法師返鄉重溫童年往事,登臨佛教古道場、四大名山,參訪龍門石窟、秦陵兵馬俑,憑弔昔日出家的道場,從恍如隔世的歷史場景中,溯尋出時代的悲情、人世的無常、佛教的滄桑。
「當我結束探親訪問的日程,回到僑居地紐約之後,不論白天或夢寢中,十九天的訪問過程,久久縈繞,揮之不去。所以不得已而執筆為文,本來只想寫幾千字,略抒胸中塊壘,想不到開始寫作之後,竟然欲罷不能,在數日之間,成稿盈篋,而完成了這本日記式的小書。究竟寫了什麼?想了什麼?請讀者諸君與我同遊吧!」——聖嚴法師
每個人身上都有太陽,只是要讓他發光
當我們想把臺灣交到子孫手上時,如何仍保有流水深深、禽鳥弄波的清澈,回復鷹隼盤旋、雁鴨繽紛的藍天?該如何凝聚這一團熾熱的火,匯集眾人的力量,自己關心自己的環境?
假設你每天播出5個善意的種子,持續不斷,一年後,就算你播散的種子一百顆才有一顆發芽,是不是每週就會看到善意的回饋呈現在你面前?
從生活到工作、到公益、荒野……李偉文總是以「想起來,這大半輩子無非也是這樣一場閒情」、一場起鬨,朋友們一吆喝、一湊手,再難的事也敢去動一動!」這樣正面、積極及富行動力的熱情,來對待所碰到的每件小事、每個人,並樂於將在其中所獲得的快樂與思考,分享給更多的人們。直到現在,仍在成長、演化中的李偉文和荒野保護協會,不斷上演一幕又一幕動人的故事。而這個「說不完的故事」、一生玩不夠的生活哲學,正等待著你我一起共同參與。
由於熱情是需要整合,才能發揮公益團體的群聚力量與社會貢獻,《溫柔革命:愛在荒野流動》除了主要對綠色生活、環境變遷的自然觀察以及對台灣未來環境保育的期許之外,李偉文更在全書的最後篇幅例舉出,荒野保護協會環繞全球視野的在地化行動之實例,期以拋磚引玉之效,讓更多人知道愛護地球環境不是那麼難,只要你一個善念,一個簡單的隨手之勞,就能開始起而行,從自身到週邊環境,一個人的熱情付出將足以感染更多人來一同參與環境保育和復育的工作!
續以一李偉文持種溫柔的方式,來慢慢地進行環境保育的教育革命,就如同在一片平靜的荒野下,許許多多的生命,為著生存而展開多彩多姿的搏鬥。」
無感地震讓人感受不到它的存在,生活變化也是同樣容易被人們忽略,常常只是一天天讓日子流逝,而不是有感覺的活著。
日本人是用心在過生活的,在日常中維持「有感」的觸角,時時感受、用心感覺、細處感動、常懷感恩……所以日本商品總是精緻唯美、日劇可以深深敲打觀眾心窗、日本製造是品質的保證、赴日本觀光的經驗令人再三回味。
賴東明也是個用心生活的人,他對日本文化的長期體驗與觀察,都化成了文字和圖片,與我們分享那份感動,期望人們在忙碌之餘能試著體會生活也可以這樣「有感覺」。
作者也以他專業廣告人、行銷人之視野,側看日本業界繁榮復甦的景象,雖商業不免以盈利為目標,但以顧客為念、以人為本的導向,都是「用心」的所在。
小說家向音樂大師討教,「這麼說來,我從來沒有好好談過這些事。」
對於貝多芬和馬勒的新詮釋、卡內基廳的戲劇性復活音樂會、分別與卡拉揚和伯恩斯坦共度的歲月,以及,為年輕世代所做的薪火傳承。
面對一心追求「心聲」的小說家,指揮家坦率地就音樂侃侃而談。在東京、在世界各地、不同場所,一起聽音樂,愉快地共度一段時光。和舉世無雙的指揮家、輝煌的心靈深刻接觸,小說家謹記整理,留住珍貴的談話。
好的音樂究竟是什麼?《和小澤征爾先生談音樂》一書,為村上春樹與小澤征爾圍繞著音樂這個主題之間的對談。他們談到了貝多芬第三號鋼琴協奏曲、歌劇、馬勒的音樂、小澤征爾的恩師齋藤秀雄,與卡拉揚、伯恩斯坦的過往回憶等。
本書是作為小澤征爾頭號粉絲的作家村上春樹,從二零一零年十一月開始到隔年七月,對小澤征爾所做的訪談文章;從日本東京、神奈川村上春樹的家中,到夏威夷、瑞士、日內瓦往巴黎的列車中,都有兩位名家對談音樂的軌跡。村上春樹就按著對談時的錄音,以及當時的記憶,動筆將兩人的談話化為文字。
但這既不是報導文學,也不是人物論,而是村上只想以「一個音樂愛好者,和小澤征爾這一位音樂家,盡可能直率、坦白地談出彼此對音樂的內心話。」另外,也寫到如今是頂尖指揮家也曾只能睡在電影院、在歌劇院指揮還被喝倒採的過往、唱片錄音的幕後花絮、法國號換氣的真相,以及,好的音樂和好的文章之間究竟有什麼共通的地方。
讀畢本書,看見一流指揮家那閃耀輝煌的心靈之時,彷彿也經歷了一場洗禮,享受了「美好的音樂」。
★本書精選沈謙先生《中央日報》副刊的專欄文章。
★新增紀念沈謙特輯,夫人施秋月、鄭明娳教授為文懷念。
★永懷沈謙教授特輯,亦增王潤華教授文章。
施秋月﹝沈謙夫人﹞:
讀你那篇〈當下即報〉的文章時,我的感覺是:那不是寫寫文章說說而已,你是真心信仰這句話。從你身上,我看到了一個坦蕩蕩的君子所展現的風範與氣度。
鄭明娳﹝玄奘大學中文系教授﹞:
幽默中見透闢之識力,寬厚中隱含春秋之意見。先生散文最可貴處是流露高韜之性情與寬厚的人格。
王堯﹝蘇州大學文學院院長﹞:
我始終覺得在沈先生著作與論述的背後,有一個非同尋常的心靈世界,他所有的文字幾乎帶著自己的血脈之氣,又連接著中國的文化傳統。
王潤華﹝新加坡國立大學特聘教授﹞:
沈謙自己從古今文學、經學、文字學、修辭學到文學創作,樣樣都造詣深厚,他就是我們期盼中出現的一位大師級學人。
鎌倉——日本三大古都之一,曾經是源賴朝幕府的歷史舞台,文學大家川端康成、立原正秋、芥川龍之介等均在此留下足跡,是個恬靜優雅、兼具人文風情的山海小城。
在本書中,安西篤子避開「導覽」角度,而透過個人生活其中以及四季轉移,真實的呈現鎌倉真面貌:東國武士們齊聚的歷史舞台,融合了傳統與自然、豐富的市街生活;這就是住在鶴岡八幡宮後側的作者娓娓道盡的鎌倉。
來門前敲門化緣的僧人、對到府訂貨員的回憶、兒孫齊聚共度夏天的熱鬧氣氛;來鎌倉欣賞騎馬射箭、薪能、賞花的朋友們,在祭典中忙進忙出的老友面孔……這些盡是四季生活中看見的鎌倉。也是窪谷、隘道與大海守護下,沒有身段的古都生活。還有那與鎌倉淵源深厚的文士們所帶來的回憶,源賴朝幕府的榮華與悲劇……
誠如安西篤子一起始所講的,她寫出來的《鎌倉——與山海共度的生活》,並不是本意欲要取悅觀光客的書,也不是想對鎌倉做出歌頌的書籍。她以專業者的書寫能力、女性幽微的視野觀察,從自己的生活點滴出發,不嘩眾不取寵,關照著鎌倉城鎮內包括花樹動物的生命百態,迴避常見陽性的歷史紀念建築與儀典的過度描繪,轉入尋常不誇張的陰性生活細節陳述。
安西篤子向我們自信的展現,一個真正迷人的城市,是根源於她真實的內在,而非浮誇的表象。
柏楊為臺灣第一位因雜文而聲名大噪的作家,他的雜文文鋒犀利、筆觸細膩,妙趣中深富哲理,辛辣裡處處可見警譬。說社會、說人生、說歷史、說文化,字字珠玉。
《柏楊妙語》乃將柏楊二百萬字的雜文整個打散,再凝煉它的思想和精神,依性質分類成:「人生篇」、「社會篇」、「女人篇」三書,使讀者能清晰得見柏楊雜文的精義。
改變世界的10本書!
生活在我們這個時代的年輕人都必須一讀的經典之作!
在一個夢想與希望皆被粉碎的時代,
我卻依舊堅持下去。
因為儘管發生這一切,我仍然相信人性本善;
我覺得孤獨,卻從不曾絕望!
希望我能告訴你所有的秘密,因為我從沒有信任過誰;
希望你能成為給予我慰藉與支持的重要源頭……
一九四二年六月十二日,在納粹德國入侵荷蘭的陰影下,猶太少女安妮.法蘭克獲得了一本布面日記做為十三歲的生日禮物。同年七月,安妮的姊姊瑪歌接到納粹黨衛軍的召集令,法蘭克一家四口於是被迫躲進安妮父親位於阿姆斯特丹公司的閣樓密室裡避難。
從那時起,一直到一九四四年八月四日他們不幸被捕的兩年間,縱使處境無比艱困,立志成為作家的安妮仍持續寫下日記,以最坦誠、敏銳且充滿深刻自省的早慧心靈,一一捕捉自己在戰火中的心路歷程、與家人之間的衝突掙扎、青春期少女成長的萌動與渴望,以及對於自由、尊嚴和人性價值的終極信念,為她個人短暫卻璀璨的生命做出了最珍貴的見證。
《安妮日記》於一九四七年首度發行時,書中對性啟蒙和女性家庭角色犀利直率的探索,曾因當時保守的民風而遭到刪改。這次「七○週年紀念典藏版」不僅補上過往版本被刪除的約三分之一內容,更新增一九九八年最新發現的五頁手稿,並還原日記裡人物的真名,以及提供大事年表、被捕後的發展等珍貴資料,成為這部跨越時代感動無數人心的經典之作的最後定本,也讓我們得以重新認識最真實也最完整的安妮。
拉丁美洲革命英雄切.格瓦拉的手記——
他以青春和熱情來探索世界,
用無私和堅持來實踐理想。
這個高貴而孤獨的靈魂,會重燃你對理想世界的想望。
這是拉丁美洲革命英雄切.格瓦拉的手記。一九五一到五二年,他與友人騎摩托車環繞南美洲旅行。他看到拉丁美洲各國的社會現實及處境。他的觀察與感想日後集結成書,正是這本《革命前夕的摩托車之旅》。
二○○四年由《中央車站》導演華特.薩勒斯改編成電影,大受歡迎,中文原著累銷三萬冊,是當代人人必讀的經典。
什麼樣的人,會不怕肉體的痛苦而盡情探索世界?
什麼樣的人,會在自己也寒冷時還願給出一條毯子?
又是什麼樣的人,放得下自身優越的經濟與社會條件,而為自己所憐憫的普羅大眾奮鬥?
像拉丁美洲的革命英雄,切.格瓦拉這樣的人。
拉丁美洲革命英雄切.格瓦拉,出生於阿根廷一個中產家庭,大學時攻讀醫學系,準備將來濟世救人。而他同時也喜愛文學、足球與旅行。
一九五一到五二這一年,他二十四歲,與一位學長兼友人阿爾貝托一同騎著摩托車,做了一趟環繞南美洲的旅行。兩人從阿根廷出發,先到智利,再進入祕魯,轉往哥倫比亞、委內瑞拉。這趟旅行讓他看到了拉丁美洲各國的社會現實,認識了拉美國家在彼時世界的處境。他在旅行途中以札記方式寫下了觀察與感想,日後集結成書,正是這本《革命前夕的摩托車之旅》。
這本手記,融合了詩意的觀察、青春的冒險,以及充滿理想氣息的革命思想。它是一本遊記,也是一本政治與社會現狀的田野調查,並記錄下這位日後令世人又震驚又尊敬的革命者的浪漫情懷。
不論你是不是革命者,不論你同不同意他的反帝國思想,只要你厭惡眼前的世界,那麼,切.格瓦拉這個高貴而孤獨的靈魂,都會讓你重新燃起對於理想世界的美好想望。
本書原名《心靈分享》,於一九九八年十一月出版。作者因其中四篇內容和宗教信仰無直接關係予以抽出,更換四篇新作,成為一冊專門討論宗教經驗和心靈修養的書籍。
飲酒是中國上古祭祀典禮之一,第一個造酒或發明酒的人已不可考,有儀狄與杜康兩說,後世多將杜康尊為酒神,造酒業也奉杜康為祖師爺,在文學中杜康兩字也成為酒的代名詞。
中國古代的酒又稱「醴」,傳統上多用果物製作,是一種甜度高、酒精濃度較低的飲料酒,因為味道甘甜所以常見古人愛飲酒,其實就類似現代人愛喝含糖飲料的習慣一樣,也因酒精濃度不高才會有千杯不醉之類的形容詞。日本自古以來受中華文化影響深遠,也保留許多古中華的文化典故,故在日本「醴」一字從古至今皆是甜酒的專稱,其他酒類都不能稱為醴。
《談美》是朱光潛先生以書信體形式為青年寫的一本美學入門書,自問世以來即深受好評,被視為學術性與普及性兼備的經典之作。《談美》從「要求人生淨化,先要求人生美化」的理念出發,順著美感態度的特性、藝術與人生的距離、美感經驗與移情的關係、美感與快感、自然美與藝術美等問題次第展開,最後呼籲人們「慢慢走,欣賞啊」,因為「欣賞之中都寓有創造,創造之中也都寓有欣賞」。
塞外江南的寓意,因愁予詩而明朗;臺灣鄉土的意識,在愁予詩中落實為山嶽、海灣、村莊。
此書收鄭愁予赴美以前全部作品為一巨冊,包括坊間各種詩集已錄及未錄之作,刊於一九七九年,風行海內外二十多年。
本書是知名新聞人及專欄作家張作錦在《聯合報》、《遠見雜誌》等報刊,以獨到的識見,針砭時事,指出台灣何去何從、民意在那裡等宏言讜論的結集。
計分五輯,以歷史為鏡,對照當今廟堂人物的識見與行止;精闢解析台灣之社會現狀與人心;以宏觀論述兩岸關係與世事變動。切中時弊,見人所未見,言人所未言,充份顯現社會菁英對真理公義的追求與期許。
藏北已融入我的靈魂
在書稿付梓之際,有關藏北高原的話題還想說上幾件,雖然現在西藏和過去比起來,已緀變得有些喧囂了,可是每當從影視上看到藏北蒼遠大地再現的時候,仍是那樣的親切,因為在那裡,已經融進了我的靈魂。
藏北究竟是什麼?是若難與神奇!可是為什麼從苦難和神奇中走出,就再難與現實融和?為什麼苦澀的東西竟有如此的生命力?本早該淡忘飄遠的事情,終將難以完結。我想,這大概就是藏北的魅力所在吧!
本書的內容是十幾年前青春生命衝動的結果,正因為生活中有了如此的經歷,使我感到依然年輕、充滿激情。如今,生活中的艱難和困若都不能使我屈服。生活一旦需要,我仍會像過去那樣,像一塊乾柴,投進爐膛,轟轟烈烈地燃燒一次。
也斯於2013年一月辭世。他生前未能看到這本書的出版,實在是一件令人遺憾的事情。也斯是一個很懷舊的人。他是一位像本雅明(Walter Benjamin)一樣的批評家。本雅明苦思於歷史與懷舊之間,也斯也有著同樣的苦惱。也斯的行動如同一個講究美食及生活享受的人一般輕快明朗,但心底卻隱藏著沈重的愁緒。
也斯和日本著名學者四方田,2000年在東京相識之後,多次談起能否對橫亘於彼此生活空間中的市井文化進行深入的比較研究。最終決定以往返書信的方式來實現這一構想。他們希望通過比較東京和香港的庶民生活、飲食、以及大眾文化和影像,來思考西方現代化分別在亞洲這兩個大都會中如何被接受、被本地化,民族多元化和國族主義、殖民地歷史又分別在兩個城市中得以怎樣的體現,等等問題。
本書就是他們之間一共交換的十二封書信。這些書信,對於都會、對於食物和離散、對於小島所具有的獨特的地理政治、對於狂熱國族主義的愚昧,都有著洋洋灑灑、極為精準的論述。
Copyright @ 2025 All Rights Reserved.