你是誰?世界從何而來?
從困頓到覺悟,一封信改變了一個十四歲少女的世界……
有一天,十四歲的蘇菲放學回家,發現信箱裡有一封給她的信,沒有郵戳,沒有寄件人姓名。信中的字條寫著兩個問題:「你是誰?」、「世界從何而來?」。
一天天過去,蘇菲不斷收到匿名信,在某個神祕導師的指引下,她透過信中文字,開始修習「哲學課」,認識了從希臘哲人到康德、從馬克思到佛洛伊德等西方哲學家所思考的大問題。
同時,蘇菲還接到另一些不尋常的來信,是「艾勃特上校」寫給「席德」的生日卡片和信件。蘇菲不認識席德,但兩個女孩的人生卻不斷交錯;另一方面,匿名哲學課仍繼續透過信件進行,蘇菲越來越著迷於人類千百年來反覆爭辯的哲學和人生問題,不過此時,她所生活的世界卻出現不合常理的驚人變化,彷彿魔術師的戲法,好戲才正要上演……
面對一連串的奇異事件,以及神秘的「艾勃特上校」,蘇菲開始運用學習到的哲學知識來應對,但事情的真相卻遠遠超出她的想像。當蘇菲漸漸釐清了所有謎團後,終於再次能以「彷彿乍見」的眼光,審視自己所生活的世界。
《蘇菲的世界》作者賈德最新哲學小說,入選聯合國讀書人每周新書金榜。
在南太平洋的國際換日線上,痛失愛女的生物學家遇到一對神秘夫妻。這位西班牙妻子安娜有一種驚人的美。每個人看見她覺得似曾相識,可是都想不起在哪裡見過她……作者在永生與必死之間,在天使與蟾蜍之間,宣告了人類對於永生的憧憬及對生命永不妥協的渴望。
《瑪雅》是一本什麼樣的書呢?是帶有懸疑色彩的愛情小說,還是深寓哲思趣味的散文隨筆?或者,是探討生命起源以至人類演化的科學著作,還是關心永恆並且觸及來世與輪迴的宗教假設?正確的答案是:以上皆是。如果再加上解說西班牙畫家哥雅的瑪雅畫像的神奇軼事,內容就更完整了。
出版四十週年,首度義大利文直譯——「如果在冬夜,一個旅人」。
伊塔羅‧卡爾維諾最受歡迎代表作
後設小說及後現代文學傳世經典
英國《每日電訊報》譽為「一生必讀百大經典小說」
有一天,你在書店買了一本伊塔羅˙卡爾維諾的小說《如果在冬夜,一個旅人》,當你沉浸故事中,忽然間下一頁情節與前面截然不同,於是你拿著裝訂錯誤的書回去換,卻發現更換過後的書居然不是你預期的那本。就這樣,一名好奇的讀者,每踏入一個陌生的小說開頭,便失去深入故事的路徑;正當高潮,翻過去竟是兩頁空空白紙……你大崩潰,卻在回到書店時,店員指向另一個也來換書的女孩,向來一個人讀書的你大驚發現另一名「讀者」的存在。
人只有在兩地之間的旅程中,才覺得孤立。從昨天開始,事情就不一樣了。閱讀不再是一個人的事。你心裡想著此時此刻也正好翻開書的那位女讀者,於是眼前的小說與可能在生活中上演的小說合而為一。
讀者,你究竟是誰?《如果在冬夜,一個旅人》不是一部小說,而是包含十部不同情節、形式、風格,甚至作者的小說,「嵌進」以第二人稱敘事進行的閱讀旅程,組合成一座文字迷宮,當中包羅萬象,天馬行空;此外,透過兩個「讀者」各自追逐故事下落,因為一起進行,閱讀不再是孤獨的事。對故事的追求竟開展成男讀者對另一名女讀者的追求,徹底顛覆了讀者和文本間的關係,故事的可能性也在作者筆下出乎意料神展開,寫出最受讀者歡迎的傳世經典。樹立至今無法超越的高峰,也是作者畢生在小説敍事形式上不斷開創與超越的總結。
自1979年初版問世以來,這本劃時代以讀者為主角的小說,已是後設小說的殿堂之作。卡爾維諾曾說:「文學即是遊戲,儘管是嚴肅的遊戲。」不存在的小說不能寫嗎?每一個故事都非要有個開端和結局不可嗎?從形式到內容,它別出心裁的種種設計,既吸引了讀者注意,也開拓了新的文學起點,讓讀者必須積極參與小說意義的生產。
在閱讀的旅途中。重建失去的連繫。
聖誕節將近,應景的卡片紛紛出爐,街道的樹木也懸掛起無數亮麗的燈泡;而百忙之中還得抽空假扮聖誕老人的父母們,更為孩子短暫的童年時光添上溫馨美麗的色彩。
東野圭吾筆下的聖誕老人,不但保有清新溫暖的幻想風格,也藉著一位聖誕老婆婆的出現,探討隱藏在現今社會男女平等的問題。
脫離聖誕節的聖誕老人,也過著平凡人的生活,雖然是傳遞幸福的使者,卻也有著喜怒哀樂的情感。
身為首位女性聖誕老人的潔西卡,雖然沒有一般人印象中的白鬍子以及低沉和藹的笑聲,但是給予孩子們喜悅的熱情絕對是不落人後。
然而,就連其他的聖誕老人都無法接受她女兒身的身份,又該如何讓世人打破對聖誕老人既定的刻板印象呢?
這一本獻給大人們的聖誕圖文書,讓寬懷體貼的耶穌精神,在聖誕節前提早降臨到每一個人的心底……
川端康成以其善感之心,描寫人性的的四篇短篇小說:義大利之歌、花的華爾滋、日雀、朝雲。主角包括了醫學博士、助理、舞蹈家和家庭主婦……
捨身無我,無所留戀的欣喜與悲愁,雖爲貫穿此作品的根本,但在《花的華爾滋》中,作者讓原本已經不能跳舞的跛腳舞者,出現在最後一支舞蹈,令人思及藝術象徵性的美醜,化之爲凡人,平凡地生活在世俗所謂的幸福中。相形之下,這種無情的場合,使得天地間有情的現實世界芬芳起來,也使不幸亮麗一些。有朝一日,也許作者會現身最後一幕,吹奏某種笛子,或者只是隱藏在未知的笛聲中,然而這些作品的餘韻永無止盡。
夜間,在鐮倉的所謂山澗深處,有時會聽見波濤聲。
信吾疑是海浪聲,其實是山音。
聲音停息之後,信吾陷入了恐懼中。莫非這預示著死期將至?
信吾本想冷靜地確認一下是風聲?濤聲?還是耳鳴?可又覺得怎麼會有這些聲音呢。
然而,他確實聽見了山音。
恍如魔鬼鳴山而過。
已過耳順之年的信吾,與妻子保子育有一子一女,並和兒子修一、媳婦菊子同住(夫妻倆膝下猶虛),已出嫁的女兒房子,則和丈夫相原育有二女。
表面上是事業成功、與妻子都算身體健康,一雙兒女也都成了家的幸福老先生,卻讓某夜的山之音擾亂了心緒——保子的姊姊臨終前,也聽見了山之音。莫非是什麼預兆?
不久:女兒房子因婚姻不睦,帶著兩個孩子回娘家,像逃難似的身上連錢都沒有;兒子修一在外頭有女人,信吾心疼媳婦菊子的處境,更沒料到菊子為了表明心意,偷偷跑去做了人工流產、捨棄自己和丈夫的孩子——父母對子女的婚姻生活,究竟應該負多大的責任呢?
《山之音》一共分為16篇,於1949至1954年間以短篇小說形式分別陸續發表。書中主要敘述信吾一家人的故事,包括父子、夫婦、翁媳、婆媳、姑嫂的錯綜複雜的關係,尤其是公公愛戀美麗媳婦的微妙心理,被擴大地描寫出來。
川端以其慣有的唯美詩質筆觸,細膩冷靜描繪二次大戰後日本家庭的灰暗氛圍,將戰後的世相、風格與現實凝聚在日本自古以來的悲哀愁緒中,展現了詩與戲劇中重疊意象的技巧。本書與同一時期所寫《千羽鶴》被認為是川端戰後的代表作品,也是戰後日本文學的巔峰。
茶道宗匠三谷菊治在一場鎌倉境內的茶會上,遇見純潔無瑕的雪子。就在同一天,開啟了他與父親情婦太田夫人之間的情慾糾葛。夫人在得知菊治將與雪子成婚後抑鬱而死,夫人之女文子遂攜著母親的茶碗來向菊治謝罪。文子當晚的柔美脆弱一如那沾附著口紅印的茶碗,攪動了菊治的心。然而一夜過去,文子卻於摔破了茶碗後不知去向。
《千羽鶴》是川端康成自1949年起在文學雜誌上連載的長篇小說,1953年又陸續發表本作未竟的續篇,包括〈波千鳥〉等,透過大量觸覺、聲色與意念等優雅精妙的臨摹,被視為是川端乃至於整個日本文學在戰後的代表作之一。
《千羽鶴》亦是1968年川端被授予諾貝爾文學獎時,評獎委員會所提到的三部小說之一,另外兩部則是《雪國》與《古都》。
如果說東方的美都在川端康成的小說里,那麼,川端康成的小說之美,都濃縮在了這本《雪國》中。
「穿過縣界長長的隧道,便是雪國。夜空下一片白茫茫。」
藝伎駒子與島村在雪國相識,從此,孤獨的駒子開始期待與他一年一次的約會。島村第三次來雪國赴約的路上,被葉子映在車窗玻璃上的純潔幻像所吸引。自此,幾人陷入了愛怨糾葛,直到一場大火讓一切戛然而止……
生命本是一場徒勞,幸有 愛與美尚存。
《雪國》首先於1935年1月發表在文學刊物上,陸續完成的篇章則分別發表在多部雜誌上,並於1947年告成。創作尹始,日本正舉國邁向軍國主義,全面對華戰爭箭在弦上,軍部在國家決策方面有舉足輕重的影響力,也因此,活躍於1920到30年代文壇的日本無產階級文學運動遭到抑制——而以川端康成為首的「新感覺派文學」得以發展。《雪國》這部小說沒有左翼作家對戰爭的抨擊,或是歌頌日本的軍國主義,描述了一份註定失敗的愛情——它遠離政治的文字,更取得世界性的認同,自此聲名不輟。
京都,織錦商家的獨女千重子出落得美麗而堅忍。她有著自己的少女心事,也為老店的繼承與自己的身世而苦惱。
衹園祭夜裡,她偶遇了一位和自己長得一模一樣的山村少女。
外貌相同,身份懸殊——這樣的相遇,是命運的惡作劇,還是驚喜呢?
《古都》基本上表現出日本傳統的美學思想,藉由京都在戰後的人事內外在的情事糾葛、失散姐妹的離合情懷、男女的愛戀、傳統的媒妁婚姻。並配以日本傳統祭典所表現的內在拘謹心理意識之外顯,而透露出日本文化中的物哀、風雅、與幽玄的獨特美感。
《古都》和其他兩部中篇小說,於1968年獲得諾貝爾獎委員會審核通過,由於以豐富的感情、高超的敘事性技巧、並以非凡之敏銳表現了日本人內在精神的特質,據以頒給川端康成諾貝爾文學獎。
一名年方二十、散發出孤兒氣質的青年,為了擺脫扭曲的內心與憂鬱情思,隻身踏上伊豆之旅。深秋時節的伊豆空濛絕美,他在這片山色中邂逅了一群流浪藝人與美麗的舞孃,並相偕同遊。
與身處社會底層的藝人相處期間,青年感受到他們的質樸及俗世之虛無,同時壓抑著對舞孃暗生的情愫。舞孃如赤子般的純情無垢,深深撩動了青年的心。然而他只能在藝人歡快的太鼓樂聲中,苦惱於女孩身軀之清白。直到在那座離別的港灣,他再也望不見舞孃手中疾舞的白色手絹……
《伊豆的舞孃》是川端康成以自身年少時的伊豆旅行回憶,寫就的家喻戶曉成名之作。作家將青年心中孤獨而澄澈的戀情,透過伊豆自然風光全盤襯托出來。這部作品猶如一名高中生的青澀肖像,作家將成長時期所經受的愛的創傷,化為清冽甘美的小說,就此從黑暗洞穴裡編織出一束美麗的錦繡。
連黑道都敢惹的日本導演伊丹十三為什麼要跳樓自盡?諾貝爾文學獎得主,大江健三郎一次殘暴而精準的演出!
《換取的孩子》是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎的最新力作。
這是本個人色彩濃厚的「再生小說」,是作者大江對其妻子的兄長伊丹十三(日本知名導演)的自殺而感悟出的新作。
伊丹十三與大江在高中時代即是親密好友,兩人對藝術創作的共同熱情使得這段情誼延續了半個世紀,伊丹自殺前留下了30卷錄音帶,成了大江懷念摯友的管道,他試著與死者的靈魂溝通。
本書將會是怎樣的一段死生對話呢!
《戰地鐘聲》(For Whom the Bell Tolls),又譯為《喪鐘為誰而鳴》,一九四三年被改拍成電影。
西班牙於一九三一年四月十四日推翻君主制,成立共和國。在一九三六年二月十六日的國會選舉中,共產黨、共和黨等左派取得了政權,成立了聯合政府。但在德國和義大利的公開武裝支持下,佛朗哥將軍於七月十八日在西屬摩洛哥發動叛變,西班牙法西斯組織長槍黨等右派集團及各地駐軍紛起響應,很快就占領了西班牙西北及西南部。
本書故事發生在第二年五月,地點是馬德里西北的瓜達拉馬山區,該山脈為西南-東北走向,叛軍占領著各山口,並在山頂有一道防線,但防線後深山中有幾個游擊小組在展開敵後活動。這時政府軍司令戈爾茨將軍正計劃向該山區發動強攻,目的在突破敵人防線,收復山後重鎮塞哥維亞。本書主人公美國志願軍羅伯特.喬丹奉命進山,和游擊隊取得連繫,配合此次進攻,完成炸橋任務。
他爭取到游擊隊隊長巴勃羅的妻子比拉爾和其他隊員的擁護,孤立了已喪失鬥志的巴勃羅,並按部就班地佈置好各人的具體任務。在紛飛的戰火中,他和比拉爾收留的被敵人糟蹋過的小姑娘瑪麗亞墜入愛河,藉此抹平了瑪麗亞心靈的創傷。在這三天中,羅伯特歷經愛情與職責的衝突和生與死的考驗,人性不斷升華。在炸橋的撤退途中,他把生的希望讓給別人,自己卻被炮彈炸斷了大腿,獨自留下阻擋敵人,最終為西班牙人民獻出了年輕的生命。
太陽照常升起(The Sun Also Rises),又譯《妾似朝陽又照君》,是厄尼斯特.海明威於1926年創作的小說,講述一群美國、英國僑民從巴黎旅行至西班牙的潘普洛納,觀賞當地聖福明節奔牛、鬥牛的故事。作為現代主義小說的先鋒和不朽名作,此書「被認為是海明威最偉大的作品」。
海明威在小說中提出一個觀點,「迷惘的一代」——即在一戰中受到永久性的創傷而頹廢、墮落的一代,曾經是活潑、堅強的。此外,海明威也探索了人性中的愛、死亡、重生等主題,以及男子漢氣概。
本書收錄了海明威十八篇短篇小說,包括《過海記》、《買賣人的歸來》、《檢舉》、《蝴蝶和坦克》、《好獅子》、《忠貞的公牛》、《得了條明眼狗》、《一個非洲故事》、《弗朗西斯.麥康伯短促的幸福生活》、《世界之都》、《乞力馬扎羅的雪》、《一天的等待》、《搭火車記》、《潛流》、《印第安人營地》、《醫生夫婦》、《十個印第安人》、《殺人者》。
《大雙心河》(Big Two-Hearted River)是海明威著名的帶有半自傳性質的短篇故事。講述了主人公尼克在大雙心河河畔宿營及垂釣的過程。尼克在戰場中飽受創傷,試圖返回自然,在與自然的融合中找到慰藉,他沉醉在寧靜迷人的自然美景中並逐漸找回了曾經的活力……
在這枚迫擊砲落下的時候,亨利中尉正與幾個司機躲在防空壕裡吃著乳酪和冷通心麵。
當他清醒過來後,才發現他一隻腳的膝蓋不見了。他被安排住院治療,並將因此事件而得到一面勳章。
住院期間,他與女護士凱瑟琳的感情日漸增溫,戰火的無情與戰爭的荒謬,使得兩人緊密結合在一起。當亨利傷癒重返戰地,義大利軍隊已準備撤退。義大利統治者認為戰敗原因是由於軍官叛逃,於是派出憲兵四處追捕軍官。亨利被擄獲,在等待無理的審問和殘酷的私刑之前,跳入河中遁逃,成為一名逃兵。
他的憤怒被河水沖刷盡了,連帶著責任也跟著飄走。他脫下軍服、扯下臂章,自認責任已了,從此,這荒謬的一切已與他無關,他只想去找凱瑟琳,只想過著屬於兩人的平凡幸福……
Copyright @ 2024 All Rights Reserved.