《一千零一夜》又名《天方夜譚》是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發出經久不衰的魅力。它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。
《一千零一夜》並非出自一人之手,它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型經歷了阿拉伯社會的不同發展時期,深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有濃重的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
《一千零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩。精魔駕飛毯馳騁在山壑林莽之間,神燈神戒指中迸發出無所不能的巨怪,陸地居民遨遊在神奇的海底世界……一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫面映入眼簾。神話,在這裡成了表現社會生活的某種特殊藝術手段。《一千零一夜》吸引我們的除了它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,真正打動讀者的,是它所蘊含的美好的內容,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。
《一千零一夜》又名《天方夜譚》是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發出經久不衰的魅力。它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。
《一千零一夜》並非出自一人之手,它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型經歷了阿拉伯社會的不同發展時期,深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有濃重的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
《一千零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩。精魔駕飛毯馳騁在山壑林莽之間,神燈神戒指中迸發出無所不能的巨怪,陸地居民遨遊在神奇的海底世界……一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫面映入眼簾。神話,在這裡成了表現社會生活的某種特殊藝術手段。《一千零一夜》吸引我們的除了它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,真正打動讀者的,是它所蘊含的美好的內容,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。
《一千零一夜》又名《天方夜譚》是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發出經久不衰的魅力。它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。
《一千零一夜》並非出自一人之手,它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型經歷了阿拉伯社會的不同發展時期,深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有濃重的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
《一千零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩。精魔駕飛毯馳騁在山壑林莽之間,神燈神戒指中迸發出無所不能的巨怪,陸地居民遨遊在神奇的海底世界……一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫面映入眼簾。神話,在這裡成了表現社會生活的某種特殊藝術手段。《一千零一夜》吸引我們的除了它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,真正打動讀者的,是它所蘊含的美好的內容,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。
《一千零一夜》又名《天方夜譚》是古代阿拉伯的一部文學名著,也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦,煥發出經久不衰的魅力。它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。
《一千零一夜》並非出自一人之手,它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創作的結果。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型經歷了阿拉伯社會的不同發展時期,深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有濃重的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
《一千零一夜》的故事種類繁多,色彩斑斕。出場人物除各種神魔精靈外,幾乎涉及到社會上各個階層和各種職業,諸如帝王將相、王子公主、商賈漁夫、裁縫僧人、販夫走卒、工匠藝人、奴隸婢女……無所不有。多數故事具有神幻色彩。精魔駕飛毯馳騁在山壑林莽之間,神燈神戒指中迸發出無所不能的巨怪,陸地居民遨遊在神奇的海底世界……一幅幅令人目不暇給的瑰麗畫面映入眼簾。神話,在這裡成了表現社會生活的某種特殊藝術手段。《一千零一夜》吸引我們的除了它那絢麗多姿、變幻莫測的神奇情節,真正打動讀者的,是它所蘊含的美好的內容,而這正是它永不磨滅的精神價值所在。
《維洛那二紳士》(The Two Gentlemen of Verona)是威廉.莎士比亞的喜劇作品,據信創作於1589年至1593年。
《維洛那二紳士》描寫了義大利維洛那有二年輕紳士,凡倫丁為正面人物,行為高尚,愛情專一,被放逐做了綠林強盜首領,仍不失紳士風度。普洛丟斯為反面角色,喜新嫌舊,出賣朋友,但最後悔過,回歸舊我。兩對男女各成眷屬,喜劇以團圓告終。
《暴風雨》(The Tempest)是莎士比亞的悲喜劇作品,一般認為《暴風雨》是莎士比亞最後一部獨自完成的戲劇和悲喜劇,也被稱為「傳奇劇」。本劇歌頌了純真的愛情、友誼和人與人之間的親善關係。
《暴風雨》講述了米蘭公爵普洛斯彼羅被弟弟安安東尼奧奪了爵位,隻身攜帶襁褓中的獨生女米蘭達逃到一個荒島,並依靠魔法成了島的主人。後來,他製造了一場暴風雨,把經過附近的那不勒斯國王和王子,以及陪同的安東尼奧等人的船隻弄到荒島,又用魔法促成了王子與米蘭達的婚姻。劇中玄妙的幻想、瑰麗的描寫、生動的形象和詩意的背景讓人回味無窮。
《雅典的泰門》(The Life of Timon of Athens)是莎士比亞的最後一部悲劇,大約創作於1607-1608年。劇情講述了雅典貴族泰門生性豪爽、樂善好施,於是許多人趁機前來騙取錢財,導致其後來傾家蕩產,「朋友們」紛紛離他而去,最後在絕望中孤獨地死去。
《愛的徒勞》(Love's Labour's Lost)是莎士比亞早期格調最為明快的喜劇之一。全劇到處都是文字遊戲和雙關語,劇中所包容的社會各個階層,從國王、大臣到農業、小丑,其語言無不各具特色,符合人物各自的身份,此劇還穿插了不少清新、優美的歌曲和民歌,這些民歌都富有詩意,散發著英國鄉間泥土的清香,充分表現了莎士比亞的語言天賦。
那瓦國國王和三個貴族朝臣,發誓潛心探討有益人生的學術,三年不近女色,不料法國國王派公主帶三名侍女前來談判某地歸屬問題,四名男子很快放棄初衷,各自墮入情網。於是四對男女演出了一系列風流滑稽戲,最後法國使者忽然來報法國國王去世……
《第十二夜》(Twelfth Night),又名《隨心所欲》(What you will),是莎士比亞的著名浪漫喜劇之一。故事的主角隱藏了自己的身份,而引出許多笑話。這齣喜劇被認為是莎士比亞最優秀的喜劇之一。
《第十二夜》講述了伊利里亞公爵奧西諾向奧麗維亞小姐求愛,屢遭拒絕。這時,一對孿生兄妹航海到伊利里亞,在附近海上遇難。妹妹薇奧拉改扮男裝,投身奧西諾公爵家中為侍童,並充當了代他向奧麗維亞小姐求愛的使者。奧麗維亞對女扮男裝的薇奧拉一見鍾情,而薇奧拉卻偷偷愛上了公爵。後來,奧麗維亞碰巧遇上薇奧拉的孿生兄長西巴斯辛,兩人以誤就誤地結成夫婦。公爵也和薇奧拉終成眷屬。全劇以兄妹相聚,情人結合而告終。
這部作品以抒情的筆調,浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對愛情和友誼的美好理想,表現了生活之美、愛情之美。幾百年之後,《第十二夜》的巨大藝術魅力依然不減,讀起來令人心曠神怡,精神愉悅。
《辛白林》(Cymbeline)是英國劇作家威廉.莎士比亞的一部戲劇作品,創作於1609至1610年之間,它標誌著莎士比亞的藝術生涯進入了最後一個階段——傳奇劇階段。
《辛白林》的情節主要由三部份構成。主情節是伊摩琴和波塞摩斯的愛怨離合;其次是國王早年被竊的兩個兒子和國王重新團聚的故事;第三是辛白林的不列顛同羅馬帝國為貢奉款項引起的軍事衝突。全劇情節眾多,交錯發展,其間又有傳奇式的穿插;撲朔迷離的情節中,貫穿的線索就是「從破裂到重聚」,主題是「寬恕與和解」。
《羅密歐與茱麗葉》(Romeo and Juliet),威廉.莎士比亞著名悲劇作品之一,因其知名度而常被誤稱為莎翁四大悲劇之一(實為《馬克白》、《奧賽羅》、《李爾王》及《哈姆雷特》)。戲劇在莎士比亞年代頗為流行,並與《哈姆雷特》一道成為最常上演的戲劇。
這是一段年少輕狂的愛情旅程。來自兩個世仇家族的羅密歐與朱麗葉,在如銅牆鐵壁的宿恨中相遇相戀,卻為上一代恩怨仇恨所犧牲,演變成一場悽惻動人的殉情故事。
生命誠可貴,愛情價更高。四百多年來,《羅密歐與茱麗葉》始終是最觸動人心的愛情故事。羅密歐與茱麗葉在一場舞會認識,當羅密歐見到茱麗葉時,內心的熱情熊熊燃燒起來,使他忘記自己的家族與茱麗葉的家族長久以來的仇恨,開始強烈的追求愛情。
但是這一對少男少女的純真愛情,卻犧牲在毫無理性的家族世仇下。即使最後兩個人的殉情解開了雙方家族的心結,但也遺留下無限悔恨。
《約翰王》(The Life and Death of King John)是一部由威廉.莎士比亞創作的歷史劇,據信該書寫於1590年代中期,但直到1623年在第一對開本中出現才出版。
《約翰王》描述了12、13世紀之交約翰王一生主要經歷,如他和法國王室為爭奪英國王位而進行的兩次戰爭,他對王位合法繼承人的迫害,他對教會的掠奪和他與羅馬教廷的衝突,貴族們對他的叛離和歸順以及他被僧侶毒害致死等情節。
《冬天的故事》(The Winter's Tale)是莎士比亞晚年最後創作的悲喜劇之一,1623年首次發行於《第一對開本》,在莎翁的戲劇中佔有重要地位。
《冬天的故事》講述了西西里國王里昂提斯希望王后赫米溫妮幫忙勸說自己的摯友、波希米亞國王波力克希尼斯在王宮多停留一段時間,王后最終成功地勸服他留下,里昂提斯卻因此毫無預兆地產生嫉妒,指控赫米溫妮和波力克希尼斯之間犯有私情,因此逼死王后,嚇死小王子邁密勒斯,遺棄襁褓中的親生女兒潘狄塔,為此遭到了神的詛咒。十六年後,被波希米亞牧羊人救下的潘狄塔長大成人,與波希米亞王子弗羅利澤相愛,卻又遭到波希米亞國王的強烈反對,兩人因此私奔到西西里,最終促使里昂提斯和潘狄塔父女相認、赫米溫妮從雕像中「復活」……
《錯誤的喜劇》(Comedy of Errors)又譯為《錯中錯》、《錯中錯喜劇》,是莎士比亞早期的作品之一,首次出版於1623年。
《錯誤的喜劇》講兩對長相完全一模一樣的雙胞胎意外地在出生后因為船難而相互分離。小安提福勒斯跟他的僕人小德洛米奧為了尋找失散的親人而來到以弗所,最終竟是他們雙胞胎哥哥們的生長地,大安提福勒斯和大德洛米奧。當小安提福勒斯遇到以弗所島上的人時,一連串搞笑的事情隨之發生,因為他們彼此完全一樣的長相使當地的人們無法區別誰是誰。因此,彼此身分的混淆造成許多搞笑的錯誤。
《錯誤的喜劇》形象地反映了16世紀的英國社會生活和風俗人情,並體現了文藝復興的時代精神和莎士比亞人文主義的美好理想。
《一報還一報》(Measure for Measure)是莎士比亞早期格調最為明快的喜劇之一,在1603年首次出版。
維也納城公爵文森修出訪國外,讓安哲魯暫時攝政,為了顯示自己的權威,安哲魯把年輕英俊的紳士克勞狄奧判了死刑,原因是他讓自己的戀人茱麗葉懷孕了。克勞狄奧的姐姐依莎貝拉為了救弟弟,前去找安哲魯希望他收回成命,不料這位地位高尚的紳士卻是個道貌岸然、心懷鬼胎的傢伙。在姐弟倆束手無策之時,文森修公爵回國……
《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)又名《威尼斯的猶太人》是莎士比亞的喜劇作品。它是最早在中國演出的莎劇(1913年)。 威尼斯商人安東尼奧,為幫助好友巴薩尼奧娶得鮑西婭,而與仇家——放高利貸的猶太人夏洛克借錢。答應若無法還錢,就割下自己的一磅肉抵債。不料,他的商船在海上遇險,因而無法如期還款,被夏洛克告上了法庭。一再遭對方侮辱歧視,女兒潔西卡又跟羅倫佐私奔,因此夏洛克懷著深仇大恨,來到威尼斯法庭。他斬釘截鐵的拒絕和解,堅決按照借據條款,從安東尼奧身上割下一磅肉……
Copyright @ 2025 All Rights Reserved.