑出,忙得不亦樂乎。到處人聲嘈雜,談笑風生。數學教員達蘭土洛夫、法國人巴代庫阿和稽核局低級稽查員葉果爾.威涅季科狄奇.姆茲達,並排坐在長沙發上,急急忙忙、爭先恐後地對客人們講起活埋人的事,發表對召魂術的意見。三個人都不相信召魂術,然而又都承認這個世界上自有許多事情是人類的智慧絕對不能理解的。另一個房間裡,文學教員多東斯基向客人們解釋在什麼情況下哨兵有權利射擊過路的行人。這些談話,您看得出來,是嚇人的,可是聽著又滿有意思。至於那些按社會地位來說沒有權利走到房間裡來的人,都在院子裡湊著窗口往裡看。和-圖-書
午夜十二點整,主人阿希涅耶夫走進廚房裡去看一看晚宴準備停當沒有。廚房裡,從地板到天花板,滿是煙霧,彌漫著鵝、鴉和其他許多食品的氣味。那兒有兩張桌子,上面放著形形色|色的冷葷菜和酒類,擺得凌亂而又富於藝術趣味。
「好傢伙!熱烈的親嘴聲呀……你在那兒跟誰親嘴啊,瑪爾富霞?」隔壁房間裡響起說話聲,副班主任萬金那頭髮剪短的腦袋從門口探進來,「你這是跟誰親嘴?啊啊唉…很愉快!原來是謝爾蓋.卡皮統內奇!不消說,好一個老爺爺!跟女人tête─à─tête吶!」和圖書
「你怎麼一點東西也吃不下去?」他的妻子在吃飯的時候問他說,「你在想什麼心思?想的是風流事吧?你在惦記瑪爾富霞吧?我全知道了,邪教徒!那些好心的人打開了我的眼睛!哼……野蠻人!」
阿希涅耶夫搔搔頭皮,帶著發窘的神情走到巴代庫阿跟前。
萬金的誠懇是無可懷疑的。顯然,誹謗他的不是萬金。
報紙底下,在極大的盤子上,放著一條大鱘魚,澆過汁水而結了凍,上面紅紅綠綠地撒著些白花菜芽、洋橄欖和胡蘿蔔。
阿希涅耶夫膽怯地走進大廳裡,斜起眼睛瞧著旁邊:萬金在哪兒?萬金正站在大鋼琴旁邊,雄赳赳地彎下腰去,對中學副校長的笑呵呵的小姨子低聲說話。
「剛才我到廚房裡去過,安排一下開晚飯的事,」他對那個法國人說,「您,我知道,是喜歡吃魚的,我呢,買了條鱘魚,老兄,呱呱叫!有兩俄尺長呢!嘻嘻嘻……是啊,順便說一句……我倒差點忘了……剛才在廚房裡,為那條鱘魚還鬧了個十足的笑話!我剛才走進廚房裡去,想看看吃食……我瞧著鱘魚,心裡一高興……嘴裡犯饞了,就吧嗒一下嘴唇!當時那個蠢貨萬金忽然走進來,說……哈哈哈……他說:『啊啊……你們在這兒親嘴?』居然說我跟瑪爾法親嘴,跟廚娘親嘴!虧他想得出,愚蠢的人!那個娘們兒醜得要命,所有的野獸加在一起都沒那麼嚇人,可是他說什麼……親嘴!真是個怪人!」和圖書
廚娘瑪爾法在桌子旁邊忙碌,她是個紅臉的女人,肚子特別大,用腰帶勒緊,「你讓我看一下鱘魚,大媽!」阿希涅耶夫說,搓著手,舔嘴唇,「多麼好聞的氣味,多麼濃的香氣啊!我恨不能把整個廚房一口吞下肚去呢!快,把鱘魚拿給我看!」
瑪爾法走到一條長凳跟前,小心地略微掀起油汙的報紙。
萬金臉上現出歡暢的笑容,隨後把頭縮回去,關上房門。
「我們在談萬金呢,」他對他說,「他是個大怪人!剛才他走進廚房裡來,看見我跟瑪爾法在一起,就想入非非,謅出各式各樣的玩笑來。他說:『你們怎麼親起嘴來了?』看樣子,他必是喝醉了酒。我就說,我寧可跟火雞親嘴,也不跟瑪爾法親嘴。再者,我說,我又有老婆,你這個蠢貨。他真惹人好笑!」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽