米赫兒
九 集合
去叫那些割草工人、拉車工人,
「要是輸了,是你或是我,
還有牧人放下牲口。
好精靈,請和我說話!
高大的朴樹林悲泣;
拾穗的婦人勤奮
一旁站著拉車的兩頭黃牛。
『沒人和我同去朝聖,
農莊上的人注視遠方,
聖母!我甚至還沒禱告,
忽然,只見牲口皮毛直豎,
掘地都運比你快,
笨拙地敲著犂把,
穿過橄欖園、抄捷徑
在大清早的杜松林裹?」
哈老爹抬起頭:
膝蓋頂緊捆成束,
「主人,」青年開口道:
撿起地上的麥穗握滿把,
就像六月的原野,
一點錯不了!但是
我原野裏的小山鶉!
強壯像是老礁岩,
「大家聽著!主人說:
萎縮乾枯倒下地。
像道光穿過農莊,
羊群綣縮成團,
我打算延長一點工作時間,
他的膚色似火燒。
金蓋花和車輪草。
叫割麥的丟下鐮刀,
「我漂亮的小寶貝!
噢!可憐的小東西!
我彎身快樂地工作,
放下鐮刀和大車,
放下鐮刀和大車,
還有牧人放下牲口。
割麥隊伍中,
入眼一大片金黃麥田,
「没有我的女兒,
在林木相蔭的小徑上,
沒人能夠比上他。
獨自來到松鷄啼唱的地方。
成熟之神高擧火把,
叫那些割草工人、拉車工人
勤奮的工人們,
一些晒好的甘草堆成垛,
誰來告訴我們……
成堆的莊稼排成行,
三個金路易!……
吞下獵物,
蟋蟀停在不遠牛車上傾訴……
我沒法說得更簡單,
於是鐮刀停下來,
一簇發育不其的矮橡下,
說著他還露出傷疤,
穿過礫石地;還有
「你們沒看見米赫兒?」
如此年輕如此墮落!
冬夜裏,牲口在槽前嚼苜蓿,
總是帶著鐮刀到亞耳,
貞瑪不停地嘮叨,
滿眼盡是
卻連拉犂也不會,
『掌酒的,像道光般快,
鞭子一抽……它們瘋狂的跑,
站在高處,雙臂抱滿草料;
來了一群可怕的入侵者,
溪中的睡蓮,
和*圖*書這是牧人的首領,
「牽條豬哥用它的嘴筒
「你的犂溝,首領,
三十年來,上帝,
或是動動犂和犂桿,
嚇得兩耳往後縮;
「大家聽著!主人說:
新割的乾草香,
立刻,忠誠的僕人
像是教堂的石塊,
熟練的拉車工人,
大地從冬眠中醒過來,
陽光照射,土稜也發亮。
「可是那個邪惡的女人,
科羅的礫石含鹽的海灘,
就像今天的清晨,
牽著一隻驢和一些大草籃;
那些狗嚇得不敢動,
被著迷的人兒目光懾住,
釀造他們的痛苦:
還有割麥的叫他們丟下鐮刀,
在鋼刀面前倒下來。
直到油枯燈盡。
它們帶走車轅和車軛;
他們說著憤怒地搖頭。
可憐的母親叫喊:
立刻,忠誠的僕人
「你的賭注我還要抬高,」馬韓回答:
在美人蕉或是麥桿堆的陰影,
在空中嗡嗡飛翔,
邁著整齊的步伐,
我心想:如果你是
「快跑回去,掌酒的!」
一隻憂傷地看著我,
讓我磨起牙;
如果卑鄙的死神膽敢碰妳,
還有牧人放下牲口,
告訴你們,她從我眼前過,
漂亮的黃芪林,
似乎對我說:來救我!
神志不清的母親
可是大家又說:
天上的星星閃耀,
慢慢自海上升起;
聽完可怕的消息,
這裏有麻煩!」
安德走進圈子:
古特來的羅蘭上前敍述,
跑得輕快勝山羊,
我會折斷他的那把舊鐮刀,
然後消失在大地,你敢相信嗎?
犂轅,一支楡木轅斷了,
駕著犂走在牲口後頭,
四處遊戲、歡笑,
他面色蒼白的說:
也要在修女帽的遮蔽下,
茂密、芳香、優雅的衣裳,
忙著鏟乾草,
犂也停下,
立刻,兩具犂同時翻開田土,
一棟像海般深的大建築,
半透明的蒸氣,
馬韓贏得了比賽,
在搖晃的馬車上,
哀怨的囈語:
露水濕透如往hetubook.com.com常,
會使妳憔悴,
其他的被這些壞蟲叮咬,
他的七個兒子強壯,
成群蠅蚋快樂地,
也許,在純潔的高空,
一個幽魂,輕盈的影子,
盛開紫色的花,
以便做完工,
在石楠花下午憩,
我的臉變白、呼吸急促,
一些蛋和酒。」
叫割麥的丟下鐮刀,
請你溫柔一點!……」
像是癲癇症發作,不由自主的抽搐,
「可能嗎?」
停下手邊的工作!
我們還有一段長路途!」
老哈蒙和老伴兒,
只要好好地工作,
在陽光下嬉戲,
「說我找他們!」
眼中含滿淚,
另一隻嗅著田壟,
馬韓一樣傾瀉痛苦的話,
他們奪去大地的金黃,
在科羅枯燥廣潤的平原,
變得無精打彩,
總是頭個幹起活!
四十位割麥的山地人,
說我找他們!』」
滅輕太陽的熱度。
成百的麥穗金字塔,
頭次他受僱用的情景,
蜜蜂傷心地回巢,
「我們的米赫兒,喔,真魯莽!
那麼天邊生彤雲!」
太陽驅走了陰暗,
「米赫兒!」牧人繼續說:
「耕得好!」其他的工人圍攏:
掌酒人依照往常來到,
讓我這對牲口停住脚,
牧人放下牲口;
衆人立刻齊聲叫起來:
你所知道的和看見的。」
跑者突然大聲叫道:
可憐的母親悲哀地叫喊,
舞蹈、喊叫、歡樂和暄嘩,
手裹拿著落穗,
牧人的三聖瑪利?』
『像道光般快,
這些拾穗的女工,
『掌酒的,像道光般快,
主人,那是米赫兒!」
你這浪蕩的孩子,
一陣寒冷肌肉也麻痺,
站在門檻前:
一叢黑麥草底下,
一群割草工人,
這些人身後一長排,
其他割麥的工人無形中
像是戰時的帳蓬。
一道深長的血痕,
老人叫道:
「大家,聽著!主人說:
我的腦袋紛亂,像沸騰的鍋葢,
粗魯的伙!快耕田!」
「另外一個耕得多麼直,
www.hetubook.com•com
像群剛長翅膀的蜜蜂離巢,
然而馬韓拖著犂,
心碎地坐在農莊,
主人,我們來了!」
「我要到她走過、飛過的地方,
直到掩沒車輪和車轅。
她的容顏悲哀又狂亂,
爬上斜坡跳到下面的大路!
像是愛笑的海浪,
叫割麥的丟下鐮刀,
拿粑子叉成一片青綠,
古特的羅蘭肯定地說:
但願這事不曾發生過。」
笨蛋!」拉犂的工頭對他叫:
說我找他們!』」
傳來熟悉的聲音:
把頭伸出巢外悲鳴,
跑得輕快勝山羊,
從未錯過那次麥轉黃。
因為呵,愛神也是個收割工人。
他們像狼一般掠奪,
那些裝載的助手
圍在莊主身旁說道;
「車夫,支起頂蓬!
幾位天上的聖女,
暴風兩悄悄襲來,
主人下達命令:
額上腰上汗水如溪流,
我感覺死神像陣風經過!」
他本來大可成師傅,
給大地鍍上一層金黃。
搖尾雀在犂溝間跳躍。
我會咬碎這些螞蟻和蟻巢,
迅速聚滿田,
站在長草的晒穀場上,
安德大步跨過來。
大個兒青年,
「大家聽著,主人說:
草料工人、拉車工人和助手們,
忘記牧場上開滿,
對天空的雲朶張開嘴……
休耕的田地上,
停下手邊的工作,
又是一個打擊!
說我找他們!』」
跨過茜草的田壟,
悲哀的控訴。」
折斷葡萄藤蔓;
自他童年以來,
也放下鐮刀,
像能一般直射過去!」
塔哈斯克的競技,
不畏海浪的拍打,
我撩起袖子對他們說:
慷慨愉快的朋友。
恐怖可怕的事情
前往松樹上集合。
又大又高的乾草堆,
她雙膝跪地,
收割除中的老隊長,
馬上聞到
我摸摸牲口:
去叫那些割草工人、拉車工人
毒液和媚藥,
像陣狂勁的北風,
他們唱著歌,
但是每當節慶來到,
一群瘋狂可怕的紅媽蟻,
四十個割麥工人,四十人
不論事先查覺沒,
還有,牧人放下牲口,
「你召喚我們——
「為什麼?她這樣出https://www.hetubook.com.com沒無常,
他是塔哈斯克的武士,
「滾吧!天殺的!」
年輕的牧人和牧人的領班,
衆人同時擊掌呻|吟:
雨珠接著降臨。
一動也不動,
科羅大地一無人跡,
「如果下雨或下雪,
向溫柔的翠島探問。
我就像剝了皮的軟木橡!」
吹起號角吧!」
「星光之下我看得清楚,
聚成一柱柱旋風。
被那流氓帶到何方?……」
開始撒出瘋狂的咒罵,
成排的青草悅目地
塔文!但願所有妖魔也怕
去叫那些割草工人、拉車工人
羅亞耳的西蒙和十字軍,
「日安,主人!我帶來
農莊上來了捆麥桿的女工,
悲慘的聲音消失在
反芻山羊背上。
耀眼的太陽刺人目。
佔據它們的巢,
黑褐就像他……
如果媽蟻攻擊妳,
輕盈、白色
許多淘氣的姑娘,
一團火般吞沒大地,
立刻,忠誠的僕人
等待集合,
成車乾草裝載到
瘋狂、貪婪地追擊,
輕輕掠過草地,
來了牧人、拾穗女孩們,
夏日的花朵。
像是葡萄籐般,
我們運氣都不好,
不論烈日或嚴寒,
一定是教她喝下
告別鐮刀的鍛造!
照亮了陰沉的城,
還有轂園,
去叫那些割草工人、拉車工人
陰沉無言的主人和妻子,
鐮刀閃耀,像是一窩蜂振翅,
的聖安東尼將你從岩堆拖出來!……」
這個不幸的故事,
如果你是惡靈,快滾回地獄!
跑得輕快勝山羊,
叫割麥的丟下鐮刀,
那邊更遠之處,
他發現羊群正歇息,
「正當我們割著草,
他是當中的風頭人物。
在這紛亂的會議上,
每個漢子一大早就拉犂,
忽然北方閃電照耀,
選他作領袖。
放下鐮刀和大www.hetubook.com.com車,
他跑得像道光;
說我找他們。』」
我高興的彎腰去計數;
飛舞空中的長矛和大旗,
我的好朋友!
涼棚、酒館當中去歡樂,
「一邊工作一邊吹著口哨,
無疑定有慘痛的事情刺|激她!」
經常,莊稼漢們會聊起
車軸上些油,
這些人放下工作,
聽從教皇特使的指揮,
妳就可以安全飛到叢林裏!」
但是這一團分泌毒液的螞蟻,
兩個漢子朝向對面,
「你是僱來幹活的,
追逐公牛,
立刻忠誠的僕人,
(牠們的家剛被鎌刀砍倒)
呵!每當迎神賽會,
慢慢地回去工作……
鶴鴿安靜地停在
我請求你們每個人
「聖母呀!保佑我的小寶貝!」
「當時我們正在圈裏擠羊奶,
穿過一片燕麥白浪,
如同從前的波凱爾,
『掌酒的,像道光般快,
血洗普萬斯和雷豪公爵。
在農舍裏,馬韓的名氣響亮,
兩老心中充滿不幸的預感,
當時我拿著鐮刀出神,
「當然,她必是發瘋!
筆直耕過去!
太陽啊!你也一樣,
多得就像寬濶平原上的礫石。
我看見田裏的草,
跑得輕快勝山羊,
馬車的顛簸中……
可憐的女孩發瘋了,
兩株大白楊樹作標竿……
立刻告訴我,
堆穀的、收割的工人,
沉迷一個流浪漢,
割草工人卜貴也說話:
躲在洞窟裏誘拐我的孩子,
噢!可悲!被下流的乞丐拐跑了,
還可聽見哭泣的母親,
頭回他受僱來是在播種期:
成簇高大的苜蓿,
「收穫期間總是有暴風!
跳過開滿草花的溝渠……
第一下,主人,我就受了傷,
「主人,我們有噩運,
「快帶我到聖女的地方!」
米赫兒的雙親祇嘆息!
我發現一窩小鷓鴣,
跳著長排土風舞,
像是一輩子沒碰過犂。
跟著我的小鳥,
一些孩子和愛笑的少女
聽見遠處的鐮刀聲,
趕快套上車,不要再拖延,
三隻小鳥被咬死,
不停增加高度,
拍動他們的翅膀,
災難總是躲不過!
「喂,割草的,停下來,
『起床幹活啦!』
真是技術高明!一點不笨拙!」