退出閱讀

科學怪人

作者:瑪麗.雪萊
科學怪人 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十三章

第十三章

「那是一位騎在馬背上的小姐,同行的還有一位充當嚮導的本地人。小姐身穿一襲黑衣服,蒙著厚厚的黑面紗。阿嘉莎問她找誰?而門外的訪客只以甜美的聲調唸出菲力克斯的名字。她的聲音很是美妙,但和我那幾位朋友們都不相似。菲力克斯三步並做兩步來到小姐面前;她一見到他便揭開面紗,而我,目睹了一張如天使般美麗、純潔的容顏。她那烏黑的秀髮閃閃發亮,編成奇特的髮型;她的眼珠漆黑,雖然溫柔,卻又顯得活潑靈動;她的五官比例勻稱,膚色白皙得驚人,兩邊臉頰各染著一抹淡淡的紅暈。
「菲力克斯用來指導莎菲的書本是伏爾尼撰寫的帝國淪亡錄。若非菲力克斯巨細靡遺地詳加解釋,我絕對無從瞭解這本書的主旨。他說之所以選擇這本書,乃是因為其著重修辭的風格是仿照東方作家的筆法而成。透過這部作品,我對歷史獲得粗略的認識,同時對於當今現存的幾個帝國也有了概念;它使我洞察世上各個不同國家的風俗、政府和宗教。我聽說性智活動,得悉古羅馬人的戰爭和不可思議的豪勇氣概――聽說他們往後的衰退——通曉那龐大帝國的覆亡,知道武士制度、基督教、和眾國王。我聽說美洲的發現,還伴著莎菲一同為其原住民不幸的命運灑淚。
「菲力克斯見到她似乎欣喜欲狂,臉上所有的愁容瞬間一掃而空,立即流露出一股令人難以置信的狂喜;他的兩眼發亮,臉上高興得滿面飛紅;在那一刻,我覺得她和門外的客人一般漂亮。她看似百感交集,從迷人的雙眸中拭去幾滴清淚,向菲力克斯伸出雙手。菲力克斯欣hetubook.com.com喜若狂地邊吻著,邊聲聲地呼喚。在我耳中分明聽得,他呼喚的是『心愛的阿拉伯女郎』。她似乎聽不懂他的話語,只是報以嫣然笑靨。他扶她下馬,遣走她的嚮導,領她入屋。在菲力克斯和他的父親略作交談之後,年輕的女客人跪在老人腳跟前,預備親吻他的手,卻被他扶了起來,並疼惜地擁抱。
「夜晚來臨,阿嘉莎和阿拉伯女郎早早回房安寢。臨去之前,菲力克斯親吻女郎的手,道聲:『晚安,心愛的莎菲。』自己則留下來與父親交談許久才睡。我聽見他們頻頻提到那女郎的名字,猜想這嬌美的客人正是他們談話的主題。我渴望瞭解他們的話意,卻發現即使傾盡全力也毫無可能。
「就在這其中一天,我的小屋居民工作告一段落,到了固定的休息時間——老人彈起吉他,兩個孩子靜靜聆聽——我注意到菲力克斯神色憂愁到無以復加,不時長吁短嘆。他的父親一度中斷彈奏;我從他的態度推測他大概在詢問兒子憂傷的原因。菲力克斯以快活的語調回答,於是老人再度撥動樂器;這時有人在門外敲門。
「春天快速推進,氣候變得晴朗,天空萬里無雲。我驚訝地發覺從前陰鬱荒涼的景色,如今盛開著最美麗的鮮花和青蔥的草木。無數宜人的芳香和萬千美景滿足了我的感官,恢復我的精神。
「這段期間裡,黑沃的土地上同時覆滿了芳卉,無數繁花間交錯著一道道翠堤。鼻中所聞是陣陣芬芳,放眼望去盡是賞心悅目景象,月光盈溢的林中更點綴著淡淡星輝。陽光日益溫暖,夜色溫和清朗。縱m•hetubook.com.com然因為我怕遇見初次進入村莊所遭到的待遇,不敢隨意白晝外出,太陽的早升晚落又使得夜裡的散步大幅縮短,夜間漫步仍是我極大的樂趣。
「知識是個奇妙的東西啊!它就像岩上的青苔,一旦占領了,便緊緊依附心靈不去。有時我真希望甩掉所有的知覺唯有一個方法,那便是死亡——一種我所恐懼卻還不明瞭的狀態。我欣賞我的小屋居民們的好品德、好天性,喜愛他們溫和的態度和柔順的脾氣,但除非憑仗我在沒人看見、沒人知曉的情況下偷偷學來的本事外,我完全無法與他們交流;而我的這些本領,早已飛速進步到足以滿足自己渴望成為這些夥伴當中一員所需的程度了。阿嘉莎輕柔文雅的談吐,迷人的阿拉伯女郎活潑的笑容,都不是為我而發。老人委婉的勸誡,和受人喜愛的菲力克斯熱烈的談話,也不是為我而說。唉!悲哀、不幸的可憐人吶!
「現在我加緊敘述我的故事中更動人的部分。我將陳述那些令我感觸良深,使我由原來的我變為如今這樣的事件。
「不一會兒工夫,我便察覺儘管女郎發音清晰,而且顯得有自己的一種語言,但小屋裡的人根本聽不懂她在說什麼,她也不瞭解他們的話,他們打了許多我不明瞭的手勢;不過我看得出她的來到恰似朝陽驅散晨霧,趕走大家的憂愁,使得整座小屋洋溢一片歡欣氣氛。菲力克斯顯得特別高興,笑逐顏開地接待他的阿拉伯女郎。阿嘉莎,始終溫柔婉約的阿嘉莎吻著那俏麗陌生人的手,指指她哥哥,比劃出在我看來,彷彿說明直到她來以前,他老是愁眉不展的和_圖_書手勢。我不明白原因何在?總之,他們眉開眼笑、比手畫腳地度過好幾個小時。不久之後我發現,那初來乍到的女郎正藉著重唸幾個他們頻頻反覆唸誦的聲音,努力學習他們的語言;於是我馬上想到應該利用相同的方法,達到同樣的目標。第一堂課,女郎學了大約二十個左右的字,這些多半都是我以前就明瞭的;而另外那些,卻是額外的收穫。
「我無法對你形容這些思緒在我身上造成的痛苦;我試圖趕走它們,但悲傷只會伴隨知識俱增。噢!要是我一直逗留在原來那片樹林裡,除了飢、渴、炎熱什麼感覺也沒有,什麼知識也不知道該有多好!
「現在,小屋居民的每次談話都為我帶來新的驚奇。當我聆聽菲力克斯對於阿拉伯女郎的指導,便獲知對於人類社會的奇怪制度之解說。我得知財產的劃分,無盡的豪富和悲慘的赤貧;曉得階級、出身、和貴族血統。
「接下來的日子一如從前般平靜地度過,唯一的變化是喜悅取代了這些朋友們臉上的悲傷。莎菲每天開開心心、笑臉迎人;她和我在語言這方面知識上都進步神速,因此在兩個月之內,我已經開始領悟我的保護者們大部分話意。
「彈完之後,她將吉他交給阿嘉莎,最初被她婉言推辭了。後來少女彈了一首簡單的旋律,伴著悅耳的歌聲,曲調卻不如阿拉伯女郎那般神奇。老人顯得更加興奮,說出幾句話來。阿嘉莎竭力對莎菲說明老人的話意,他是希望表達莎菲的音樂賦予他莫大欣喜!
「這些令人驚異的敘述在我心頭激起各種奇妙的情緒。難道人真的可以同時既如此強勁有力、如此勇敢、偉大m•hetubook•com•com,卻又如此邪惡卑鄙嗎?他曾經表現得像個微不足道的邪惡根源後裔,在別的時候卻又一言一行都足以被視為高貴聖賢。當個偉大勇敢人物時,呈現出的是可能加諸於感性生物身上最崇高的榮譽感;做為卑鄙邪惡之徒時,便表現出低劣的墮落——一種比鼹鼠或無害的蟲子更卑躬曲膝的狀態。有很長一段時間,我無法想像人怎麼動手謀殺他的同類,甚或何必有什麼法律、政府的存在;但等我聽到詳述罪惡行為、流血事件的細節後,自然不再訝異、懷疑,並且厭惡而又噁心地把頭別開。
「隔天早上菲力克斯出門幹活兒。在阿嘉莎平日的工作做完後,阿拉伯女郎一如老人那般拿起他的吉他,彈出某種令人心醉神馳的曲調;立即引得我流下悲喜交織的淚水。她引吭歌唱,歌聲恍如一隻林中的夜鶯,時而高亢飽滿,時而淡淡消逝,音韻變化無窮。
「除了在語言方面進步外,我也趁他們教導新成員文學知識時領略這門學問;而這更為我眼前開展出一片寬廣的驚奇與娛樂園地。
「其他課程令我留下更深刻的印象。我聽到兩性差異、孩子的誕生和成長;做父親的是多麼溺愛嬰兒的微笑,還有大孩子活潑的俏皮話;做母親的又是如何為可愛的嬌兒奉獻出所有的人生與關懷;青春少年的心智如何擴充並吸收知識;還聽說一個人與另一個人類間互相繫絆的兄弟、姊妹……等等各種不同的親屬關係。
「白天裡我心無旁鶩,因此可以更快速地精通語言;不是我吹牛,我的進步要比阿拉伯女郎神速得多。她瞭解得很少,交談的時候又把話講得支離破碎,而我卻能夠領會並模www.hetubook.com.com仿幾乎他們所講的每一個字。
「那些言語促使我反躬自省。我知道你的同類們最為推崇的所有物,便是高尚清白的出身再加上財富。一個人很可能只因具備其中一項優點而受人尊敬,但若一項皆無,那麼除了有如鳳毛麟角般的幾個例子,他必定會被視為奴隸和流民,註定要為少數特定人物的利益而白白浪費他的力氣!我呢?我是什麼?我對自己的源起和創造者一無所知,不過我曉得我沒有金錢、沒有朋友、沒有任何一種財物。此外,我的外型被塑造得奇醜無比、惹人憎惡;甚至我和人根本不屬於同一個種類。我比他們更機智靈活,也更能夠靠粗食維生;我承受極度的炎熱和寒冷時,身體比較不易受傷害;我的身材遠遠超越他們。我留意四周,看不到、也沒聽說有人像我一樣。這麼說,莫非我是一個人人避之唯恐不及、誰都不肯承認的怪物,一個世間上的汙點嗎?
「但何處是我的親朋好友呢?我的嬰兒時期沒有父親看顧,也沒有母親帶著微笑和撫慰疼惜。或者,就算有的話,往日生活對如今的我也只是一團模糊;一個讓我什麼也無從辨識的茫茫空洞。自我最初記憶所及,我的身高、體型就一直是這樣。我從未見過一個和自己相似、或者要求與我溝通的生物。我究竟是什麼?這個問題再度浮現腦海,而答案,卻只有聲聲嘆息!
「我將會馬上說明這些感受的歸向,但此刻先容我將話題轉回小屋居民身上。他們的故事在我心頭激起憤慨、喜悅、驚奇等等各種情緒,但是一切終歸使我對我的保護者們(因為,單純的我,喜歡半心酸自欺地如此稱呼他們)更增一重愛與尊崇。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽