退出閱讀

魔幻的瓦特希普高原

作者:理查.亞當斯
魔幻的瓦特希普高原 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
PART Ⅳ HAZEL─RAH 49 黑澤回家了

PART Ⅳ HAZEL─RAH

49 黑澤回家了

雖然翁德瓦特最後表現出發了狂的動物的本性,然而,他的表現不是完全沒有用的。要是他沒有那麼做,不用說,那個早上,在瓦特希普高原上就有許多兔子慘遭殺害。那條狗敏捷而不聲不響地跟在蒲公英和黑莓後邊跑上山坡,甘必昂手下的一名哨兵,經過一整夜的忙碌,正在一堆亂草下打瞌睡,他正要轉身跳躍時,卻被狗拖住當場殺死。稍後——當狗捨棄翁德瓦特後——就在堤岸和曠野中上上下下搜索了好一會兒工夫,在每一叢矮樹和雜草中亂吠亂衝。就在那時,依夫拉發的兔子盡了最大的努力,利用這一點充分時間,四散逃開和躲藏起來。此外,那條狗心不在焉地亂抓亂咬了一陣子後,就顯出不再願意攫抓的神情。不過,最後,他還是咬死了前天受傷正躺在草邊的那隻兔子;然後,就朝來時的路走去,消失在懸崖的邊沿上。
「人把我放在一輛車子上,」黑澤說:「我坐車子幾乎走完了全程。」
有好一會兒工夫,長毛沒有動彈一下,接著,他睜開眼睛,抬起頭來,鼓起兩腮,朝身邊的兩隻兔子嗅了嗅。他沒有說一句話,黑澤在奇怪他是否瞭解整個情勢。最後他低聲地說:「翁德瓦特先生完蛋了,嗄?」
不久,他hetubook.com.com瞭解所發生的一切——包括格隆塞所說出的一切情形——黑澤要哈瑞帶領兩三隻兔子,去探聽是不是依夫拉發兔子真的走了。然後,他親自走到長毛躺著的通道中。當他走近時,希真萊抬起頭來看著他。
「記得,」長毛說:「我也記得我說了些什麼,我說妳最好去告訴小五,那是一個好主意——我一起走吧!!要是他相信,希真萊,那麼,我也就相信。」
要是沒有甘必昂,也許沒有一隻兔子能夠回得到依夫拉發。結果,他使盡一名巡邏員的每一種技巧,才將來到瓦特希普的半數兔子帶回家去。有三四隻兔子跑得太遠,迷失了路途,以致沒有找回來,結果如何,就一直不知道下落。約有十四、五隻兔子——不會超過此數——在中午以前,和甘必昂一起出發,設法朝昨天來時的路上撤退。他們的體力不能在夜幕低垂前走完這一段路程;沒有多久,他們遭遇到比身體疲乏和神精沮喪還要糟糕的情況。壞消息流傳得很快。直到凱撒窄徑以外的區域,謠言滿天飛,說可怕的翁德瓦特將軍和他的奧斯陸在瓦特希普高原上被打得潰不成軍,殘餘下來的兔子正在向南方流竄,已完全失去了警覺心。https://www.hetubook.com.com一千種敵人——鼬鼠,一隻狐狸,甚至還有一隻從某處農場上來的雄貓在内——都開始向他們進逼。每一次休息時,經常會有一隻兔子失蹤,沒有一隻兔子能記得,究竟在失蹤的兔子身上發生了什麼,其中之一就是弗凡。一開始就很清楚,他已一無所有,事實上,沒有將軍,他已沒有理由回到依夫拉發去。
「我以為他會宰了我的,」他說:「不要再讓我參加戰鬥了——我已經夠了。而你——你的計劃成功了。黑澤爵士,對嗎?做得好。告訴我是怎麼回事!你是怎麼從農場回來的?」
「長毛,你已達成了任務,」他說,「他們都走開了。」
長毛站了起來,蹣跚地朝滿目瘡痍的杭尼康伯走進去。他在那裏不支倒了下去,休息了一會兒,又爬了起來,最後到達基哈爾通道的底邊。
現在依夫拉發的兔子重新結集起來,向兔場攻擊該是不會有問題了。除了想保住性命以外,再也沒有兔子有這種念頭了。他們的領袖已經走了。這條狗被他們前來準備殺害的兔子帶來肆虐——這一點他們是不置任何懷疑的,這與神祕的狐狸和白鳥是同一件事。事實上,世界上最沒有想像力的兔子拉格吳德,曾hetubook.com.com聽到狗在地下面的聲息。和弗凡以及另外四五隻兔子蹲在蕁麻叢中的甘必昂,提議他們應當馬上離開這塊已經待得太久的危險地方時,除了一片顫抖的附和聲外,什麼反對也沒有。
藉著堅硬的傢伙
「對個什麼呀?」
「黑澤爵士,不久前他醒過來了,」她說:「他問起你在什麼地方;接著他說,他的耳朵傷得很重。」
在這之前,黑莓和蒲公英已打通基哈爾通道爬進來——這條通道堵塞得不太堅實——報告他們的經過。他們倆說不出在放開了那隻狗之後,究竟黑澤遭遇了些什麼?早上時,每一隻兔子都害怕去想到最不幸的事情。最後,焦慮不安的畢浦金堅持要上那桑格去。小五立刻說他願意和他一起去,他們就一起離開樹林,朝高原北邊出發。當小五坐在一座小高地上瞭望,而看到一隻兔子在西邊隆起處走近時,他們才只走了一小段路程。他們倆跑近了一點,卻認出那隻兔子是黑澤。小五就走上去和他碰頭,畢浦金就帶著這個消息奔回杭尼康伯。
驚疑震撼中,甘必昂鎮定而機警,緊緊地掌握住殘存的兔子,細思前程,激勵已經精疲力竭的兔子繼續前進。次日午後,正當右前側記號隊在地https://www.hetubook.com.com面上吃草時,他跛著腿,零零落落地帶著六、七隻兔子穿過哨兵線。他自己已接近崩潰的程度,幾乎不能向議會就這次潰敗作一次詳細的說明。
嗯,我們是兩個幸運的魔鬼
「對!」
「對,」黑澤回答:「我來扶你上去吃點草,那樣會好一點的,在外邊,我們清理起來更容易一點。走吧,這是一個十分可愛的下午,陽光普照,葉子繁茂。」
只有格隆塞、西斯特和另外三隻兔子,當狗衝過來時,頭腦尚很清楚,還知道朝打開的通道上奔躍過去。在杭尼康伯中,格隆塞立刻率領了他的殘餘,向仍然在悠長彷彿情景中發呆,神志沒有恢復到足以抓住整個情況的小五投降。最後,五隻依夫拉發的兔子在洞穴中匍匐了一段時間,傾聽了一會兒地面上那隻狗搜索的聲息後,小五才完全清醒過來,走到長毛仍然在昏迷中躺著的通道口,盡力使哈瑞和西勒弗瞭解已經解圍的情況,一大群兔子同心協力打開堵塞在南牆上的缺口。結果布魯貝率先穿入杭尼康伯;之後好幾天中,他在依夫拉發的囚眾——如他所說:「像一隻小山雀趕著一群正在脫毛的穴鳥」——前面,不斷地改良他模仿小五隊長的神態。
來維繫我們間可愛的友誼hetubook.com.com
不過,那時,沒有一隻兔子對他們多加注意,因為整座兔場中唯一所關心的是黑澤和長毛。長毛看上去似乎已經死了。全身有五大處傷口不斷地血流如注,他緊閉雙眼躺在他防守著的通道中,當希真萊告訴他依夫拉發兔子已被擊敗,兔場已經拯救了時,他不作任何回答。一會兒後,他們小心翼翼地拓寬通道。當白天漸漸消逝時,雌兔子輪流地守護在他身邊,舔著他的傷口,傾聽他微弱的呼吸。
「怎麼呢?」
「噢!」希真萊瞪著眼睛說:「噢!」
「他坐著一輛車子回家的。我看到他回來的——在依夫拉發的那晚上,當我和你一起在你的洞中時,你還記得嗎?」
不需要海誓或山盟

維繫得已夠堅強
「那麼,我想,你飛越了其餘的路程,」長毛說:「你嘴上吊了一根燃燒的白棍子嗎?來吧,統統告訴我吧。希真萊,到底是怎麼一回事呢?」
——羅伯特.格蘭弗斯:《兩個燧發槍兵》
黑澤用鼻子觸了觸凝固在一起的頭頂上軟毛。血塊已凝固,血塊上的尖刺戳痛了鼻子。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽